Françoise Hardy signed her first contract with the record label Vogue in November 1961. In April 1962, shortly after finishing school, her first record Oh Oh Chéri appeared, written by Johnny Hallyday's writing duo. Her own flip side of the record, "Tous Les Garçons Et Les Filles" became a success, riding the wave of Yé-yé music in France, with two million sales.
Hardy sang in French, English, Italian, Spanish, and German. In 1963 she came fifth for Monaco in the Eurovision Song Contest with "L'amour s'en va". In 1963, she was awarded the Grand Prix Du Disque of the Charles Cros Academy.
In 1981, she married her long-time companion Jacques Dutronc, with whom she had had a son, Thomas Dutronc, in 1973. In 1994, she collaborated with the British pop group Blur for their "La Comedie" version of To The End. In May 2000, she made a comeback with the album Clair Obscur. Her son played guitar and her husband sang the duet "Puisque Vous Partez En Voyage." Iggy Pop and Étienne Daho also took part. Hardy lives near Paris and Dutronc lives in Monticello, Corsica, although they remain a couple.[citation needed]
Jazzy retro satanas
Francoise Hardy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
une poupée allumée au swing
une jazzwoman entre deux âges
qui rêve de r'montrer sur le ring
un premier prix de vibratoex-
première page des magazines
qui s'déguise en reine du disco
jazzy retro satanas
banana split Joséphine
jazzy retro satanas
ça sent l'brûlé ta cuisine
jazzy retro satanas
banana split Joséphine
jazzy retro satanas
y a plus personne dans c'dancing
be bop a fermé sa boutique
usine à swing désaffectée
bye bye piano-bars nostalgiques
tant pis pour les fanas d'Broadway
j'entends des voix hello sisters
vous m'semblez bien désappointées
trop tard pour secouer vos shakers
je veux qu'le jazz me laisse tomber
jazzy retro satanas
banana split Joséphine
jazzy retro satanas
n'viens pas ruiner mon feeling
jazzy retro satanas
banana split Joséphine
jazzy retro satanas
j'peux plus stopper la machine
jazzy retro satanas...
The lyrics to Françoise Hardy's song Jazzy retro satanas tell the story of a jazz singer who feels trapped and suffocated by the world of jazz. She describes herself as a "crooner with a garage voice" and a "jazzwoman between two ages" who dreams of returning to the ring. Despite her success as a singer, she longs to be free from the pressure and expectations of the jazz world. She complains about the lack of diversity and creativity, as well as the nostalgia that seems to suffocate the industry. She finally declares that she wants jazz to leave her alone so that she can be free to pursue other creative endeavors.
Overall, the lyrics to Jazzy retro satanas reflect a sense of disconnection and disillusionment with the jazz industry. It speaks to the pressure that artists feel to conform to a certain sound or style, and the longing to break free from those expectations.
Line by Line Meaning
Une crooneuse à la voix d'garage
A female singer with a low-pitched and melodious voice like that of a garage singer
une poupée allumée au swing
An attractive young woman who is fond of swing dancing
une jazzwoman entre deux âges
A middle-aged female jazz musician
qui rêve de r'montrer sur le ring
Who dreams of returning to the limelight and perform once again
un premier prix de vibratoex-
A winner of a prestigious award for vibrato technique in singing
première page des magazines
Featured on the cover of popular magazines
qui s'déguise en reine du disco
Dresses up as a disco queen
pouvu qu'le jazz me laisse tranquille
Hoping that jazz music won't bother her anymore
jazzy retro satanas
A reference to retro-style jazz music
banana split Joséphine
A reference to a popular dessert and the iconic singer Josephine Baker
ça sent l'brûlé ta cuisine
Your cooking smells burnt
y a plus personne dans c'dancing
There's nobody left in this dance place
be bop a fermé sa boutique
The Bebop music trend has come to an end
usine à swing désaffectée
Abandoned swing music venue
bye bye piano-bars nostalgiques
Farewell to nostalgic piano bars
tant pis pour les fanas d'Broadway
Too bad for the Broadway enthusiasts
j'entends des voix hello sisters
I can hear voices saying hello sisters
vous m'semblez bien désappointées
You seem quite disappointed
trop tard pour secouer vos shakers
It's too late to start shaking your shakers
n'viens pas ruiner mon feeling
Don't come here to spoil my mood
j'peux plus stopper la machine
I can't stop the music anymore
jazzy retro satanas...
A continuation of the reference to retro-style jazz music
Contributed by Luke C. Suggest a correction in the comments below.