Top Of The World
Gemitaiz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ehi, okay, è il Gemitaiz come ar solito
Bunker Studio 3D dall'altra parte de 'sta
Baracca ndo registro
Piena de tossicomani strani
Io c'ho i ritornelli dei regazzini dei
Cori de Harlem e l'altri no
Senti come canto bene
Take a look at me now
I'm from the gutta but I made it
I made it to the top of the world
Nothing holding me down
I told the haters I would make it
I made it to the top of the world

Ho detto agli haters che ce l'avrei fatta
Che non avrei mai sopportato
Il peso della disfatta
Magari nc'avrò i miliardi né
La barca a Manhattan
E nun ce l'avrò se pe'
Averli servono giacca e cravatta
Ma quale spacca
Il fatto è che la gente de mo è matta
Se guarda troppi film e la
Realtà s'è scordata com'è fatta
Da un po' d'anni la gente
È tutta rimasta attratta dalla felicità
Che ormai è diventata una cosa astratta
Qui la vita ti attacca (Ti attacca)
E qui la gente si accontenta di quel
Che rimane e alla fine raccatta
La vita se c'è una corda, la strappa
E la gente che sa come funziona già scappa
Però

Take a look at me now
I'm from the gutta but I made it
I made it to the top of the world
Nothing holding me down
I told the haters I would make it
I made it to the top of the world

Ho detto che sarei salito in cima ar monno
E nun smetterò mai de provacce fino in fondo
Anche se fino adesso ho
Perso persino il sonno
E tutta la strada m'è sembrata
Solo un immenso girotondo e giro il mondo
Anche se solo con la testa
E fantasia ce n'ho tanta
Posso sentimme vivo come ogni
Vecchio negro che canta
Posso mette' Rose Royce e entra'
Dentro agli anni ottanta
O con Weezy e New Orleans
O con Luda più Atlanta
Ma la gente se ferma e
Non pensa manco un secondo
Non riesce più a sorride'
Ormai non fanno più manco quello
Ma quello che te racconto è
Che voglio sta' preso bene
Come i ragazzini che cantano 'sto ritornello

Take a look at me now
I'm from the gutta but I made it
I made it to the top of the world
Nothing holding me down
I told the haters I would make it
I made it to the top of the world

Accendo questa e penso a
Quando speravo de esse'
Pe' tutti i pischelli dell'età mia
Una specie de SOS che
Quando le cose andavano male e cambiavano
Avrei provato a falle ritorna' le stesse
Il mio interesse è che tutta la
Mia nazione dopo 'sto pezzo sapesse
Quanta sensibilità provo riguardo a
Certe cose successe
Po' pure esse' che qualcuno
Non lo sapesse che
Certi comportamenti causano solo malessere
Io cerco le tessere de 'sto mosaico
E tutte so' troppe e non
C'ho più tempo per essere
Disturbato da te che ogni problema che esce
Fai finta di niente perché non
Hai voglia di crescere

Take a look at me now
I'm from the gutta but I made it
I made it to the top of the world
Nothing holding me down
I told them haters I would make it
I made it to the top of the world
Take a look at me now
I'm from the gutta but I made it
I made it to the top of the world
Nothing holding me down




I told them haters I would make it
I made it to the top of the world

Overall Meaning

The lyrics to Gemitaiz's song "Top of the World" convey a message of triumph and resilience. The artist, known as Gemitaiz, starts by introducing himself and his recording studio, emphasizing his uniqueness and talent. He mentions being surrounded by strange drug addicts, juxtaposing their presence with his own ability to create catchy melodies and youthful choruses.


The chorus expresses a sense of achievement and defiance towards the haters who doubted Gemitaiz's success. He declares that he has made it to the top of the world, overcoming obstacles and keeping his focus on his goals. The lyrics convey a determination to prove the doubters wrong and embrace the feeling of being unstoppable.


In the second verse, Gemitaiz continues to assert his determination and resilience. He states that he always believed he would make it, refusing to let defeat weigh him down. While he may not have billions or a yacht in Manhattan, he refuses to believe that success is reserved only for those wearing suits and ties. He criticizes the current generation for being consumed by fictional movies, losing touch with reality and forgetting what truly matters. Despite the struggles and setbacks he has faced, Gemitaiz remains committed to his journey, even if it feels like a never-ending, dizzying ride around the world.


The overall theme of the song revolves around the pursuit of success and the resilience required to overcome obstacles. Gemitaiz encourages listeners to ignore negativity and focus on their own dreams and aspirations. The lyrics also touch upon the importance of staying grounded and not being swayed by materialistic desires.


Line by Line Meaning

Ehi, okay, è il Gemitaiz come ar solito
Hey, okay, it's Gemitaiz as usual


Bunker Studio 3D dall'altra parte de 'sta
Bunker Studio 3D on the other side of this


Baracca ndo registro
Shack where I record


Piena de tossicomani strani
Full of strange drug addicts


Io c'ho i ritornelli dei regazzini dei
I have the choruses of the kids


Cori de Harlem e l'altri no
Harlem's choirs and the others not


Senti come canto bene
Listen to how well I sing


Ho detto agli haters che ce l'avrei fatta
I told the haters that I would make it


Che non avrei mai sopportato
That I would never have endured


Il peso della disfatta
The weight of defeat


Magari nc'avrò i miliardi né
Maybe I won't have billions


La barca a Manhattan
The boat in Manhattan


E nun ce l'avrò se pe'
And I won't have it if


Averli servono giacca e cravatta
You need a jacket and tie to have them


Ma quale spacca
But what a break


Il fatto è che la gente de mo è matta
The fact is that people nowadays are crazy


Se guarda troppi film e la
If they watch too many movies and


Realtà s'è scordata com'è fatta
Reality has forgotten how it's made


Da un po' d'anni la gente
For a few years people


È tutta rimasta attratta dalla felicità
Have all been attracted to happiness


Che ormai è diventata una cosa astratta
Which has now become an abstract thing


Qui la vita ti attacca (Ti attacca)
Here life attacks you (It attacks you)


E qui la gente si accontenta di quel
And here people settle for what


Che rimane e alla fine raccatta
What remains and in the end collects


La vita se c'è una corda, la strappa
Life, if there's a rope, it tears it


E la gente che sa come funziona già scappa
And people who know how it works already run away


Però
But


Ho detto che sarei salito in cima ar monno
I said I would reach the top of the world


E nun smetterò mai de provacce fino in fondo
And I will never stop trying until the end


Anche se fino adesso ho
Even though until now I


Perso persino il sonno
Lost even sleep


E tutta la strada m'è sembrata
And the whole journey seemed


Solo un immenso girotondo e giro il mondo
Just a huge whirl and I travel the world


Anche se solo con la testa
Even if only in my head


E fantasia ce n'ho tanta
And I have so much imagination


Posso sentimme vivo come ogni
I can feel alive like every


Vecchio negro che canta
Old black man who sings


Posso mette' Rose Royce e entra'
I can put on Rose Royce and get into


Dentro agli anni ottanta
The 80s


O con Weezy e New Orleans
Or with Weezy and New Orleans


O con Luda più Atlanta
Or with Luda and Atlanta


Ma la gente se ferma e
But people stop and


Non pensa manco un secondo
Don't even think for a second


Non riesce più a sorride'
Can't smile anymore


Ormai non fanno più manco quello
Now they don't even do that anymore


Ma quello che te racconto è
But the thing I'm telling you is


Che voglio sta' preso bene
That I want to feel good


Come i ragazzini che cantano 'sto ritornello
Like the kids who sing this chorus


Accendo questa e penso a
I light this one and think about


Quando speravo de esse'
When I hoped to be


Pe' tutti i pischelli dell'età mia
For all the kids my age


Una specie de SOS che
A kind of SOS that


Quando le cose andavano male e cambiavano
When things went bad and changed


Avrei provato a falle ritorna' le stesse
I would have tried to make them come back the same


Il mio interesse è che tutta la
My interest is that my whole


Mia nazione dopo 'sto pezzo sapesse
Nation knows after this piece


Quanta sensibilità provo riguardo a
How much sensitivity I feel about


Certe cose successe
Certain things that happened


Po' pure esse' che qualcuno
Maybe even that someone


Non lo sapesse che
Doesn't know that


Certi comportamenti causano solo malessere
Certain behaviors only cause discomfort


Io cerco le tessere de 'sto mosaico
I look for the pieces of this mosaic


E tutte so' troppe e non
And there are too many and


C'ho più tempo per essere
I don't have time to be


Disturbato da te che ogni problema che esce
Disturbed by you for every problem that comes up


Fai finta di niente perché non
You pretend nothing happened because you


Hai voglia di crescere
Don't feel like growing up


I told them haters I would make it
I told them haters I would make it


I made it to the top of the world
I made it to the top of the world


Take a look at me now
Take a look at me now


I'm from the gutta but I made it
I'm from the gutter but I made it


Nothing holding me down
Nothing holding me down


I made it to the top of the world
I made it to the top of the world




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@davidecalearo3654

volevi arrivare in cima al mondo, ce l'hai fatta gem

@manu229947

grande

@enricobonasoro4528

Anzi gigante

@hngb8785

Davide Calearo sempre più in alto, il limite non è il cielo, il limite è l’ aldilà

@gabrielelollobrigida2922

Cosa è dovuto diventare però?

@lucamagnolini55

Gabriele Lollobrigida bisogna "evolversi"

18 More Replies...

@lucaargiolas2138

poesia inarrivabile , emozioni indescrivibili a sentirla anche oggi nel 2022

@gabrielescalia5467

🤝🤝🤝

@airsl1ce88

Per caso sai se é su Spotify?

@timis4978

@@airsl1ce88 non c’è purtroppo

More Comments

More Versions