Nocturne
Gunnhild Tvinnereim/Secret Garden/John Tate Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sin hvile n
Og natten vil vke for den
Nocturne
Selv mrket m
En gang forg
S natten kan fde en dag
The lyrics to "Nocturne" by Gunnhild Tvinnereim and Secret Garden featuring John Tate are in Norwegian and translate to English as follows:
Let the day
Find its rest now
And the night will wake for it
Nocturne
Even darkness must
Once yield
So the night can give birth to a day
The lyrics of "Nocturne" are poetic in nature, creating a dreamlike and soothing atmosphere for the listener. The reference to the nocturne, a classical music form characterized by its melodic and emotional qualities, adds to the ethereal tone of the song. The opening lines suggest the coming of nightfall and a peaceful end to the day, while the closing lines present the idea that even the darkest moments eventually give way to light.
Interestingly, "Nocturne" was the winning entry of the Eurovision Song Contest in 1995, representing Norway. The song's unique blend of traditional Norwegian melodies and modern instrumentation captivated audiences and judges alike. The performance featured Norwegian singer Gunnhild Tvinnereim alongside the Irish violinist Fionnuala Sherry.
Line by Line Meaning
La dagen få sin hvile nå
Let the day come to a peaceful end
Og natten vil våke for den
And the night will watch over it
Nocturne
Nocturne
Selv mørket må en gang forgå
Even darkness must eventually pass
Så natten kan føde en dag
So the night can give birth to a new day
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: THOMAS EGGERT, FREDERIC FRANCOIS CHOPIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@harriethanssen570
If anyone wants to know the lyrics of what she’s singing, it’s
«Let the day get its rest now
And the night will watch for it
Nocturne
See, the darkness must at some time pass
So the night can give birth to a new day»
Imagine so few words making up such a powerful song.
@TheRockgirl87
Marina Ann: the lyrics are:
La dagen få
Sin hvile nå
Og natten vil våke for den
Nocturne
Selv mörket må
En gang forgå
Så natten kan föde en dag
In English:
Let the day get its rest now
And the night will guard in its place
Nocturne
Even the darkness must disappear sometime
So the night can give birth to a day
@mirtom82
This is not music... THIS IS MAGIC!!!!!
@francisconicasioolvera8385
+Miroslav Tomic really
@ptimcosby
Adelle at Glastonbury
@elisabethkonig4267
Yes, I'm in love with this fairytale!
@elimasa1
y si no canta pues el premio a cantar en directo no lo tiene porque la musica es grabada, tongo de verdad
@charlielosta9896
@elisa gomez Creo que hasta 2003-2004 era requisito la música en directo. Después modificaron las bases y desde esa fecha sólo es la voz en directo.
@lukalukic2798
26 years have passed and this is still the best Eurovison song....
@AndriyPugach
And always will be the best
@lpvisor
ABBA ?
@danielakrusteva7845
VIOLinA