Chant
H.F.L Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La rue je la vénère pas
Elle m'a causé plus de tort que de bien mais j'l'aime quand même
Car j'oublie pas d'où je viens
Je représente les voyous au grand cœur et les gens biens Chacun ses défauts
J'regarde que les qualités de mes frangins
Dédié à ceux qui m'apprécient
À ceux qui me détestent
Dieu m'éprouve et me teste
J'suis un homme et j'encaisse
Je m'fais un plaisir de chanter pour ceux qui m'aime fort
Les traîtres je les baise ce qui ne tue pas rend plus fort
J'parle la vrai rue les p'tits qu'ont rien à rayave
Les smicards dépressifs et les darons qui prient dans les caves
Monte le son dans le poste
Si ça te touche c'est que tu as du cœur, on a tous les mêmes galères, les mêmes épreuves
Moi j'fais ça avec le cœur sans négliger mon disque
Pour les frères sont dans les ténèbres et partout le vice
Tournent les sœurs dans le tourment recherche le prince charmant
Victimes de leur faiblesse certaines finissent dans des tournantes
Les mains sales comme Le Rat on va se les laver
Les frontières qui nous séparent du bien on va les braver
Les taver, écule des clichés qu'on va bouleverser
Seul mon père j'y crois fort dis-moi si je suis en train de rêver

C'est le chant de ceux qui lèvent la tête ceux qu'on oublie trop vite
Qui ont des rêves et qui attendent pas qu'on tende la perche
Ceux qui s'accrochent à l'espoir malgré les tourments
Ceux qui gardent le moral et qui guettent le bonheur au tournant
Pour toutes les femmes seules qui élèvent leurs gosses avec courage
Et ceux qui restent fort enfermés dans une cage
C'est le chant des braves
On verra le soleil après l'orage

Rien à foutre de c'que les gens diront
Quand j'étais seul y'avait personne à part mon sang
J'ai puisé la force chez les miens
Mes faiblesses, j'les ai puisé chez les autres
À m'attacher bêtement à des putes qui ne valent pas grand-chose
Prend pas cette rage pour de la haine j'ai d'l'amour à vendre
Des amis et des frères à aimer
Des ennemis à pendre
J'ai gaspillé d'l'amour à le donner à n'importe qui
Gaspiller d'l'amitié parce qu'en fait j'savais pas quiller
Ma voix dans les baffes, j'décompresse un max
Comment faire confiance aux gens, ils t'baisent pour une paire d'Air Max
Nos pas ont pas de paix
Je mène ma guerre pour le baise
L'amour s'achète cher les putes en vitrines à Bucarest
L'autre trace des liasses et je fais la sieste
Il serait temps que je me bouge que j'aille à la conquête des cents
Ils veulent tuer mes rêves mais ils savent pas la rage qui m'habite
Si la misère me drague ouais je lui sortirai ma bite
Les grosses liasses, tout ça me fascine
Mon penchant pour ceux qui brillent fait de moi une proie facile
Lève ton verre à ma santé
Je m'régale à chanter ma vie de merde qui n'intéresse que les clebs
Je rêve de lingots d'or
On a cru à l'or
Mais la merde dans les yeux je m'suis réveillé à l'aube
Ils veulent que je plaise aux mômes j'suis pas là pour vendre du rêve mon pote
Encore moins pour vendre aux pauvres

C'est le chant de ceux qui lèvent la tête ceux qu'on oublie trop vite
Qui ont des rêves et qui attendent pas qu'on tende la perche
Ceux qui s'accrochent à l'espoir malgré les tourments
Ceux qui gardent le moral et qui guettent le bonheur au tournant
Pour toutes les femmes seules qui élèvent leurs gosses avec courage
Et ceux qui restent fort enfermés dans une cage




C'est le chant des braves
On verra le soleil après l'orage

Overall Meaning

The lyrics of H.F.L's song "Chant" convey a deep sense of resilience, pride, and perseverance in the face of adversity. The artist reflects on his complicated relationship with the street, acknowledging that it has caused him more harm than good. However, he still loves it because it is a part of his identity and he never forgets where he came from. He represents the good-hearted thugs and good people, recognizing that everyone has their flaws, but he focuses on the qualities of his brothers.


The song is dedicated to those who appreciate and those who hate him, as he believes that God tests and challenges him as a man, and he endures it all. He takes pleasure in singing for those who love him, while disregarding and dismissing the traitors. He emphasizes that what doesn't kill him only makes him stronger. The artist speaks the truth of the street, addressing the struggles of those who have nothing, the depressed low-income workers, and the fathers who pray in basements. He encourages listeners to turn up the volume if the lyrics resonate with them, as it shows that they have heart and share the same struggles and hardships.


The chorus is a powerful statement of unity and strength, representing those who hold their heads high and are often forgotten. They are the ones with dreams who don't wait for opportunities to come to them. They cling to hope despite the hardships and keep their spirits up, eagerly awaiting happiness around the corner. The song acknowledges and celebrates the courage of single mothers raising their children, as well as those who remain strong despite being metaphorically trapped in cages. Ultimately, it is a declaration of resilience and a belief that the sun will shine after the storm.


Line by Line Meaning

La rue je la vénère pas
I don't worship the streets


Elle m'a causé plus de tort que de bien mais j'l'aime quand même
It has caused me more harm than good, but I still love it


Car j'oublie pas d'où je viens
Because I don't forget where I come from


Je représente les voyous au grand cœur et les gens biens Chacun ses défauts
I represent the kind-hearted thugs and good people, everyone has their flaws


J'regarde que les qualités de mes frangins
I only look at the qualities of my brothers


Dédié à ceux qui m'apprécient
Dedicated to those who appreciate me


À ceux qui me détestent
To those who hate me


Dieu m'éprouve et me teste
God tests and challenges me


J'suis un homme et j'encaisse
I am a man and I endure


Je m'fais un plaisir de chanter pour ceux qui m'aime fort
I take pleasure in singing for those who love me deeply


Les traîtres je les baise ce qui ne tue pas rend plus fort
I fuck the traitors, what doesn't kill you makes you stronger


J'parle la vrai rue les p'tits qu'ont rien à rayave
I speak the true street language that the little ones don't understand


Les smicards dépressifs et les darons qui prient dans les caves
The depressed minimum wage earners and fathers praying in basements


Monte le son dans le poste
Turn up the volume on the radio


Si ça te touche c'est que tu as du cœur, on a tous les mêmes galères, les mêmes épreuves
If it touches you, it means you have a heart, we all have the same struggles, the same trials


Moi j'fais ça avec le cœur sans négliger mon disque
I do this with my heart without neglecting my record


Pour les frères sont dans les ténèbres et partout le vice
For the brothers in the darkness and everywhere there is vice


Tournent les sœurs dans le tourment recherche le prince charmant
The sisters spinning in torment, searching for Prince Charming


Victimes de leur faiblesse certaines finissent dans des tournantes
Victims of their weakness, some end up in gang rapes


Les mains sales comme Le Rat on va se les laver
Dirty hands like Le Rat, we're going to wash them


Les frontières qui nous séparent du bien on va les braver
We will defy the borders that separate us from good


Les taver, écule des clichés qu'on va bouleverser
The clichés we will upset and overthrow


Seul mon père j'y crois fort dis-moi si je suis en train de rêver
Only in my father do I strongly believe, tell me if I'm dreaming


C'est le chant de ceux qui lèvent la tête ceux qu'on oublie trop vite
It's the anthem of those who lift their heads, those who are forgotten too quickly


Qui ont des rêves et qui attendent pas qu'on tende la perche
Who have dreams and don't wait for a helping hand


Ceux qui s'accrochent à l'espoir malgré les tourments
Those who cling to hope despite the hardships


Ceux qui gardent le moral et qui guettent le bonheur au tournant
Those who keep their spirits up and watch for happiness around the corner


Pour toutes les femmes seules qui élèvent leurs gosses avec courage
For all the single women who raise their children with courage


Et ceux qui restent fort enfermés dans une cage
And those who remain strong locked in a cage


C'est le chant des braves
It's the chant of the brave


On verra le soleil après l'orage
We will see the sun after the storm


Rien à foutre de c'que les gens diront
I don't give a damn about what people will say


Quand j'étais seul y'avait personne à part mon sang
When I was alone, there was no one except my blood


J'ai puisé la force chez les miens
I drew strength from my own people


Mes faiblesses, j'les ai puisé chez les autres
My weaknesses, I drew them from others


À m'attacher bêtement à des putes qui ne valent pas grand-chose
To foolishly attach myself to worthless whores


Prend pas cette rage pour de la haine j'ai d'l'amour à vendre
Don't mistake this rage for hatred, I have love to sell


Des amis et des frères à aimer
Friends and brothers to love


Des ennemis à pendre
Enemies to hang


J'ai gaspillé d'l'amour à le donner à n'importe qui
I wasted love by giving it to anyone


Gaspiller d'l'amitié parce qu'en fait j'savais pas quiller
Wasting friendship because in reality, I didn't know how to appreciate


Ma voix dans les baffes, j'décompresse un max
My voice in the singers, I decompress to the max


Comment faire confiance aux gens, ils t'baisent pour une paire d'Air Max
How can you trust people, they fuck you over for a pair of Air Max sneakers


Nos pas ont pas de paix
Our steps have no peace


Je mène ma guerre pour le baise
I fight my war for the fuck


L'amour s'achète cher les putes en vitrines à Bucarest
Love is expensive, the prostitutes in the shop windows in Bucharest


L'autre trace des liasses et je fais la sieste
The other guy counts stacks of money, and I take a nap


Il serait temps que je me bouge que j'aille à la conquête des cents
It's time for me to get moving, to conquer the hundreds


Ils veulent tuer mes rêves mais ils savent pas la rage qui m'habite
They want to kill my dreams, but they don't know the rage that lives within me


Si la misère me drague ouais je lui sortirai ma bite
If misery flirts with me, yeah I'll show her my dick


Les grosses liasses, tout ça me fascine
Big stacks of money, all that fascinates me


Mon penchant pour ceux qui brillent fait de moi une proie facile
My preference for those who shine makes me an easy prey


Lève ton verre à ma santé
Raise your glass to my health


Je m'régale à chanter ma vie de merde qui n'intéresse que les clebs
I enjoy singing about my shitty life that only interests the dogs


Je rêve de lingots d'or
I dream of gold bullions


On a cru à l'or
We believed in gold


Mais la merde dans les yeux je m'suis réveillé à l'aube
But with shit in my eyes, I woke up at dawn


Ils veulent que je plaise aux mômes j'suis pas là pour vendre du rêve mon pote
They want me to please the kids, I'm not here to sell dreams, my friend


Encore moins pour vendre aux pauvres
Even less to sell to the poor


C'est le chant de ceux qui lèvent la tête ceux qu'on oublie trop vite
It's the anthem of those who lift their heads, those who are forgotten too quickly


Qui ont des rêves et qui attendent pas qu'on tende la perche
Who have dreams and don't wait for a helping hand


Ceux qui s'accrochent à l'espoir malgré les tourments
Those who cling to hope despite the hardships


Ceux qui gardent le moral et qui guettent le bonheur au tournant
Those who keep their spirits up and watch for happiness around the corner


Pour toutes les femmes seules qui élèvent leurs gosses avec courage
For all the single women who raise their children with courage


Et ceux qui restent fort enfermés dans une cage
And those who remain strong locked in a cage


C'est le chant des braves
It's the chant of the brave


On verra le soleil après l'orage
We will see the sun after the storm




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: SAMIR DJOGHLAL, LOIC FARID OUARET

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions