His notable songs include "Gigantic O.T.N", "Kiddie War", "Resonate", and "BRING IT ON".
Giga-P has earned the title 'Legendary LEN Master' for several of his works, such as "Tululila Talila Tulula", and has also earned the title 'Legendary Kagamine Master' for his cover of "World's End Dancehall".
In March of 2016, Giga, along with Reol and Okiku, have signed to become artists under TOY'S FACTORY. Giga has not made any formal announcements saying he has retired from Vocaloid but he is still active in the music community.
In August of 2017, Giga announced that their unit, REOL, will be disbanding due to creative differences. Their last concerts were held in October.
In May of 2018, it was announced that Giga would be producing Rin and Len's 10th anniversary theme for Magical Mirai 2018, BRING IT ON. He later then produced a song in collaboration with Umetora where he did the arrangement and tuning, which was his first Vocaloid related work in 4 years.
Bring It On
Giga Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
列島上々 不眠日本
子供騙しのマセマティカ
バレてんだってそんなのって
プライドがないや
ご立派 警鐘 気取りで
ほらもっと 間違って上等
退屈に手をかけて
ママ やっぱあたしは
こんなところじゃ終われない
ぬるくて気が触れそう
ごっこ遊びも芝居もさよなら
ずっとこのままなんてさぁ
いられないよ
ダッダッダ あたし大人になる
酸いも甘いも噛み分けて今
パッパッパ 変わる時代
悪いことばかりじゃないでしょう
過去も 罪も 罰も すべて
素手で 愛で 生き抜いてやり返すわ
Yeah 挑発 あたし達は no doubt
緑のアイツにばっか構ってんね
さぁ burn up いつになったら貰える合格
赤ペンいれてよどこがダメなんですか
酒女金 やっちゃってコンプラ
チルって aight 冗談じゃんブラックジョーク
中指立てたくなるような事情
ありすぎて指が足りねぇから hands up
And what's up 最低?
もともとだろ bring it on
「まあまあ」なんか要らない
欲しがります死ぬまでは
伸びた背丈 育った街に投げキス
見せ場はこっから 覚悟しとけよ
ダッダッダ 僕ら大人になる
カウンター狙い 最低な日々に
眈々とかます一撃
誰も読めない先 まだあいこでしょ
バグも ロスも ズレも すべて
素手で 生きて! 生き抜いて覆すよ
ダッダッダ くだらないことばっかが譲れない
わかるか? あたしの美学
この馬鹿正直な拳ひとつが (一途なんです)
切り札 (愚直なんです)
がなる劣等 一抜けよさらば!
こんなもんじゃない
ダッダッダ あたし大人になる
酸いも甘いも噛み分けて今
燦々 交わるミライ
もう子供じゃないのわかるでしょ
時代 機会 待ってくれない
素手で 捨て身で 生き抜いて上等だわ
愛ある時代
それでは皆様お先に bye, guys!
(お風呂が沸きあがりました)
The song "劣等上等" is a powerful, empowering anthem that encourages listeners to challenge themselves and embrace change. The chorus "bring it on" sets the tone for the song, with the lyrics celebrating the idea of striving for excellence and not settling for mediocrity. The first verse describes a sense of frustration that comes from feeling stuck in a rut, with the singer lamenting the fact that they are not content with their current circumstances. The second verse takes a more optimistic tone, with the singer acknowledging that change is difficult but ultimately necessary. The song ends with the singer asserting their determination to overcome adversity and live their life to the fullest.
One of the key themes of the song is the importance of self-confidence and resilience. The lyrics emphasize the idea that we are all capable of achieving great things, but that we must be willing to take risks and push ourselves out of our comfort zones in order to do so. The chorus "bring it on" is a call to action, encouraging listeners to embrace challenges and view them as opportunities for growth. The song also touches on themes of social pressure and conformity, with the chorus "列島上々" referencing the pressures that come from living in a highly competitive society like Japan.
Line by Line Meaning
劣等上等 bring it on
Bring on the best of the worst
列島上々 不眠日本
Japan, a nation of high spirits and little sleep
子供騙しのマセマティカ
Tricking children with fake math
バレてんだってそんなのって
I've been found out, but really, who cares?
プライドがないや
I have no pride
ご立派 警鐘 気取りで
Pretending to be dignified, ringing warning bells
高みの見物ばかりじゃつまんねぇ
Just watching from high places is so boring
ほらもっと 間違って上等
Come on, making more mistakes is just the thing
退屈に手をかけて
Putting in effort to avoid boredom
ママ やっぱあたしは
Mom, I knew it, I can't be content with this
こんなところじゃ終われない
I can't settle for this kind of life
ぬるくて気が触れそう
It's so lukewarm, I'm going crazy
ごっこ遊びも芝居もさよなら
Goodbye, playing pretend and acting
ずっとこのままなんてさぁ
I can't keep going on like this forever
いられないよ
I can't take it anymore
ダッダッダ あたし大人になる
Da-da-da, I'm going to become an adult
酸いも甘いも噛み分けて今
Biting into everything, the sour and the sweet, right now
パッパッパ 変わる時代
Pa-pa-pa, it's a changing era
悪いことばかりじゃないでしょう
It's not all bad, you know
過去も 罪も 罰も すべて
The past, the sins, the punishment, all of it
素手で 愛で 生き抜いてやり返すわ
I'll survive and fight back with my bare hands, with love
Yeah 挑発 あたし達は no doubt
Yeah, provocation, we've got no doubt
緑のアイツにばっか構ってんね
Always paying attention to those green people
さぁ burn up いつになったら貰える合格
Come on, burn up, when will we finally get that passing grade?
赤ペンいれてよどこがダメなんですか
You're using a red pen, what's so wrong with it?
酒女金 やっちゃってコンプラ
Drinking, girls, and money, oops, we broke some rules
チルって aight 冗談じゃんブラックジョーク
Whatever, aight, it's just a black joke
中指立てたくなるような事情
Situations that make you want to give the middle finger
ありすぎて指が足りねぇから hands up
There are too many of them, I need more fingers, hands up
And what's up 最低?
And what's up, the worst?
もともとだろ bring it on
It was like that from the beginning, so bring it on
「まあまあ」なんか要らない
We don't need any half-hearted compromises
欲しがります死ぬまでは
We'll keep wanting things until we die
伸びた背丈 育った街に投げキス
We send a flying kiss to the town where we grew tall
見せ場はこっから 覚悟しとけよ
This is where the real show starts, so be prepared
ダッダッダ 僕ら大人になる
Da-da-da, we're going to become adults
カウンター狙い 最低な日々に
Aiming for a counterattack, even in the worst of times
眈々とかます一撃
We'll deal a decisive blow with a cold gaze
誰も読めない先 まだあいこでしょ
No one can predict the future, there's still a chance
バグも ロスも ズレも すべて
The bugs, the losses, the errors, everything
素手で 生きて! 生き抜いて覆すよ
We'll live with our bare hands! We'll overcome and turn it around
ダッダッダ くだらないことばっかが譲れない
Da-da-da, I can't compromise on all these stupid things
わかるか? あたしの美学
Do you understand? My sense of aesthetics
この馬鹿正直な拳ひとつが (一途なんです)
This stupid, honest fist of mine is (single-minded)
切り札 (愚直なんです)
It's our secret weapon (it's being stubborn)
がなる劣等 一抜けよさらば!
We'll rise above the rank of the inferior, so goodbye!
こんなもんじゃない
This isn't enough
燦々 交わるミライ
The radiant, intersecting future
もう子供じゃないのわかるでしょ
You know we're not children anymore, right?
時代 機会 待ってくれない
The times and the opportunities won't wait for us
素手で 捨て身で 生き抜いて上等だわ
It's top class to live and survive with our bare hands and all our might
愛ある時代
An era of love
それでは皆様お先に bye, guys!
Well then, everyone, bye for now, guys!
(お風呂が沸きあがりました)
(The bathtub has finished filling up)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Giga, Reol
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-bs5bq9fz8i
まって、みんな触れてないけどこのPVの絵の人めっちゃ上手くね?
1000いいねありがとうございます!
個人的にはリンちゃんのツリ目具合とか服装がどちゃくそ好みですね。
@star-pv8qb
これ最後がずっと「風呂が沸きました」って聴こえてて、「フロアが湧き上がりました」って分かって今日の朝1人で感動した
@syoujiifujii8500
このコメは間違いなく伸びるとここに予言します
お、伸びてる
@turegonobartender
一緒なんだけどw
@annaaaaaa4502
草しか生えん
@hyogaki_
このコメントを見てからそう聞こえてきた…
@tanbu3721
風呂が湧きましただと思ってました…
@AONOch_
「劣等上等と列島上々」「ママとまあまあ」「すべてと素手で」「罪と罰」「欲しがります死ぬまでは」「フロアと風呂」
………韻の踏み方と洒落が天才すぎる。
@user-vd5pc9tv3z
沸かすな
@kuujyou
@#ねぎとろ_ わろた
@CristianSanchez-pl6vk
@#ねぎとろ_ hola 😭😭