Varela was born and raised in Avellaneda in the Buenos Aires Province of Argentina, where he trained as an accountant. He played in several bands from the age of 16, including those of Alberto Gambino and Juan d'Arienzo. He went on to form his own tango orchestra, which performed on Argentine radio and television in the 1950s and 1960s. He worked with several singers, including Rodolfo Lesica, whom he met in a taxi, and Argentino Ledesma.
Historia De Un Amor
Héctor Varela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En el alma sólo tengo soledad,
Y si ya no puedo verte,
¿Qué poder me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir;
Adorarte para mí era obsesión
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien y todo el mal,
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Sin tu amor no viviré.
The lyrics to Héctor Varela's song Historia De Un Amor (History of Love) tell the story of a heartbroken lover. The song begins with the singer acknowledging that their lover has left them and moved on. They express their deep sense of loneliness, as their soul is now filled with emptiness. The singer wonders why they even allowed themselves to fall in love if it only brought them pain and suffering.
The second verse provides insight into the singer's obsession with their lover. They describe their lover as the reason for their existence, and their love for them as an obsession. They seek comfort in their lover's kisses, which provide them with warmth and passion. The chorus of the song speaks to the main theme of the track, which is a reflection on a failed love. The singer reflects on the unique and intense nature of their love story, which brought both good and bad into their life. Ultimately, their love story resulted in a dark and lonely life, as they cannot live without their lover.
Line by Line Meaning
Ya no estás más a mi lado, corazón.
You are no longer by my side, my dear heart.
En el alma sólo tengo soledad,
In my soul, I only have loneliness.
Y si ya no puedo verte,
And if I can no longer see you,
¿Qué poder me hizo quererte
What force made me love you
Para hacerme sufrir más?
To make me suffer even more?
Siempre fuiste la razón de mi existir;
You were always the reason I existed;
Adorarte para mí era obsesión
Adoring you was an obsession to me
Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found
El calor que me brindaba
The warmth that you gave me
El amor y la pasión.
The love and the passion.
Es la historia de un amor
This is the story of a love
Como no hay otro igual
Like no other
Que me hizo comprender
That made me understand
Todo el bien y todo el mal,
All the good and all the bad
Que le dio luz a mi vida
That brought light into my life
Apagándola después.
Only to extinguish it later on.
¡Ay, qué vida tan oscura!
Oh, what a dark life!
Sin tu amor no viviré.
Without your love, I cannot live.
Writer(s): Carlos Eleta Almaran
Contributed by Sophia G. Suggest a correction in the comments below.
@albertoenriqueramirez1565
El cantor Rodoldo Lesica tenia una gran voz para esta interpretación , formidable orquesta la de Héctor Varela
@bautistaj.rodriguez4245
Que bien que suena en tango por Dios!
@osvaldomorales2727
Deslumbrantes acordes y gran poesía de los años 60...
@gerardoantonioaguilardaza9517
ESTA ES UNA ORQUESTA DE OTRO MUNDO AL IGUAL QUE EL CANTANTE, QUE BINOMIO TAN PERFECTO, QUE MUSICA ,QUE RITMO, QUE LETRA ,INIGUALABLE
@rosaherminiaherk1806
Para mí,es uno de los mejores de su repertorio.❤
@oscaraponte3082
Una letra unica y en tango excelente ritmo ,me acuerda de mi mamá abuelita eloisa asta pronto babita miaaa❤
@samrabinovici1140
Que bien que el tango le hacia al bolero....una obra de arte.....
@nellyriveros6577
Felicitaciones ❤
@irmaarriola2968
Gracias Hector Varela por el premio que nos diste en el baile en la ciudad de Esquina..Ctes.
@pisciscor
Eso sí es música.