最高かよ
HKT48 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(君って! 君って! 最高かよ! 恋って! 恋って! 最高かよ!)
(純情よろしく! 感情よろしく!)
(あーよっしゃ行くぞー!)
(タイガー! ファイヤー! サイバー! ファイバー! ダイバー! バイバー! ジャージャー!)

夢の中まで現れる
ときめきは消えることがない
意識したのはいつからだろう
君が好きだよ Oh! Yeah!

風に膨らむ (オ〜!オ〜!) 窓のカーテン (オ〜!超絶眩しい!)
日差しは何を知ってるのか?
(知らないふりして! もう いや〜ん! いじわるしないで!)

I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)
君と出会って すべて 変わった (熱烈歓迎! 恋愛ウェルカム!)
I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)
なんてラッキーな人生 (ついてる! ついてる! 運気は上々!)
素敵な想いを叫んでる (振られて上等!)
心の底から叫んでる (それでもハッピー!)
君って最高かよ Oh! Yeah! Yeah!

何をしていても この胸が
切なくて苦しくなるんだ
頭の隅にずっと消えない君の微笑み Oh! Yeah!

退屈だった (オ〜! オ〜!) 僕の日常 (オ〜! 超絶ドリーム!)
キラキラ輝いているんだ Hey! Hey! Hey! (この世はバラ色! ポジティブに! 妄想勝ち組!)

I wanna do! (I wanna do!) I wanna love! (I wanna love!)
君がいるから 僕は生きている (ロマンス万歳! 恋人カムカム!)
I wanna do! (I wanna do!) I wanna love! (I wanna love!)
なんて素晴らしい世界だ (楽しい! 楽しい! 気分はマックス!)
素直な気持ちを声に出そう (yes で万歳!)
ちゃんと届くように声に出そう (no でもメモリー!)
君って最高かよ

(あーよっしゃ行くぞー! 最高! 最高! 最高! 最高! 最高! 最高!)
「最高かよ」 (虎! 火! 人造! 繊維! 海女! 振動! 化繊! 飛! 除去!)
(チャペ! アペ! カラ! キナ! ララ! トゥスケ! ミョーホントゥスケ!)

好きになるっていいもんだ (ハイ!)
できることなら伝えたい (ハイ!)
目と目合ったら 言えないから Oh! Yeah! (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
ここの場所から大声で (ハイ!)
僕の情熱 届けよう Oh! Yeah! Oh! Yeah!
せ〜の! one, two, three!

I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)
君と出会って すべて 変わった (熱烈歓迎! 恋愛ウェルカム!)
I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)
なんてラッキーな人生 (ついてる! ついてる! 運気は上々!)
素敵な想いを叫んでる (振られて上等!)
心の底から叫んでる (それでもハッピー!)
君って最高かよ Oh! Yeah! Yeah!

I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(君って! 君って! 最高かよ! 恋って! 恋って! 最高かよ!)




(こんなに熱けりゃ青春本望! 一人じゃないんだ! 応援サンキュー!)
「みんなぁ〜 最高かよ!」

Overall Meaning

The lyrics of HKT48's song "Saikou Kayo" express the joy and excitement of being in love. The song begins with the chorus "I wanna do! I wanna kiss! Kimi tte! Kimi tte! Saikou kayo! Koi tte! Koi tte! Saikou kayo!" which means "I want to do! I want to kiss! You are the best! Love is the best!" The following lyrics suggest that love is an exhilarating feeling that never fades away, and that the singer is head over heels in love. The chorus reiterates the singer's desire to do things with and for their beloved, and how lucky they are to have them in their life.


The lyrics also mention the singer's feeling of sadness and pain in their absence. However, the overall tone of the song is positive and upbeat, suggesting that love brings joy and happiness to life. The song encourages everyone to embrace love and express their feelings openly, believing that it is the most wonderful feeling in the world.


Line by Line Meaning

I wanna do! (I wanna do!) I wanna kiss! (I wanna kiss!)
The singer wants to express their desire to perform a specific action.


(君って! 君って! 最高かよ! 恋って! 恋って! 最高かよ!)
The singer thinks that the person they are addressing is amazing and that love is amazing.


(純情よろしく! 感情よろしく!)
The singer is asking for the person to accept their pure and emotional feelings.


(あーよっしゃ行くぞー!)
The singer is excited about moving forward with the current situation.


(タイガー! ファイヤー! サイバー! ファイバー! ダイバー! バイバー! ジャージャー!)
The singer is chanting various words to create excitement and enthusiasm.


夢の中まで現れる
The person the singer is addressing appears in their dreams.


ときめきは消えることがない
The singer's excitement and feeling of butterflies in their stomach remain constant.


意識したのはいつからだろう
The singer wonders when they first became aware of their feelings for the person they are addressing.


君が好きだよ Oh! Yeah!
The singer confesses their love for the person they are addressing.


風に膨らむ (オ〜!オ〜!) 窓のカーテン (オ〜!超絶眩しい!)
The singer's heart is swelling up like a balloon as they look at the curtains blowing in the wind.


日差しは何を知ってるのか?
The singer wonders what the sun knows about their situation.


(知らないふりして! もう いや〜ん! いじわるしないで!)
The singer is pretending not to know anything and doesn't want the person they are addressing to prank them.


君と出会って すべて 変わった (熱烈歓迎! 恋愛ウェルカム!)
Everything changed for the singer when they met the person they are addressing, and they welcome love with open arms.


なんてラッキーな人生 (ついてる! ついてる! 運気は上々!)
The singer thinks their life is blessed and full of good luck.


素敵な想いを叫んでる (振られて上等!)
The singer is shouting out their wonderful feelings, even if they are rejected.


心の底から叫んでる (それでもハッピー!)
The singer is shouting from the bottom of their heart, and they are still happy despite anything that may happen.


君って最高かよ Oh! Yeah! Yeah!
The singer is expressing how amazing the person they are addressing is and how happy they are about it.


何をしていても この胸が
No matter what the singer is doing, their heart is filled with emotions.


切なくて苦しくなるんだ
The singer is filled with melancholy and pain.


頭の隅にずっと消えない君の微笑み Oh! Yeah!
The person the singer is addressing always has a smile that they cannot forget and it makes them happy.


退屈だった (オ〜! オ〜!) 僕の日常 (オ〜! 超絶ドリーム!)
The singer's daily life was boring, but it's become their amazing dream now.


キラキラ輝いているんだ Hey! Hey! Hey! (この世はバラ色! ポジティブに! 妄想勝ち組!)
The singer feels like they are shining, and the world is full of positivity, colors, and daydreams.


I wanna do! (I wanna do!) I wanna love! (I wanna love!)
The singer wants to express their desire to love someone.


君がいるから 僕は生きている (ロマンス万歳! 恋人カムカム!)
The person the singer is addressing gives them the will to live and they celebrate love.


なんて素晴らしい世界だ (楽しい! 楽しい! 気分はマックス!)
The singer thinks the world is wonderful, fun, and they are excited about the whole experience.


素直な気持ちを声に出そう (yes で万歳!)
The singer wants to express their honest feelings out loud and celebrate by saying 'yes.'


ちゃんと届くように声に出そう (no でもメモリー!)
The singer wants to make sure their message is received correctly, and even if it's not, they'll remember it.


君って最高かよ
The singer thinks the person they are addressing is amazing.


(あーよっしゃ行くぞー! 最高! 最高! 最高! 最高! 最高! 最高!)
The singer is excited about moving forward and thinks that everything is amazing.


「最高かよ」 (虎! 火! 人造! 繊維! 海女! 振動! 化繊! 飛! 除去!)
The singer chants various words and exclaims, 'This is amazing!'


(チャペ! アペ! カラ! キナ! ララ! トゥスケ! ミョーホントゥスケ!)
The singer chants various words to create excitement and enthusiasm.


好きになるっていいもんだ (ハイ!)
The singer thinks it's okay to fall in love and approves.


できることなら伝えたい (ハイ!)
The singer wishes they could express their thoughts.


目と目合ったら 言えないから Oh! Yeah! (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
The singer can't express their feelings when they look into the eyes of the person they are addressing and feels happy about it.


ここの場所から大声で (ハイ!)
The singer wants to shout out their feelings from their current location.


僕の情熱 届けよう Oh! Yeah! Oh! Yeah!
The singer wants to deliver their passion and celebrate it.


せ〜の! one, two, three!
The singer is counting down to do something together with others in unison.


(こんなに熱けりゃ青春本望! 一人じゃないんだ! 応援サンキュー!)
The singer feels like they're having the youth they wanted, thanks to the support of others around them.


「みんなぁ〜 最高かよ!」
The singer thinks that everyone around them is amazing.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazuya Izumi, Yasushi Akimoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@mikuru9153

坂道ヲタさんたちのコメントが
とても暖かくてしみじみ…。
坂道から48に興味持ってくれたのが
凄く嬉しいです(*^^*)

センターの松岡はなさんは
総選挙ではあまりいい順位では
なかった印象ですが、
笑顔がいつもはじけてて素敵で
AKBの選抜に選ばれたときとか
どうしても彼女に目がいってしまいます。
こんなにキラキラはじけてて楽しそうな子
なかなかいないですよね〜



@user-sm3gh3vg2y

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(君って!君って!最高かよ!)
(恋って!恋って!最高かよ!)

(純情よろしく!)
(感情よろしく!)

(あーよっしゃ行くぞー!)
(タイガー!ファイヤー!サイバー!ファイバー!
ダイバー!バイバー!ジャージャー!)

夢の中まで
現れる
ときめきは消えることがない
意識したのは
いつからだろう
君が好きだよ
OH! YEAH!

風に膨らむ (オ~!オ~!)
窓のカーテン (オ~!超絶眩しい!)
日差しは
何を知ってるのか? (知らないふりして!もう、いや~ん!
いじわるしないで!)

HEY! HEY! HEY!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
君と出会って
すべて 変わった (熱烈歓迎!恋愛ウェルカム!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
なんてラッキーな人生 (ついてる!ついてる!運気は上々!)
素敵な想いを叫んでる (振られて上等!)
心の底から叫んでる (それでもハッピー!)
君って最高かよ
OH! YEAH! YEAH!

何をしていても
この胸が
切なくて苦しくなるんだ
頭の隅に
ずっと消えない
君の微笑み
OH! YEAH!

退屈だった (オ~!オ~!)
僕の日常 (オ~!超絶ドリーム!)
キラキラ
輝いているんだ (この世はバラ色!ポジティブに!妄想勝ち組!)
HEY! HEY! HEY!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna love! (I wanna love!)
君がいるから
僕は生きている (ロマンス万歳!恋人カムカム!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna love! (I wanna love!)
なんて素晴らしい世界だ (楽しい!楽しい!気分はマックス!)
素直な気持ちを声に出そう (Yes で万歳!)
ちゃんと届くように声に出そう (No でもメモリー!)
君って最高かよ

(あーよっしゃ行くぞー!)
(最高!最高!最高!最高!最高!最高!)
「最高かよ」
(虎!火!人造!繊維!海女!振動!化繊!飛!除去!)
(チャペ!アペ!カラ!キナ!ララ!トゥスケ!ミョーホントゥスケ!)

好きになるって
いいもんだ (ハイ!)
できることなら
伝えたい (ハイ!)
目と目 合ったら
言えないから OH! YEAH! (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!)
ここの場所から
大声で (ハイ!)
僕の情熱
届けよう
OH! YEAH! OH! YEAH!
せ~の!
1! 2! 3!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
君と出会って
すべて 変わった (熱烈歓迎!恋愛ウェルカム!)
I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)
なんてラッキーな人生 (ついてる!ついてる!運気は上々!)
素敵な想いを叫んでる (振られて上等!)
心の底から叫んでる (それでもハッピー!)
君って最高かよ
OH! YEAH! YEAH!

I wanna do! (I wanna do!)
I wanna kiss! (I wanna kiss!)

(君って!君って!最高かよ!)
(恋って!恋って!最高かよ!)

(こんなに熱けりゃ青春本望!一人じゃないんだ!応援サンキュー!)
「みんなぁ~、最高かよ!」



All comments from YouTube:

@tottyo123

指原とらぶたんがHKTに行って本当良かったと思う。

@ao2437

「好きになるっていいもんだ」のはなちゃんソロが可愛すぎる

@user-ol3kw4eu6k

はなちゃんの華奢な体で一生懸命踊ってるところと本当に楽しそうなところが大好きなんだよなあ

@user-ok1kj9sv3f

HKT可愛い子ばっかやな

@user-wf6ho9tc5f

ごりん ほんまそれ。

@user-me2gk2xj3j

もっと広まればめちゃくちゃ流行ったと思うんだよこの歌!!!
中毒性ハンパない!!!

@user-dg7fh1pv9t

咲良、奈子、はなちゃん可愛すぎる!

@user-of4to4st5c

はなちゃん初のセンター曲!
これライブの盛り上げ定番曲になりつつあって嬉しい
そして何よりはなちゃんかわいい

@user-rh1de9yr4p

坂道オタですけど、HKT最近来てます。
違う良さがあって楽しいです。

@HAHA_kisamano

さっしーの
「あ~、よっしゃいくぞー!」
が好きすぎる

More Comments

More Versions