ドタン場でキャンセル
GO!GO!7188 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いろんな人達が
あたしに笑いかけてくる
あたしはいちいち笑い返す
最近そんなのが増えてきた
部屋に迷い込んだ揚羽蝶
外に出ることがわからなくて
蜜が吸いたくてたまんない
あたしはそれを見ていた
じとじとする空気の中で
スカートの裾がほつれた
「あぁ もうだめだ」とぼやいた
その向こうにある明日は
あたしを待ってはくれないのに
部屋に迷い込んだ揚羽蝶
窓から逃そうとしたら
羽がちぎれて飛べなくなった
あたしはそれを見ていた
イライラする景色の中で
じとじとする空気の中で Ah...

スカートの裾がほつれた
「あぁ もうだめだ」とぼやいた
笑い方も板について
気づかないうちに...
蝶々はただ落ちてゆく
雑踏と騒音の中へ




キレイな赤と黒の模様は
コンクリートに溶けた

Overall Meaning

The song "ドタン場でキャンセル" by GO!GO!7188 is a song about feeling lost and disoriented, trapped in a situation where one doesn't know what to do or where to go. The lyrics describe how the singer is constantly greeted with smiles from various people, but she responds with a forced smile. She notices a butterfly that has gotten lost in her room and is unable to find its way back outside to the nectar it desires. The sense of confinement and being trapped in a closed space becomes more overwhelming as time passes. The singer also notices that her skirt is starting to unravel, and that she is losing control over her situation. The lyrics express a sense of hopelessness and despair as she wonders if there's any point in trying to move forward when the future doesn't seem to hold anything for her. She watches the butterfly struggle to escape through the window and realizes that it will never reach its destination, just like she might never reach hers. The song ends on a melancholic note as the singer realizes that the world doesn't care about the struggles of her and the butterfly.


Line by Line Meaning

いろんな人達があたしに笑いかけてくる
Different people smile at me and I smile back every time


最近そんなのが増えてきた
Lately there has been an increase in such occurrences


部屋に迷い込んだ揚羽蝶
A cabbage butterfly wandered into the room


外に出ることがわからなくて
It couldn't find a way out to the outside


蜜が吸いたくてたまんない
It's dying to suck nectar


あたしはそれを見ていた
I watched it


じとじとする空気の中で
In the damp air


スカートの裾がほつれた
The hem of my skirt is coming undone


「あぁ もうだめだ」とぼやいた
I mutter, 'Ah, it's hopeless'


その向こうにある明日はあたしを待ってはくれないのに
Despite tomorrow beyond not waiting for me


窓から逃そうとしたら羽がちぎれて飛べなくなった
When it tried to escape through the window, its wings were torn off and it could no longer fly


イライラする景色の中で
In a frustrating scene


笑い方も板について気づかないうちに...
My laughing has become automatic without me realizing it


蝶々はただ落ちてゆく
The butterfly simply falls


雑踏と騒音の中へ
Into the crowd and noise


キレイな赤と黒の模様はコンクリートに溶けた
The beautiful red and black pattern melts into the concrete




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 浜田亜紀子

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions