La Spezia's finest.
Stanco
G.bit Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Queste giornate mi fanno diventare pazzo
Queste stupide mi fanno diventare stanco
Queste giornate mi fanno diventare pazzo
Ho bisogno di spazio, ehi, ehi, ehi, ehi
Ho bisogno di spazio, ehi, ehi, ehi, ehi
Vai fuori dal ca', ehi, ehi, ehi, ehi
Vai fuori dal ca', eh, eh
Vai fuori di casa (uoh), la testa mi sfasa (ah)
Che cosa piangi?
Mica è morto Mufasa (dai)
È solo una fase (dai)
C'è odore di per tutte le scale
Non so cosa fare
Pensate che per me ora lavorare
È stare in casa a fumare, ah
L'umore fa su e giù (uh)
Tipo Blu Tornado (uh)
Lei non mi parla più (nah)
Non sono tornato, ah
Ho fatto un pensiero in più
Mi sono imparanoiato (ah), ah
Anche il più felice può essere scazzato (fanculo), ah
Ci siamo conosciuti (grazie a questo, ehi)
Ora siamo conosciuti (grazie a questo, ehi)
E ora manco ci parliamo (grazie a questo, ehi)
Ma io già me lo sentivo (grazie, apprezzo, grazie)
Queste stupide mi fanno diventare stanco
Queste giornate mi fanno diventare pazzo
Queste stupide mi fanno diventare stanco
Queste giornate mi fanno diventare pazzo
Ho bisogno di spazio, ehi, ehi, ehi, ehi
Ho bisogno di spazio, ehi, ehi, ehi, ehi
Vai fuori dal ca', ehi, ehi, ehi, ehi
Vai fuori dal ca', eh, eh
In "Stanco," which translates to "Tired" in English, G.bit expresses his frustration with the mundane and repetitive aspects of his life, from his daily routines to the people around him. He begins by stating that "these stupid things make me tired" and "these days drive me crazy," highlighting his desire for change and excitement in his life. He further expresses his need for space, as he feels trapped by his current circumstances. He encourages others to leave their homes and explore the world outside, as he believes it is crucial to alleviate this feeling of exhaustion and boredom.
The second verse sees G.bit confessing that he feels lost and unmotivated, as he struggles to find purpose in his daily work. He smokes to pass the time, but this only exacerbates his problems as his mood swings between highs and lows. He also touches on the struggles of relationships, saying that even the happiest ones can quickly turn sour. His concluding statement, thanking those who introduced him to the people and experiences in his life despite their current lack of communication, highlights the importance of past relationships in shaping one's identity.
Overall, "Stanco" is a relatable and candid introspection into the struggles of daily life.
Line by Line Meaning
Queste stupide mi fanno diventare stanco
These stupid things make me tired
Queste giornate mi fanno diventare pazzo
These days make me crazy
Ho bisogno di spazio, ehi, ehi, ehi, ehi
I need some space
Vai fuori dal ca', ehi, ehi, ehi, ehi
Get out of this place
Vai fuori di casa (uoh), la testa mi sfasa (ah)
Get out of the house, my mind's messed up
Che cosa piangi? Mica è morto Mufasa (dai)
Why are you crying? Mufasa's not dead
È solo una fase (dai)
It's just a phase
C'è odore di per tutte le scale
There's a smell of weed everywhere
Non so cosa fare
I don't know what to do
Pensate che per me ora lavorare È stare in casa a fumare, ah
For me, working now means staying at home smoking
L'umore fa su e giù (uh)
My mood goes up and down
Tipo Blu Tornado (uh)
Like a blue tornado
Lei non mi parla più (nah)
She doesn't talk to me anymore
Non sono tornato, ah
I haven't come back
Ho fatto un pensiero in più
I had one extra thought
Mi sono imparanoiato (ah), ah
I'm getting paranoid
Anche il più felice può essere scazzato (fanculo), ah
Even the happiest person can be messed up
Ci siamo conosciuti (grazie a questo, ehi)
We met each other (thanks to this)
Ora siamo conosciuti (grazie a questo, ehi)
Now we're acquainted (thanks to this)
E ora manco ci parliamo (grazie a questo, ehi)
And now we don't talk (thanks to this)
Ma io già me lo sentivo (grazie, apprezzo, grazie)
But I already knew it (thanks, I appreciate it, thanks)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gian Marco Bitti
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind