Se l'aura spira
Girolamo Frescobaldi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se l′aura spira tutta vezzosa
La fresca rosa ridente sta
La siepe ombrosa di bei smeraldi
D'estivi caldi timor non ha

A balli, a balli liete venite
Ninfe gradite, fior di beltà
Or, che sì chiaro il vago fonte
Dall′alto monte al mar s'en va

Suoi dolci versi spiega l'augello
E l′arboscello fiorito sta
Un volto bello al l′ombra accanto
Sol si dia vanto d'haver pietà





Al canto, al canto, ninfe ridenti
Scacciate i venti di crudeltà

Overall Meaning

The lyrics in Se l'aura spira describe a peaceful setting where a beautiful rose stands while a gentle breeze blows. The nice emerald hedge, cool in the summer, does not fear anything. The nymphs are called to dance happily on the beauty of the flowers. With the clear sound of the stream flowing from the mountains to the sea, the melody of the bird, and the flowering grove, it is a tranquil, enchanting and relaxing place where one can dwell with a beautiful person under the cool shade. In this setting, they can take pride in showing mercy and kindness.


Line by Line Meaning

Se l'aura spira tutta vezzosa
If the alluring breeze blows gently


La fresca rosa ridente sta
The fresh, smiling rose stands tall


La siepe ombrosa di bei smeraldi
The shady hedge of beautiful emeralds


D'estivi caldi timor non ha
Has no fear of hot summers


A balli, a balli liete venite
Come to dance, to dance with joy


Ninfe gradite, fior di beltà
Beloved nymphs, flowers of beauty


Or, che sì chiaro il vago fonte
Now that the lovely fountain is so clear


Dall'alto monte al mar s'en va
It goes from the high mountain to the sea


Suoi dolci versi spiega l'augello
The sweet bird sings its verses


E l'arboscello fiorito sta
And the blooming little tree stands


Un volto bello al l'ombra accanto
A beautiful face next to the shade


Sol si dia vanto d'haver pietà
Only boasts of having pity


Al canto, al canto, ninfe ridenti
Sing, sing, laughing nymphs


Scacciate i venti di crudeltà
Drive away the winds of cruelty




Writer(s): Knud Jeppesen, Anonym, Girolamo Frescobaldi

Contributed by Grayson I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@SARA-od2mm

Se l'aura spira tutta vezzosa
La fresca rosa ridente sta
La siepe ombrosa di bei smeraldi
D'estivi caldi timor non ha
A balli, a balli liete venite
Ninfe gradite, fior di beltà
Or, che sì chiaro il vago fonte
Dall'alto monte al mar s'en va
Suoi dolci versi spiega l'augello
E l'arboscello fiorito sta
Un volto bello al l'ombra accanto
Sol si dia vanto d'haver pietà
Al canto, al canto, ninfe ridenti
Scacciate i venti di crudeltà



All comments from YouTube:

@janpriess9362

Was für eine Stimme👍👍👍👍👍

@nulner

Credo sia una delle voci più belle che abbia mai sentito

@danielrodriguez9630

@matthiasherter4166

Wirklich wunderschön und aufbauend,herzerfrischend😊👍

@d.d.doiron1499

GRAND MERCI À TOUS CES MUCICIENS(ENNES) QUI FONT REVIVRE CETTE ÉPOQUE BAROQUE , JE CROIS .ENFIN..MERCI POUR LEUR TALENT VRAIMENT ... SUPER TOP ...

@drogers447

This my favorite rendition of this piece. I love her voice and the beautiful ensemble work

@lohengrin1172

Bonjour, c'est une pure merveille que cet air: la marche des voix est magnifique: un enchantement pour les oreilles. A écouter en boucle...

@sophiemakombo4814

J'adore la pureté et l'authenticité de cette interprétation 🌈

@jeanpauldavid3752

belle interprétation, quelle douceur de se laisser bercer par ces musiciennes!!

@fabianholmstrom

Outstanding 💚 one of the most beautiful things I have ever listened to!

More Comments

More Versions