Six More Weeks of Winter
Grown Ups Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

There's a sound of a rhythm that began and came and went.
There's a spirit that's escaping from my basement.
As above, so below.
First house around the corner.
She says, "I wish it were warmer, so I don't have to keep track of my coat."

And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.

Armed with one flashlight and a bag of wine,
I'll leave this night to find it's own way out,
Out of this desperation,
Out of these walls we're raising that never keep: they just surround.

And the more I try, they grow twice as high.
I could never talk them down.

And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.

I'm turning lead into gold.
Write this down, count me out.
I can't perceive.
I can't predict the storms I haven't suffered yet.

How many stones should I throw into this well
Before I can walk across this well's mouth?

You said it was a noble cause:
I ran into a lion's jaws—
A journey I wish never saw it's start.
I stumbled over teeth and tongue.




I waved goodbye to everyone.
I went to pitch a tent inside it's heart.

Overall Meaning

The first stanza of the song describes a sense of confusion, chaos and longing for something better. The first line seems to suggest the cyclical nature of life and how things come and go, while the second line implies a sense of something trying to break free from the mundane routine. The third line, "as above, so below" is a reference to a Hermetic principle which suggests that what happens on a higher level also happens on a lower level, and vice versa. The final line of the stanza introduces a woman who is tired of the winter and wants it to be warmer so she doesn't have to keep track of her coat. This line is a metaphor for wanting life to be easier.


The second stanza speaks to a feeling of being trapped and desperate to escape. The singer has a flashlight and a bag of wine, suggesting they are trying to find their way out of a difficult situation. The walls metaphorically represent the struggles and obstacles that surround and trap them, with the singer unable to overcome them. The repetition of the lines "And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how" and "And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out" contains an accusatory tone, implying that the listener is at fault for not trying harder to escape their own difficulties. The final lines of the stanza suggest that the singer is attempting to achieve something impossible, represented by turning lead into gold, and that they feel hopeless and resigned to their fate.


The final stanza begins with a rhetorical question – "How many stones should I throw into this well / Before I can walk across this well's mouth?" – which suggests that the singer feels as though they have been throwing everything away in order to achieve their goals, but have still not achieved what they set out to do. The following lines describe their journey as a noble cause, yet one that involved running into a lion's jaws and stumbling over teeth and tongue. Finally, they find themselves pitching a tent inside the heart of the lion, which could be interpreted as a metaphor for embracing fear and danger in order to accomplish their goals.


Line by Line Meaning

There's a sound of a rhythm that began and came and went.
A fleeting rhythm can be heard.


There's a spirit that's escaping from my basement.
A spirit is escaping from the basement.


As above, so below.
What happens in one realm reflects what happens in another.


First house around the corner.
The nearest house is the first one around the corner.


She says, "I wish it were warmer, so I don't have to keep track of my coat."
She desires warmth to avoid having to keep track of her coat.


And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to try how.
If you haven't heard the news, you must have forgotten to make an effort.


And if you haven't heard by now, I'm sure you just forgot to get out.
If you haven't heard the news, you must have been secluded.


Armed with one flashlight and a bag of wine,
Equipped with only a flashlight and wine,


I'll leave this night to find it's own way out,
I will let the night unfold on its own,


Out of this desperation,
Out of this hopeless state,


Out of these walls we're raising that never keep: they just surround.
Out of the futile walls we build that only surround, never keep.


And the more I try, they grow twice as high.
The more I try to bring down the walls, the higher they grow.


I could never talk them down.
I am incapable of bringing the walls down with words.


I'm turning lead into gold.
I am transforming something of little value into something precious.


Write this down, count me out.
Take note of this but do not count me in.


I can't perceive.
I am unable to recognize.


I can't predict the storms I haven't suffered yet.
I cannot anticipate challenges I have not faced yet.


How many stones should I throw into this well
How many stones do I need to throw into the well?


Before I can walk across this well's mouth?
Before I can cross the opening of the well?


You said it was a noble cause:
You claimed it was a worthy cause:


I ran into a lion's jaws—
But I encountered a dangerous situation—


A journey I wish never saw it's start.
A journey I regret embarking on.


I stumbled over teeth and tongue.
I experienced confusion and chaos.


I waved goodbye to everyone.
I said farewell to everyone.


I went to pitch a tent inside it's heart.
I settled down in the center of the situation.




Contributed by Anthony L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jacob D

So this is all in half step down? That's nuts.

kh7955

What does that mean? Serious question

Adam Ant

@kh7955 Tuning

kh7955

@Adam Ant word. Thanks