In 1976 he started with a group of amateurs in Puerto Rico, and his first recording was with the Mario Ortiz Orchestra. He then moved on to Orquesta La Grande, and during the two years Gilberto was with them, he met Mr. Elias Lopés who later helped mold and polish the promising young singer, releasing three recordings.
In 1980, he got an important opportunity recording "Homenaje a Eddie Palmieri" with the Puerto Rico All Stars. He then went on to record with Tommy Olivencia. From 1981 through 1986 he was with the Willie Rosario Orchestra where he recorded six albums.
Santa Rosa then signed with Ralph Cartagena's Combo Records. In 1986, he debuted on Good Vibrations fronting his own salsa orquesta. After releasing three more albums on Combo, including "De Amor y Salsa", he switched to CBS Records and issued the chart-topping salsa romantica set Punto De Vista in 1990, which went platinum and spawned the smash hits "Vivir Sin Ella" and "Perdoname". Santa Rosa's 1991 CBS/Sony follow-up, Perspectiva, was another monster hit.
Since the mid-80s, the mainstream salsa recording industry in Puerto Rico and the USA has been largely preoccupied with developing and marketing the images of "good looking" young male vocalists, rather than producing solid, stimulating music performed by swinging soneros (improvising salsa singers). Santa Rosa, however, who was one of the first of this new crop of solo singers, is regarded as being amongst the small number who deserve to be called a sonero.
In 1990, Santa Rosa was in the illustrious company of Andy Montañez and Pedro Brull (from Mulenze ), as one of the contemporary soneros assembled by bandleader Don Perignon for his all-star La Puertorriqueña project. In 1990, he won the Billboard Lo Nuestro award for Best Male Singer. He has also performed at New York's prestigious annual salsa festival. But 1990 was an important year in other respects. Santa Rosa made acting debut in the play "La pareja dispareja", where he was joined by Rafo Muñiz and Luis Vigoreaux.
He visited Japan in 1995 as Puerto Rico's musical ambassador and sang one of his songs, "De cara al viento" in Japanese in his effort to bridge the cultural barriers. Since then Santa Rosa's fame reached across borders and continents; commanding recognition as salsa artist in most demand. In 1996 he released yet another smash album Esencia which included hit songs such as No Quiero Nada Regala'o.
Santa Rosa's recent work has not been limited to soloist recordings. He joined other artists in the First President's Festival in the Dominican Republic; Andy Montañez in New York's Lincoln Center, in 1997; and Olga Tañon in the Universal Studios Amphitheater in Holloywood, in 1997.
In 1999, he released Expresión, which reinforced his international fame. The album included the hit song "Que alguien me diga", written by Omar Alfanno, which was at the top of Billboard‘s latin chart for various weeks. The album also included the song Fulana, unlike his well known salsa, demonstrating his wide range of interests and ability. The album was selected as one of the 20 best recordings of the year by the National Foundation Popular Culture of Puerto Rico.
Perdoname
Gilberto Santa Rosa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quisiera devolver mis armas
Parar con esta hostilidad
Que no conduce a nada
Te propongo una tregua
Hago un llamado a tu conciencia
La mía ya me está matando
Perdió todas sus fuerzas
Y hoy viene a suplicarte
Y a pedir perdón
Hay perdóname, perdóname
No me hagas llorar
No se cómo hablar
Hay perdóname, perdóname
Que tengo que hacer
Si quieres me rindo a tus pies
Quiero que sepas que he cambiado
Que estar sin ti ha sido amargo
Por que me tuve que perder
Y andar en malos pasos
Y hoy que vuelvo a encontrarte
Quisiera volver
Hay perdóname, perdóname
No me hagas llorar
No se cómo hablar
Hay perdóname, perdóname
Que tengo que hacer
Si quieres me rindo a tus pies
Hay perdóname, perdóname
No me hagas llorar
No se cómo hablar
Hay perdóname, perdóname
Que tengo que hacer
Si quieres me rindo
Perdóname, perdóname
Pido la paz para esta guerra
Amor perdóname
Por que estaba equivocado
Y ahora regreso vencido
Arrepentido y enamorado
Pido la paz para esta guerra
Amor perdóname
Sin rencores, sin reproches
Sin culpables, ni inocentes, comencemos otra vez
Pido la paz para esta guerra
Amor perdóname
Estoy pidiendo una tregua
Mi corazón se rindió de luchar contra este amor
Pido la paz para esta guerra
Amor perdóname
Me tuve que perder
Y tuve que sufrir y tuve que sentir
Lo que es vivir en guerra solo con el corazón
Perdóname que no puedo vivir si no estas aquí
Me hace falta tu presencia
Para mí tu eres la esencia
Que da sabor a mi existir
Un poco más y a lo mejor nos comprendemos luego
Vuelve a mí yo te lo ruego y perdóname, perdóname
Si acaso te ofendí perdón
Si acaso te ofendí perdón
Si te perdí ya perdón
The song "Perdóname" by Gilberto Santa Rosa is a plea for forgiveness and reconciliation after a conflict. The first verse expresses a desire for peace and an end to hostility, with the singer asking to return his weapons and proposing a truce. The second verse is a direct appeal to the other person's conscience, with the singer acknowledging his own surrender and loss of strength. The chorus repeats the phrase "perdóname" ("forgive me") several times, with the singer stating that he doesn't know how to express himself and that he is willing to surrender to the other person. The third verse emphasizes the singer's personal growth and realization of the value of the relationship, with a plea to start over without blame or guilt. The song concludes with a final plea for forgiveness and a declaration of the other person's importance in the singer's life.
The song was written by Puerto Rican songwriter Jorge Luis Piloto and originally recorded by Cuban singer Pablo Milanes. Gilberto Santa Rosa's version was released on his album "De Amor y Salsa" in 1995 and became a hit in several Latin American countries. It has since been covered by other artists, including Mexican singer Alejandro Fernández and Spanish singer David Bisbal.
Line by Line Meaning
Pido la paz para esta guerra
I am tired of fighting and want to end this conflict.
Quisiera devolver mis armas
I wish to give up and surrender.
Parar con esta hostilidad
I want to stop being hostile.
Que no conduce a nada
Because fighting gets us nowhere.
Te propongo una tregua
I suggest we make peace.
Hago un llamado a tu conciencia
I am appealing to your conscience.
La mía ya me está matando
My conscience is placing a heavy burden on me.
Quien te esta hablando se rindió
I am giving up and admitting defeat.
Perdió todas sus fuerzas
I have no more strength left.
Y hoy viene a suplicarte
I am here to plead with you.
Y a pedir perdón
And to apologize.
Hay perdóname, perdóname
Please forgive me.
No me hagas llorar
Don't make me cry.
No se cómo hablar
I don't know how to express myself.
Que tengo que hacer
What do I need to do?
Si quieres me rindo a tus pies
I am willing to give myself up to you.
Quiero que sepas que he cambiado
I want you to know that I have changed.
Que estar sin ti ha sido amargo
Not having you has been painful.
Por que me tuve que perder
Because I lost my way.
Y andar en malos pasos
And I made bad choices.
Y hoy que vuelvo a encontrarte
Now that I have found you again.
Quisiera volver
I want to start over.
Perdóname, perdóname
Please forgive me.
Amor perdóname
My love, please forgive me.
Por que estaba equivocado
I was wrong.
Y ahora regreso vencido
I come back defeated.
Arrepentido y enamorado
Full of regret and in love.
Sin rencores, sin reproches
Without resentment or blame.
Sin culpables, ni inocentes
Neither of us is to blame.
Comencemos otra vez
Let's start over.
Mi corazón se rindió de luchar contra este amor
I can no longer fight against this love.
Me tuve que perder
I had to lose myself.
Y tuve que sufrir y tuve que sentir
And I had to suffer and endure.
Lo que es vivir en guerra solo con el corazón
What it feels like to fight a war in my heart.
Me hace falta tu presencia
I need your presence.
Para mí tu eres la esencia
You are the essence of my being.
Que da sabor a mi existir
You add flavor to my existence.
Un poco más y a lo mejor nos comprendemos luego
Maybe we will understand each other better soon.
Vuelve a mí yo te lo ruego
Please come back to me.
Si acaso te ofendí perdón
I ask for your forgiveness if I ever hurt you.
Si te perdí ya perdón
If I lose you, I am sorry.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jorge Luis Piloto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@johanselnunez3954
Quien en el 2024
@deyerlinrojas8923
Lo mejor de lo mejor ❤ Quien en 2024??
@adagrisbethmendez1919
❤ lo mejor
@richardacuna6992
Presente 2024
@user-mq4hp1wb3k
@@adagrisbethmendez1919 0:23
@leaoortiz5496
Uno de los mejores soneos improvisados de la historia.
@yuya4050
Quién más en el 2024?❤❤
@stivino9224
QUIEN MAS EN EL 2023 ? 🔥🔥🔥
@enrriquerodriguez7026
Aquí Desde Venezuela en 2023
@chuito6723
Siiiiiii obligao!!!!