Estrellas
HAYDAR Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mi soledad está en peligro,
Es el final es el destino y se acabó.
Golpe bajo al equilibrio;
Me agarraste sin ninguna dirección.

Se acabó la fiesta,
Y sin darme cuenta tu estrella;
Me enamoró.

Dicen que es el enemigo,
Que es solo un juego de niños,
Que si aprieta es destructivo
Y que es de locos todo eso del corazón.

Y yo no se; nunca lo pensé,
Pero ahora ya estoy acá;

En nuestra propia fiesta,
Y en cámara lenta tu estrella;
Ya me atrapó.

Chispas en la espalda,
Cuentos de fantasmas,
Flores en la cama,
Soles en el alma,
Caminas de prisa...
Te perdiste el día.
Nadie escoge a quien le ama,
El que elige es quien te ama.

Tu no eliges quien te ama.

Y sin darme cuenta,
Me atrapó tu estrella y tu estrella,
Me enamoró.

Tanto tiempo que he perdido sin saber que estaba vivo,
Creo que ya por fin me encuentro solución.

Pero se acabó la fiesta,




Y tu ni te diste cuenta.
Tu estrella me enamoró.

Overall Meaning

The song "Estrellas" talks about the singer's vulnerability and how they fell in love unexpectedly. The opening lines, "Mi soledad está en peligro, es el final es el destino y se acabó" translates to "My solitude is in danger, it's the end, it's destiny, and it's over." Here, the singer acknowledges the danger that comes with the potential of falling in love, hinting at a past experience of being hurt.


The chorus, "Se acabó la fiesta, y sin darme cuenta tu estrella; me enamoró" means "The party's over, and without realizing it, your star; it made me fall in love." Here, the singer implies that they weren't looking for love, but it arrived unexpectedly and took them by surprise. The lines "Cuentos de fantasmas, flores en la cama, soles en el alma, caminas de prisa, te perdiste el día" translates to "Ghost stories, flowers on the bed, suns in the soul, walking quickly, you missed the day," revealing elements of a fairytale-like experience of a whirlwind romance.


The lyrics of "Estrellas" are poetic and descriptive, painting a picture of the emotional rollercoaster of falling in love. The song speaks to the vulnerability and unpredictability that comes with love, capturing an element of surprise and unpredictability.


Line by Line Meaning

Mi soledad está en peligro,
I'm in danger of losing my solitude,


Es el final es el destino y se acabó.
It's the end, it's fate, and it's over.


Golpe bajo al equilibrio;
A blow to my balance;


Me agarraste sin ninguna dirección.
You caught me without any direction.


Se acabó la fiesta,
The party's over,


Y sin darme cuenta tu estrella;
And without realizing it, your star;


Me enamoró.
Fell in love with me.


Dicen que es el enemigo,
They say it's the enemy,


Que es solo un juego de niños,
That it's just child's play,


Que si aprieta es destructivo
That if it tightens, it's destructive


Y que es de locos todo eso del corazón.
And that everything about the heart is crazy.


Y yo no se; nunca lo pensé,
And I don't know; never thought about it,


Pero ahora ya estoy acá;
But now I'm here;


En nuestra propia fiesta,
At our own party,


Y en cámara lenta tu estrella;
And in slow motion, your star;


Ya me atrapó.
Has already caught me.


Chispas en la espalda,
Sparks on my back,


Cuentos de fantasmas,
Ghost stories,


Flores en la cama,
Flowers on the bed,


Soles en el alma,
Suns in my soul,


Caminas de prisa...
You walk quickly...


Te perdiste el día.
You missed the day.


Nadie escoge a quien le ama,
Nobody chooses who they love,


El que elige es quien te ama.
It's the one who chooses that loves you.


Tu no eliges quien te ama.
You don't choose who you love.


Y sin darme cuenta,
And without realizing it,


Me atrapó tu estrella y tu estrella,
Your star caught me and your star,


Me enamoró.
Made me fall in love.


Tanto tiempo que he perdido sin saber que estaba vivo,
So much time I've lost without knowing I was alive,


Creo que ya por fin me encuentro solución.
I think I'm finally finding a solution.


Pero se acabó la fiesta,
But the party's over,


Y tu ni te diste cuenta.
And you didn't even realize it.


Tu estrella me enamoró.
Your star made me fall in love.




Contributed by Bailey F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Melissa Agudelo

Honestamente, escuché esta canción en Miniso, y me encanta❤️ Saludos desde Colombia.

Dalays Karolina

Yoooo tambiéeeeennn❤️🥺

Alexis Zetina

Ya somos tres. 🥹❤

Claudian Sáenz

HERMOSA Y FENOMENAL ESTA CANCIÓN!! EXITO ASEGURADO.

Sofía Lang

Hermosa melodía! Muy atrapador. Saludos desde Colombia ❤️

Ricardo Solorzano Zinser

Esta canción llega facil hacia un estado emocional muy grato.
Felicidades

Diego Garcia

¿Y por qué esta canción no es famosaaaaa?

Magui G.

Bonitos paisajes y buena canción!

GRANDPA

Una joya de canción!!!! Me encanta!!!

Tatiana Garcia

Mi canción favorita ❤️

More Comments

More Versions