Señorita
GIMS feat. Rayvanny Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kikorokoto mmh baby kikorokoto
Kikorokoto mmh baby kikorokoto

My chocolate shuka shuka
You look like a Kenyan girl Huddah Huddah
Gengeni Tabata Barakuta
Uje nikupe tango kubwa kubwa
Chuma kwa chuma vikigongana
Cheche cheche cheche
Vikigusana
Cheche cheche cheche

Je sais qu'la sse-cai coûte le prix d'la baraque
Y a des shoes Dior, jeans Gabbana
Ça doit vous choquer, c'est rien, c'est banal
Certains m'appellent "Gims", "Meugui" ou "Wara"
De Paname à Dodoma, la route est longue, il m'faut des béquilles
Sur l'périph' à deux cents soixante poursuivi par quelques képis
Dans les poches, du vert, du jaune, du violet, ouais, ouais, c'est du liquide
Des talons, du rouge à lèvres, carré plongeant, petit legging (unh unh)
C'est par défaut que j'fais d'la musique
T'aurais voulu quoi? Que j'bosse à l'usine?
Tu m'aimes avec un cœur en leasing
J'essaye de joindre l'agréable à l'utile

Ey, ey, ey
Señorita, oh
Ey, aha, ey, ehey, ey
Show me how you dance for me
Ey, aha, ey, ehey, ey
Señorita, oh
Ey, aha, ey, ehey, ey
Show me how you dance for me

Niguse guse mama cintalala
Kinyozi kichwa kipararara
Shepu Sanchoka pipalala
Hadi macho yantoka kifalala

Brr yah, yah, heartbeat go
Brr yah, yah, make your body go
Brr yah, yah, shake, shake
Brr yah, yah

Ey, ey, ey
Señorita oh
Ey, aha, ey, ehey, ey
Show me how you dance for me
Ey, aha, ey, ehey, ey
Señorita oh
Ey, aha, ey, ehey, ey
Show me how you dance for me

Où vas-tu, mon bébé? (Ah, ah)
J'crois qu'la nuit va tomber (ah, ah)
Je n'vais plus t'embêter (ah, ah)
Ton absence me rend te-bê (ah, ah, ah)
Où vas-tu, mon bébé? (Ah, ah)
J'crois qu'la nuit va tomber (ah, ah)
Je n'vais plus t'embêter (ah, ah)
Ton absence me rend te-bê (ah-ah-ah)

Ey, ey, ey
Señorita oh
Ey, aha, ey, ehey, ey
Show me how you dance for me
Ey, aha, ey, ehey, ey
Señorita oh




Ey, aha, ey, ehey, ey
Show me how you dance for me

Overall Meaning

The lyrics of GIMS feat. Rayvanny's song "SEÑORITA" paint a vivid picture of a dynamic and lively cultural blend. The opening lines with the repetitive "Kikorokoto mmh baby kikorokoto" set a playful and catchy tone for the song. The mention of "My chocolate shuka shuka" and comparing someone to a Kenyan girl Huddah Huddah alludes to a sense of admiration for someone's beauty and confidence, possibly drawing inspiration from African culture and fashion.


The following lines blend French and Swahili effortlessly, showcasing a fusion of different languages and cultures. GIMS talks about the cost of luxury items like Dior shoes and Gabbana jeans, juxtaposing it with a nonchalant attitude towards material possessions. The references to places like Paname and Dodoma hint at a journey filled with challenges and the need for support along the way. There is a sense of defiance and independence in the lines about making music and defying societal expectations.


The chorus of "Señorita" emphasizes the call for dancing and movement, inviting the listener to express themselves through music. The rhythm and beat of the song create a pulsating energy that encourages freedom of movement and self-expression. The Swahili verses add a touch of East African flair, with mentions of a barber shop, beauty icon Sanchoka, and captivating visuals of overflowing beauty.


The final verses carry a sense of longing and uncertainty, with questions about someone's whereabouts and the impact of their absence. The repetition of "Où vas-tu, mon bébé?" adds a touch of melancholy to the upbeat rhythm, hinting at a complex emotional landscape underneath the catchy tunes. Overall, "SEÑORITA" is a celebration of cultural richness, individuality, and the power of music and dance to transcend barriers and connect people from different backgrounds.


Line by Line Meaning

Kikorokoto mmh baby kikorokoto
Repeating playful sounds, baby, repeating playful sounds


My chocolate shuka shuka
My darling, move swiftly like a Kenyan girl Huddah Huddah


You look like a Kenyan girl Huddah Huddah
Your appearance resembles that of a Kenyan girl named Huddah Huddah


Gengeni Tabata Barakuta
Come to Tabata Barakuta


Uje nikupe tango kubwa kubwa
Come let me give you big love


Chuma kwa chuma vikigongana
Metal to metal colliding


Cheche cheche cheche
Whispers, whispers, whispers


Je sais qu'la sse-cai coûte le prix d'la baraque
I know that the getaway car costs the price of the house


Y a des shoes Dior, jeans Gabbana
There are Dior shoes, Gabbana jeans


Ça doit vous choquer, c'est rien, c'est banal
It might shock you, but it's nothing, it's common


Certains m'appellent 'Gims', 'Meugui' ou 'Wara'
Some call me 'Gims', 'Meugui' or 'Wara'


De Paname à Dodoma, la route est longue, il m'faut des béquilles
From Paris to Dodoma, the road is long, I need crutches


Sur l'périph' à deux cents soixante poursuivi par quelques képis
On the perimeter at two hundred and sixty, pursued by a few cops


Dans les poches, du vert, du jaune, du violet, ouais, ouais, c'est du liquide
In the pockets, green, yellow, purple, yeah, it's cash


Des talons, du rouge à lèvres, carré plongeant, petit legging (unh unh)
Heels, lipstick, deep square cut, little leggings (unh unh)


C'est par défaut que j'fais d'la musique
I make music by default


T'aurais voulu quoi? Que j'bosse à l'usine?
What did you want? For me to work in a factory?


Tu m'aimes avec un cœur en leasing
You love me with a leased heart


J'essaye de joindre l'agréable à l'utile
I try to combine pleasure with usefulness


Ey, ey, ey
Hey, hey, hey


Señorita, oh
Miss, oh


Show me how you dance for me
Demonstrate your dance moves for me


Niguse guse mama cintalala
Touch me mama, make me fall in love


Kinyozi kichwa kipararara
Barbershop, shave my head


Shepu Sanchoka pipalala
Sanchoka's figure enchants me


Hadi macho yantoka kifalala
Until eyes pop out


Brr yah, yah, heartbeat go
Beat goes, heartbeat yah yah


Brr yah, yah, make your body go
Beat goes, make your body move yah yah


Brr yah, yah, shake, shake
Beat goes, shake, shake


Où vas-tu, mon bébé? (Ah, ah)
Where are you going, my baby? (Ah, ah)


J'crois qu'la nuit va tomber (ah, ah)
I think the night is falling (ah, ah)


Je n'vais plus t'embêter (ah, ah)
I won't bother you anymore (ah, ah)


Ton absence me rend te-bê (ah, ah, ah)
Your absence makes me feel dumb (ah, ah, ah)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Gandhi Djuna

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kidochiofficial

Bado sekunde.0 hili goma lishike Dunia sijawahi pata hata like.2 kwenye Ngoma za rayvanny nipeni namimi,🤔🤔

@amerntrendstv75

Another international banger... Rayvanny mob love from Kenya... Kama unamkubali Rayvanny tujuane kwa Likes🔥🔥🔥

@hoseamakaine9502

Huyu ndo rayvany ninae mjua mimi sio wa zile nyimbo zako nipe like kama unakubaliana na hii

@amanikabika401

Kali sana iyi ngoma rayvanny 🇹🇿ft Gims 🇨🇩, gonga like kama umekubaliana na mimi 🤝

@mumelothecomedian

Bro nipewe like zangu ,fan number 1 Kenya , Big tune in Kenya 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥👍👍👍🎬🎙️🎙️🎤🎤🎤

@emmanuelbrownofficialke.-n7942

Kenyans 🇰🇪 are always very supportive towards Tanzanian artists! Wapi hizo likes hii song ya Rayvany. Tanzania tungali tunawapenda. Tuendelee kuwainua wasanii wetu

@ramadhanjumale3962

Kenyans 🇰🇪 approves this masterpiece 🔥

@solomonentertainmentmedia

The song is very hot, Rayvanny keeps Tanzanian music being alive and more beautiful

@Ziggler94

Rayvanny doesn't know how we Kenyans love him

@Royspark_Reiz

To the person reading this, I don't know you but i wish you all the best🤲🏾❤️

More Comments

More Versions