Gdy Odchodzisz...
Goya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gdy odchodzisz zmieniam się w smutne drzewo,
moje gałęzie rąk wyciągam w niebo,
może zauważysz je, gdy się odwrócisz,
może skuszą Cię i do mnie wrócisz...

Mój mały świat w bezruchu zamiera,
jestem jak łza, którą ocierasz
Mój mały świat rodzi się na nowo,
kiedy już mogę być z Tobą ...

Gdy odchodzisz staję się pustym domem,
mój niewyraźny cień w mroku tonie
Czekam, aż przyjdziesz i włączysz światło,
chcę mieć pewność, że mnie znajdziesz łatwo...

Mój mały świat w bezruchu zamiera,
jestem jak łza, którą ocierasz




Mój mały świat rodzi się na nowo,
kiedy już mogę być z Tobą

Overall Meaning

In "Gdy Odchodzisz" by Goya, the singer paints a picture of deep emotional pain and longing as their loved one leaves them. The metaphorical comparison of the singer transforming into a sad tree with their branches reaching out to the sky is a powerful symbol of the feeling of being stuck and unable to move on. The singer hopes that their loved one will notice them even as they walk away, and be drawn to return to them. They describe feeling like an empty house without their loved one, as if they lack purpose or meaning in their life. The final lines of the song offer the promise of rebirth - that the singer's small world can begin anew when they can be with their loved one again.


Line by Line Meaning

Gdy odchodzisz zmieniam się w smutne drzewo,
When you leave, I become a sad tree,


moje gałęzie rąk wyciągam w niebo,
I reach my hands up to the sky with my branches,


może zauważysz je, gdy się odwrócisz,
Maybe you'll notice them when you turn around,


może skuszą Cię i do mnie wrócisz...
Maybe they'll tempt you and you'll come back to me...


Mój mały świat w bezruchu zamiera,
My small world freezes in motionlessness,


jestem jak łza, którą ocierasz
I am like a tear that you wipe away,


Mój mały świat rodzi się na nowo,
My small world is reborn,


kiedy już mogę być z Tobą...
When I can finally be with you...


Gdy odchodzisz staję się pustym domem,
When you leave, I become an empty house,


mój niewyraźny cień w mroku tonie
My indistinct shadow drowns in the darkness,


Czekam, aż przyjdziesz i włączysz światło,
I wait for you to come and turn on the light,


chcę mieć pewność, że mnie znajdziesz łatwo...
I want to be sure that you can find me easily...




Contributed by Aaron R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Kristien16461

... mój mały świat zamarł w bezruchu...

Sabina Jabłońska

....jestem jak łza, którą ocierasz.....