Gackt's musical education began at age three, when his parents enrolled him in classical piano lessons. During his childhood he familiarized himself with brass instruments, and also played electric guitar and drums. Gackt's musical career began in 1994 as the drummer, and eventually the singer of the independent band Cains:Feel he formed with his friend You. His career began to truly blossom when he joined the visual kei rock band Malice Mizer in 1995. He made his first recordings in 1999, after left the group and began a solo career, signed to the reputated record label Nippon Crown. He was immediately recognized, and with a big following his recordings regularly charted high on the Oricon (Japanese Billboards) charts. Despite his notoriety, only one single managed to top the charts, Returner ~Yami no Shūen~ (2007), reputated for incorporating the Japanese traditional instruments with rock music, and the wonderful music video.
On June 29, 2007, he performed (as the singer and pianist) with S.K.I.N., a group who also consists of other famous Japanese rock musicians; X Japan co-founder Yoshiki, Luna Sea guitarist Sugizo, and Miyavi, at the Anime Expo convention in Long Beach, California. In 2013 will go on a new national tour after four years, named Best of the Best Vol. 1., where will perform his best songs up to date.
Gackt, in addition to being a composer and songwriter, is also involved in film and voice acting. He starred in the film he wrote, Moon Child (2003), and his international debut Bunraku (2008), while also appearing in TV series such as the NHK drama Fūrin Kazan (2007). He also performed live in theatre stage productions such as Nemuri Kyoshiro Burai-Hikaye(2010), and he wrote Moon Saga Yoshitsune-Hiden (2012). His music has been used as theme songs for various video games, anime films and television series - mostly where he also had an acting role, or was the voice actor - including New Fist of the North Star (2003), Zeta Gundam: A New Translation (2005), and Crisis Core: Final Fantasy VII (2006).
http://gackt.com
Fragrance
GACKT Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風に消えそうな記憶を
細い糸でゆっくりと引き寄せる
ざわめく心の声に耳を澄まし
「一体何のために生まれてきたのか」
そう 問い掛けた
月はかわらず僕を見つめ
今はまだ応えてはくれない
その声を 見せておくれよ
その夢を 醒めぬ眠りに落ちても
怯えることはないから
教えておくれよ真実を
告げておくれよその罪を
赤い涙に濡れている
隠されたこの姿を
ただ愛しさだけが大きくなる
過去の名前さえ
思い出せないままなのに
もうどうにも出来なくて
月は変わらず静かなままで
雨を降らせ続けた
聞かせておくれよ
その声を 見せておくれよ
その夢を 醒めぬ眠りに落ちても
怯えることはないから
教えておくれよ真実を
告げておくれよその罪を
赤い涙に濡れている
隠されたこの姿を
聞かせておくれよ
その声を 見せておくれよ
その夢を 醒めぬ眠りに落ちても
怯えることはないから
教えておくれよ真実を
告げておくれよその罪を
赤い涙に濡れている
隠されたこの姿を
The lyrics of "Fragrance" describe a person who is lost and searching for their purpose in life. They feel as if their memories are fading away and they are being consumed by the wind. However, they are slowly pulling these memories back with a thin thread. The person listens to the voices in their restless heart and asks the question, "What was I born for?" The moon continues to stare at them but does not provide an answer. The person asks to be shown their voice and dreams and promises to not be afraid. They ask to be taught the truth and to be told their sins. The person’s hidden figure is wet with red tears, but they know that only love will continue to grow. Although they cannot remember their past, they ask to be taught and shown the way to the truth and their purpose.
The lyrics of "Fragrance" offer a very introspective view on life and purpose, focusing on the search for truth within oneself. The imagery of the thin thread and the fading memories serve as a powerful metaphor for the way life memories and experiences can be forgotten if they are not actively remembered. Additionally, the lyrics illustrate the importance of not being consumed by fear when searching for one's life purpose, despite the many dangers and obstacles that may stand in the way.
Line by Line Meaning
行き先さえも見つけられなくて
Unable to find my destination
風に消えそうな記憶を
Memories that seem to fade away in the wind
細い糸でゆっくりと引き寄せる
Slowly pulling them back in with a thin thread
ざわめく心の声に耳を澄まし
Listening closely to the voice of my restless heart
「一体何のために生まれてきたのか」
Asking, 'What was I born for?'
そう 問い掛けた
Yes, I asked
月はかわらず僕を見つめ
The moon still stares at me
今はまだ応えてはくれない
But it still won't answer me
聞かせておくれよ
Please, let me hear
その声を 見せておくれよ
Show me that voice
その夢を 醒めぬ眠りに落ちても
Even if I fall into an endless sleep while dreaming
怯えることはないから
There's no need to be afraid
教えておくれよ真実を
Please, tell me the truth
告げておくれよその罪を
Please, confess that sin
赤い涙に濡れている
Drenched in red tears
隠されたこの姿を
This hidden figure
ただ愛しさだけが大きくなる
Only the love grows larger
過去の名前さえ
Even the name of the past
思い出せないままなのに
Cannot be recalled
もうどうにも出来なくて
Nothing can be done anymore
月は変わらず静かなままで
The moon remains quiet and unchanged
雨を降らせ続けた
Continuing to pour the rain
聞かせておくれよ
Please, let me hear
その声を 見せておくれよ
Show me that voice
その夢を 醒めぬ眠りに落ちても
Even if I fall into an endless sleep while dreaming
怯えることはないから
There's no need to be afraid
教えておくれよ真実を
Please, tell me the truth
告げておくれよその罪を
Please, confess that sin
赤い涙に濡れている
Drenched in red tears
隠されたこの姿を
This hidden figure
聞かせておくれよ
Please, let me hear
その声を 見せておくれよ
Show me that voice
その夢を 醒めぬ眠りに落ちても
Even if I fall into an endless sleep while dreaming
怯えることはないから
There's no need to be afraid
教えておくれよ真実を
Please, tell me the truth
告げておくれよその罪を
Please, confess that sin
赤い涙に濡れている
Drenched in red tears
隠されたこの姿を
This hidden figure
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gackt.C
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind