O tobie
Golden Life Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Spod stóp umyka mi twój cień.
Deszcz całuje twoją twarz.
Imię twoje śpiewa wiatr.
Lekkim krokiem płyniesz poprzez morze głów
L wiem, że jesteś sama nawet tu.
Gdy patrzę w twoje okno
Bardzo tego pragnę
Byś była wreszcie ze mną obudź się i spójrz
Jestem tu ...
Tak często mijam na ulicy cię,
Spod stóp umyka mi twój cień.
Byliśmy dziś na plaży
Razem, lecz osobno.
Bardzo pragnę tego byś była choć raz ze mną.
Odwróć się i spójrz
Jestem tu ...
The lyrics of "O Tobie" by Golden Life describe a person's unrequited love for someone they frequently encounter on the streets. The person is constantly reminded of the object of their affection as they see their shadow but are unable to catch up to them. The rain is personified as giving a kiss to the beloved's face, while the wind sings their name.
The second verse continues to describe how the person is surrounded by a sea of heads but is still alone, even in the presence of their crush. They long for the chance to be with them, wishing that they would wake up and look their way. The chorus repeats the phrase, "I am here," as if trying to call out to the beloved to notice their presence. They express their desire to be with them and finally have them turn around and look at them.
Overall, the song conveys a sense of longing and unrequited love. The person singing desires to be with the object of their affection but is unable to make a connection due to circumstances outside of their control.
Line by Line Meaning
Tak często mijam na ulicy cię,
I often cross paths with you on the street,
Spod stóp umyka mi twój cień.
Your shadow slips away from under my feet.
Deszcz całuje twoją twarz.
The rain kisses your face.
Imię twoje śpiewa wiatr.
Your name is sung by the wind.
Lekkim krokiem płyniesz poprzez morze głów
You glide with a light step through a sea of heads,
L wiem, że jesteś sama nawet tu.
And I know that you are alone even here.
Gdy patrzę w twoje okno
When I look at your window
Jest już całkiem ciemno.
It is already completely dark.
Bardzo tego pragnę
I desire this very much
Byś była wreszcie ze mną obudź się i spójrz
That you would finally be with me, wake up and look.
Jestem tu ...
I am here...
Byliśmy dziś na plaży
We were at the beach today,
Razem, lecz osobno.
Together, but separately.
Bardzo pragnę tego byś była choć raz ze mną.
I very much desire for you to be with me, even just once.
Odwróć się i spójrz
Turn around and look.
Jestem tu ...
I am here...
Writer(s): Jacek Bogdziewicz
Contributed by Audrey K. Suggest a correction in the comments below.