Enchantè
Germano Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Che si illumina d'inverno dentro di te Sorridimi
La tua pelle è una bottiglia, i tuoi occhi una falena
Le tue tette un bel zeppu che mi fan cucu Però
Se mi portassi al mare a guardare gli aeroplani volare sopra i
Temporali, mi sentirei un po' meno solo piuttosto che
Guardare questo amore digitale sbocciare con due tacchette
Enchante, enchante
Enchante, enchante, enchante
Enchante, enchante, enchante
Adesso ti conosco, non so se fai per me
Amore mio
La tua bocca è una pastiglia
Il tuo sorriso mi somiglia se ne va e poi si ripiglia a testa in giù
Però, se mi portassi al mare a guardare gli aeroplani volare sopra i
Temporali, mi sentirei un po' meno solo piuttosto che
Guardare questo amore digitale sbocciare con due tacchette qui
Enchante, enchante
Enchante, enchante, enchante
Enchante, enchante, enchante
Adesos ti conosco non so se fai per me
Non so se fai per me
Non so se fai per me
The song "Enchantè" by Italian singer Germano talks about the struggle of digital love. The first verse expresses the futility of trying to connect through a screen, no matter how inviting the other person's eyes may seem. The lyrics describe the person's skin as a bottle, their eyes like moths, and their breasts teasingly attractive. However, even with all these seductive qualities, the singer feels that the digital world doesn't compare to real-life experiences. The chorus repeats the word "enchanted" several times, implying that love is a form of magic. The second verse compares the lover's smile to a pill, and although the singer sees some resemblance between the two, the latter one fades away quickly.
In the end, the singer is torn between the attraction of the digital world and the need for real-life experiences. He believes that if the lover takes him to the sea and lets him watch the airplanes fly over the storms, he will feel less alone than watching a digital love story bloom on screens with "two heels" (referring to typing gestures). The song ends with the realization that even though he knows the lover, he isn't sure if she is the right person for him.
Interesting facts about the song:
* "Enchantè" was released in 2018 as part of the "Vero Tour" album
* The song talks about digital love and the drawbacks of online relationships
* The song became popular during lockdown as a reflection of the limitations of virtual dating
* Germano is a multi-talented artist who started as an actor on Italian TV
* The song has a nostalgic feel, reminding us of a pre-digital era
* Germano wrote the song based on personal experiences, and this adds to its authenticity
* The song has a catchy melody and has become a crowd favorite at Germano's live performances
* The music video for the song features Germano wandering around an abandoned factory, perhaps reflecting the emptiness of digital communication
* Germano's unique voice adds depth to the song, emphasizing the lyrics' emotional baggage
* "Enchantè" has gained international recognition, with fans translating the lyrics and sharing it across social media platforms
Chords (Key of D#):
Verse: D#m G# Fm G#
Chorus: D#m G# Fm G#
Line by Line Meaning
È inutile che mi guardi con quegli occhi attraverso questo schermo
It's pointless for you to look at me with those eyes through this screen
Che si illumina d'inverno dentro di te Sorridimi
That lights up inside you in the winter smile at me
La tua pelle è una bottiglia, i tuoi occhi una falena
Your skin is a bottle, your eyes a moth
Le tue tette un bel zeppu che mi fan cucu Però
Your breasts are a nice basket that make me coo, though
Se mi portassi al mare a guardare gli aeroplani volare sopra i
If you took me to the sea to watch planes fly over the
Temporali, mi sentirei un po' meno solo piuttosto che
Storms, I'd feel a little less lonely rather than
Guardare questo amore digitale sbocciare con due tacchette
Watching this digital love bloom with two tick marks
Enchante, enchante
Enchanting, enchanting
Adesso ti conosco, non so se fai per me
Now I know you, I don't know if you're right for me
Amore mio
My love
La tua bocca è una pastiglia
Your mouth is a pill
Il tuo sorriso mi somiglia se ne va e poi si ripiglia a testa in giù
Your smile resembles mine, it goes away and then recovers upside down
Non so se fai per me
I don't know if you're right for me
Contributed by Adeline P. Suggest a correction in the comments below.