Bella ciao
Goran Bregović Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mi chiamo Muharem Redžepi
Gitano, rifugiato dal Kosovo, Italia adoro!

Una mattina mi sono svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi sono svegliato
E ho trovato l'invasor
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Ché mi sento di morir

Una mattina mi sono svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi sono svegliato
E ho trovato l'invasor

O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Ché mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Tutte le genti che passeranno
Mi diranno che bel fior

E questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà





E questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

Overall Meaning

The song, "Bella Ciao," is a popular Italian folk song that has been adopted as an anthem for social justice and resistance movements worldwide. The lyrics of the song describe the struggles of a partisan fighting against the invading army. In the song, the singer wakes up one morning to find the invader and calls out to a fellow partisan to save him from the impending death. The partisan then promises to bury him in the mountains under the shadow of a beautiful flower. The flower, in turn, will symbolize the bravery and sacrifice of the partisan, who has died fighting for freedom.


The name of the singer is Muharem Redžepi, a Romani refugee from Kosovo seeking asylum in Italy. He finds himself fighting in a partisan army against an invader. This character's name is a nod to the Romani people's role in the fighting and their persecution during World War II. The song's lyrics' message is simple yet powerful, calling for the protection of the disadvantaged and the oppressed, reminding us to stand up to the powers that threaten our freedom.


Line by Line Meaning

Mi chiamo Muharem Redžepi
My name is Muharem Redžepi, a Romani refugee from Kosovo who loves Italy!


Una mattina mi sono svegliato O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Una mattina mi sono svegliato E ho trovato l'invasor
One morning I woke up and found the invader in my land, singing the song 'Bella Ciao.'


O partigiano portami via O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao O partigiano portami via Ché mi sento di morir
Oh, partisan, take me away because I feel like dying under this invasion of my homeland, Italy.


E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E se io muoio da partigiano Tu mi devi seppellir
If I die fighting like a partisan, you must bury me in the mountains under the shade of a beautiful flower.


Tutte le genti che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Tutte le genti che passeranno Mi diranno che bel fior
All the people who pass by will say what a beautiful flower is blooming on the site.


E questo è il fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao E questo è il fiore del partigiano Morto per la libertà
This is the flower of the partisan who has died for the sake of freedom in Italy.




Lyrics © Public Domain
Written by: Traditional

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@sergiodugato5310

Quanto è bello sentire una così bella canzone! E leggere i commenti in tante lingue diverse è bellissimo, sia per la bellezza delle singole lingue sia perché quasi tutti i commenti sono messaggi d'amore per l'umanità.
La meraviglia della diversità formale ma del comune afflato di fratellanza

@badikrusevac9826

Viva Italia!!!🇷🇸❤️🇮🇹

@isabelamilczuk4697

Ujete w punkt👏 ❤

@user-ws8df2jf1h

Я впервые слышу эту музыку, впервые узнала имя Горан Брегович, хотя мне 49 лет, случайно открыла плейлист, я ОЧАРОВАНА!!!!!

@sydneypl2848

Из какой Ты страны?
Я поляк, Goran Bregović какое то время сотрудничил с польской певицей Kayah. Goran Bregović выступает по всему миру, даже в Sydney Opera House. Живу в Сиднее. Я не знаю точно, он Серб или Хорват. Они обижаются попутать их национальность. Всего доброго Zdzisiek R.

@user-ul6ih6tf3d

Браво ребята, браво Горану Бреговичу! Спаси Вас Господи! Вы молодцы.

@luckyiss

Don't understand a single word but this is simply divine. Love from India.

@alessandrobalducci1210

it's a very popular ww2 Italian 's Partisan song, it's become by tge way the Anthem of anti fascism worl wide

@nikolaichechikov6741

Вечная память всем партизанам кто воевал с фашистами .. Привет от Первой Гомельской партизанской бригады отряд им Калинина.. .моя родня там воевала с фашистами .

@Quantwarrior

Привет братьям сербам из Армянского блокадного Арцаха. Мы в данный момент как партизаны в 21веке кругом турки окружилм .Браво прослушал много много раз .

More Comments

More Versions