He is well-known in Europe for his excellent lyrics and soft rock. One of his most famous songs, "La mia storia tra le dita", was re-recorded in Spanish with a translation where poetry seems to find the perfect match, titled "Mi historia entre tus dedos", it has been sang all along the Americas. His voice has a similar pitch to Franco de Vita.
Albums
1995 - Destinazione Paradiso
1996 - La fabbrica di plastica
1998 - Campi di popcorn
1999 - Il giorno perfetto (raccolta)
2000 - Sdraiato su una nuvola
2002 - Uguali e diversi
2003 - Succo di vita (raccolta)
2005 - Il re del niente
2008 - Cammina nel sole
2009 - Best Of (raccolta)
2010 - Romantico Rock Show
2011 - Natura umana
Official website: http://www.gianlucagrignani.it
Hey Mister
Gianluca Grignani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hey mister cosa c'è
Non dirmi che ti senti male perchè
Non ti va come vuoi te
Non ti va come vuoi te
Ma non hai imparato ancora a prender quello che viene com'e
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come fai
Non è un pò di poter,no
Hey mister sei triste
Hey mister hey mister cosa c'è
Tu che scrivi quel che vuoi sul giornale
Non si fa come vuoi te e sai che c'è
Che non hai imparato ancora
Il rispetto per gli altri cos'è
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come fai
Non è un pò di potere no, eh no
Hey mister,hey mister
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come fai
Non è perchè tu scrivi,no
Che io non faccio rock'n roll
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come fai
Non è per una parola,no
Che io non faccio rock'n roll
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come cazzo fai
(Grazie a carol per questo testo)
The song "Hey Mister" by Gianluca Grignani is a commentary on the power dynamic between those in positions of authority and those who feel powerless. The singer addresses a man referred to as "Hey Mister," who is clearly unhappy and taking his frustrations out on others. He tells this man that his unhappiness is no excuse for treating others poorly and disrespecting them. The singer goes on to say that just because this man is in a position of power, whether it be because he wears a jacket or writes for a newspaper, does not give him the right to treat others as he pleases. The singer emphasizes the importance of treating others with respect and not abusing one's power.
Overall, the song serves as a reminder that power can be dangerous if not used responsibly. It also highlights the need for empathy and understanding in our interactions with others, regardless of their social status.
Line by Line Meaning
Hey mister sei triste
Hello sir, you seem sad
Hey mister cosa c'è
Hello sir, what's the matter?
Non dirmi che ti senti male perchè
Don't tell me you're feeling bad because
Non ti va come vuoi te
Things aren't going as you want them
Non hai imparato ancora a prender quello che viene com'e
You haven't learned yet to take things as they come
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come fai
It's not because you're wearing a suit that you can treat me the way you do
Non è un pò di poter,no
It's not just about power, no
Che può inserirmi nel tuo show
That can put me in your show
Tu che scrivi quel che vuoi sul giornale
You who write whatever you want in the newspaper
Non si fa come vuoi te e sai che c'è
Things don't go as you want and you know what?
Che non hai imparato ancora
That you still haven't learned
Il rispetto per gli altri cos'è
What respect for others is
Non è un pò di potere no, eh no
It's not just about power, no, eh no
Hey mister,hey mister
Hello sir, hello sir
Non è perchè tu scrivi,no
It's not because you write, no
Che io non faccio rock'n roll
That I don't do rock'n roll
Non è per una parola,no
It's not because of one word, no
Che io non faccio rock'n roll
That I don't do rock'n roll
Non è perchè sei in giacca sai che puoi trattarmi come cazzo fai
It's not because you're wearing a suit that you can treat me like you do, damn it
Contributed by Jordyn Y. Suggest a correction in the comments below.