Als de liefde
Guus Meeuwis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Als de liefde niet bestond
Zullen ze stilstaan de rivieren
En de vogels en de dieren
Als de liefde niet bestond

Als de liefde niet bestond
Zou het strand de zee verlaten
Ze hebben niets meer te bepraten
Als de liefde niet bestond

Als de liefde niet bestond
Zou de maan niet langer lichten
Geen dichter zou meer dichten
Als de liefde niet bestond

Nergens zouden bloemen staan
En de aarde zou verkleuren
Overal gesloten deuren
En de klok zou niet meer slaan

Als de liefde niet bestond
Dan was heel de vrijerij bedorven
De wereld was gauw uitgestorven
Als de liefde niet bestond

Als de liefde niet bestond
Zou de zon niet langer stralen
De wind zou niet meer ademhalen
Als de liefde niet bestond

Geen appel zou meer rijpen
Zoals eens 't paradijs
Als wij elkaar niet meer begrijpen
Dan wordt de wereld koud als ijs

Ik zou sterven van de kou
En mijn adem zou bevriezen




Als ik jouw liefde zou verliezen
Er is geen liefde zonder jou

Overall Meaning

"Als de liefde in niet bestond" is a mesmerizing song by Dutch singer-songwriter, Guus Meeuwis, which propagates the importance of love in our lives. The lyrics of the song illustrate an imaginative scenario where, if love did not exist, the world would be a barren and mundane place. The verses, "Zullen ze stilstaan de rivieren, en de vogels en de dieren" (The rivers, birds, and animals would come to a standstill) and "Nergens zouden bloemen staan, en de aarde zou verkleuren" (There would be no flowers anywhere, and the earth would lose its color), accurately depict a lifeless world without love. The chorus of the song, "Als de liefde niet bestond, dan was heel de vrijerij bedorven, de wereld was gauw uitgestorven" (If love did not exist, then all the romance would be ruined, and the world would soon perish), emphasizes the significance of love and how it keeps us alive and thriving.


Line by Line Meaning

Als de liefde niet bestond
If love did not exist


Zullen ze stilstaan de rivieren
The rivers would come to a halt


En de vogels en de dieren
And so would the birds and the animals


Zou het strand de zee verlaten
The beach would desert the sea


Ze hebben niets meer te bepraten
They would have nothing left to talk about


Zou de maan niet langer lichten
The moon would cease to shine


Geen dichter zou meer dichten
No poet would write anymore


Nergens zouden bloemen staan
No flowers would grow anywhere


En de aarde zou verkleuren
And the earth would lose its color


Overal gesloten deuren
Every door would be shut


En de klok zou niet meer slaan
And the clock would stop ticking


Dan was heel de vrijerij bedorven
Romance would be ruined entirely


De wereld was gauw uitgestorven
The world would soon die out


Zou de zon niet langer stralen
The sun would no longer shine


De wind zou niet meer ademhalen
The wind would no longer breathe


Geen appel zou meer rijpen
No apple would ripen anymore


Zoals eens 't paradijs
Like the Garden of Eden


Als wij elkaar niet meer begrijpen
If we no longer understand each other


Dan wordt de wereld koud als ijs
Then the world would become cold as ice


Ik zou sterven van de kou
I would die from the cold


En mijn adem zou bevriezen
And my breath would freeze


Als ik jouw liefde zou verliezen
If I were to lose your love


Er is geen liefde zonder jou
There is no love without you




Contributed by Carter G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marcel Versteeg

Prachtig nummer van Guus...THUMBS UP!

More Versions