Belle
Garou/Patrick Fiori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle?
Pour détourner mes yeux du Dieu Éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel

Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain

Ô Notre-Dame! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle?
Sous peine d'être changé en statue de sel

Ô Fleur-de-Lys! Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

Ô Lucifer! Ô laisse moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda





Es-me-ral-da

Overall Meaning

The song "Belle" by Garou/Patrick Fiori tells the story of a man who is captivated by a woman named Esmeralda. The lyrics are inspired by the character of Esmeralda, who is a central figure in Victor Hugo's masterpiece, "The Hunchback of Notre-Dame." The song is about desire, forbidden love, and the struggle between faith and desire.


The lyrics use vivid imagery to describe Esmeralda's beauty and sensuality. The singer is entranced by her when she dances and moves her body like a bird spreading its wings. He wonders if she is a devil in disguise, sent to distract him from his faith and lead him astray. He also questions whether desiring her makes him a criminal, but he cannot resist her.


The lyrics also make a reference to the biblical story of Lot's wife, who was turned into a pillar of salt after looking back at Sodom and Gomorrah. The singer suggests that anyone who turns away from Esmeralda risks a similar fate, implying that she is a force of nature that cannot be ignored.


Overall, the song is a powerful ode to the seductive power of desire and the struggle between faith and temptation.


Line by Line Meaning

Belle
The subject of the song is introduced as 'Belle'


C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
The word 'belle' seems to have been created solely for her


Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour
When she dances and reveals her body


Tel un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Like a bird spreading its wings to take flight


Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
In that moment, I feel as if hell is opening beneath me


J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I have looked under her gypsy dress


À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
What's the use of praying to Notre-Dame anymore?


Quel est celui qui lui jettera la première pierre?
Who is it that will cast the first stone at her?


Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Anyone who would do so doesn't deserve to live on earth


Ô Lucifer! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Oh Lucifer, just let me touch Esmeralda's hair once


Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Let me run my fingers through Esmeralda's hair


Est-ce le diable qui s'est incarné en elle?
Is it the devil who has possessed her?


Pour détourner mes yeux du Dieu Éternel
To distract me from the eternal God


Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Who has placed this carnal desire within me?


Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
To prevent me from looking towards the heavens


Elle porte en elle le péché originel
She carries within her the original sin


La désirer fait-il de moi un criminel
Does desiring her make me a criminal?


Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
She who was once thought of as a prostitute or a nobody


Semble soudain porter la croix du genre humain
Suddenly appears to bear the cross of humanity


Ô Notre-Dame! Ô laisse-moi rien qu'une fois
Oh Notre-Dame, just let me enter Esmeralda's garden once


Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Let me open the door to Esmeralda's garden


Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Despite her big, bewitching black eyes


La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Could it be that the young lady is still a virgin?


Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
When her movements reveal wonders and ravishing landscapes


Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Under her skirt of rainbow colors


Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
My darling, let me be unfaithful to you


Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Before leading you to the altar


Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle?
Who is the man who could look away from her?


Sous peine d'être changé en statue de sel
At the risk of being turned into a pillar of salt


Ô Fleur-de-Lys! Je ne suis pas homme de foi
Oh Fleur-de-Lys, I am not a man of faith


J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
I will go and pick Esmeralda's flower of love




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Luc Plamondon, Riccardo Cocciante

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Aldaron1347

1.Молодой священник. Это 1-е и 2-е в том то и дело, что он страсти поддался

Фролло:
Красавица
Ужели в ней воплотился сам дьявол,
который вселил в меня это плотское желание,
чтобы отвратить мой взор от вечного Бога
И помешать мне смотреть в Небо?

Она несет в себе первородный грех.
Делает ли меня преступником страсть к ней?
Вдруг стало казаться,
что та, которую принимали за девушку легкого поведения, за никчемную женщину,
Несет крест рода человеческого.

О Нотр-Дам!
O! Позволь мне только один раз
Толкнуть дверцу в сад Эсмеральды

Что касается каяться или нет - это уже зависит от "внутреннего" монолога" артиста. Возможно у него в предлагаемых обстоятельствах то, что он давно об этом мечтал, скажем боролся с плотскими желаниями, но тут увидел Эсмеральду...
Тем более он сейчас поет уже от своего лица, а не от лица персонажа...
Что касается наших, не спорю, что поют не хуже, но переврали весь текст и смысл арии...



All comments from YouTube:

@M1Global

Это просто шедевр ) Ностальгия

@TuralEfendiyev

Слушать можно вечно, уже 2024 год на дворе, а я все ещё слушаю

@user-zg8ed9ig6n

И я в 2022 г

@akselina1456

Ага

@svetlanareznik4778

Они такие харизматичные-Гару нечто...

@irinamalinovskaya9872

Обажаю их

@fyvafyva

И я. Столько лет прошло, а все равно возвращаюсь.

58 More Replies...

@amina_nadjafova

2023 and I am still listening.This song is a masterpiece for all times!!!One of my favorite songs ever.
Garou seems so proud of Daniel and Patric when they take their turn to sing, it shows that he is not only handsome and has a unic voice, but his soul is also beautiful, full of love to everyone!❤
Daniel's charming smile makes me smile too.
All of them are incredibly talented and genuine!
They seems really happy and proud of each other!!!❤I really love the way they support each other!
This performance touches my heart everytime!🥺❤

@danilivanov5058

Шедевр❤❤❤😊

@user-pt9zf7uk7i

Сегодня 1 января 2024, я слушаю этот хит на все времена. Восхитительно!!! ❤️

More Comments

More Versions