Tougen Renka
GARNiDELiA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

見つめられたら それだけで
甘い花が 香りだす
誰にも話しちゃいけないよ
夢なら醒めないで 桃源鄉
一つ噛じれば 密の味
やめないで 戻れなくても
ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
染められて 望みのままに
口づけくらいじゃ
足りない ウォーアイニー
夜が終わるまで 踊りましょう
指と指を 絡ませて
桃の雫 飲む干せば
このまま離れたくない
どうか消えないで 桃源鄉
もひとつ噛じれば 罪の味
怖くない あなたとならば
ハラハラリ 咲いて散りゆく
揺らされて この恋ゴコロ
欲しいのは ひとつ
あなたのウォーアイニー
この身果てるまで 唄いましょう
ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
染められて 望みのままに
口づけくらいじゃ
足りない ウォーアイニー
夜が終わるまで 踊りましょう
ハラハラリ 咲いて散りゆく
揺らされて この恋ゴコロ
欲しいのは ひとつ
あなたのウォーアイニー




この身果てるまで 唄いましょう
永遠に 捧げましょう ウォー アイ ニー

Overall Meaning

The lyrics of GARNiDELiA's song "Tougen Renka" delve into the theme of a forbidden love between two individuals. The song starts by describing how the mere act of being looked at by the person ignites sweet fragrances of flowers. This love affair is not something that can be shared with others as it is a secret dream that they cannot wake up from.


The lyrics convey the passion and dedication of the two lovers towards each other. They are unstoppable and cannot turn back, even if they wanted to. They dance together until the morning light, holding hands and entwining fingers, not wanting to let go. The imagery of cherry blossoms falling and being dyed in the color of their wishes adds a dreamlike quality to the song.


The ultimate desire of the lovers is to be with each other forever. The chorus repeats the words "War Ai Ni," which translates to "Love under the cherry blossoms," conveying the unbreakable bond between the two. Despite the societal prohibitions against their love, they are willing to risk everything for each other, accepting the taste of sin that comes with it.


Overall, the lyrics of "Tougen Renka" capture the passionate, intense, and all-encompassing nature of forbidden love, with a dreamlike quality that makes it all the more powerful.


Line by Line Meaning

見つめられたら それだけで
Just a single gaze from you and the sweet scent of flowers fills the air.


甘い花が 香りだす
The sweet scent of flowers fills the air.


誰にも話しちゃいけないよ
I can't tell anyone about us.


夢なら醒めないで 桃源鄉
If this is a dream, I hope I never wake up from this paradise.


一つ噛じれば 密の味
Once you taste it, you can't stop.


やめないで 戻れなくても
Even if I can't stop and can't go back, I won't give up.


ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
Fluttering down as if dancing.


染められて 望みのままに
Dyed and controlled by my desires.


口づけくらいじゃ
Just a kiss is not enough.


足りない ウォーアイニー
I need more of your love.


夜が終わるまで 踊りましょう
Let's dance until the night ends.


指と指を 絡ませて
Intertwining our fingers together.


桃の雫 飲む干せば
Drinking the peach droplets, I don't want to be separated from you.


どうか消えないで 桃源鄉
Please don't disappear, my paradise.


もひとつ噛じれば 罪の味
Once you taste sin, you can't go back.


怖くない あなたとならば
I'm not afraid as long as I'm with you.


ハラハラリ 咲いて散りゆく
Bloom and scatter with a fluttering heart.


揺らされて この恋ゴコロ
My heart is swaying in this love.


欲しいのは ひとつ
What I want the most is your love.


あなたのウォーアイニー
Your love.


この身果てるまで 唄いましょう
Let's sing until the end of our lives.


永遠に 捧げましょう ウォー アイ ニー
Let's dedicate our love to each other for eternity.




Writer(s): Toku, Meiria

Contributed by Camilla G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-um9jr8fk7v

見つめられたら それだけで
甘い花が 香りだす
「誰にも話しちゃいけないよ」
夢なら醒めないで 桃源郷

一つ噛じれば 密の味
やめないで 戻れなくても

ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
染められて 望みのままに
口づけくらいじゃ 足りないウォー・アイ・ニー
夜が終わるまで 踊りましょう

指と指を 絡ませて
桃の雫 飲み干せば
「このまま離れたくない」
どうか消えないで 桃源郷

もひとつ噛じれば 罪の味
怖くない あなたとならば

ハラハラリ 咲いて散りゆく
揺らされて この恋ゴコロ
欲しいのは ひとつ あなたのウォー・アイ・ニー
この身果てるまで 唄いましょう

ヒラヒラリ 舞って落ちゆく
染められて 望みのままに
口づけくらいじゃ 足りないウォー・アイ・ニー
夜が終わるまで 踊りましょう

ハラハラリ 咲いて散りゆく
揺らされて この恋ゴコロ
欲しいのは ひとつ あなたのウォー・アイ・ニー
この身果てるまで 唄いましょう
永遠に 捧げましょう 我愛イ尓



All comments from YouTube:

@crankysmurf

I'm ethnic Chinese and my wife is Japanese. At the moment she's back in Japan visiting her mom so I sent her this music video, which has a blend of Japanese and Chinese elements (the costumes, the three-string Chinese lute, and the phrase "Wo Ai Ni" ("I love you" in Mandarin)) to remind her my love for her!

Edit: She's finally back in Canada with me! :D

@theman5614

It's funny but for some reasons it took me watching this a few times before i noticed the Wo Ai Ni mandarin part lol! this was before you posted this comment but i did listen to this many times before but did literally took me a few times before i noticed that part! Ethnic Chinese here too but can only speak Cantonese.

@crankysmurf

@The Man Same!

@nururu3233

@The Man same here , back then im just noticed the "ai" part 😂

@crankysmurf

@Mikhail Gorovoy Met her here in Canada.

@KurAgehimee.

Awwww,thats so sweet!

32 More Replies...

@jadeemiliulcuangocachipuen9980

los instrumentos chinos y japoneses se mezclan muy bien y el vestuario es increiblemente hermoso, como es posible que todo eso lo haiga creado ella, es sorprendente 😆😆

@rh5536

歌えて踊れて曲が作れて衣装もデザインできて、おまけに美しいってメイリアさん無敵過ぎないか

@user-xn3su2bw4q

ソハソo9ooppa

@MaskedRiderChris

I admire MARiA's skills at songwriting, lyric writing, dance and choreography--look at how intricate her moves are (keeping in mind that Miume did this one) and remember how in America we consider booty shaking high art in comparison. It doesn't hurt that on top of her vocal prowess, she's gorgeous, too. More power to GARNEDELiA!

More Comments

More Versions