あかね雲
HOBBLEDEES Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

祈りの鐘の音が 町に時を告げる
夕日にたゆたう船は 明日を目指す
子どもの頃見てた ありふれた日々が 今は愛しい

忘れられない場所は 胸の中にある
まぶたとじればそこは あかね雲 ふるさとの空

にび色のひとなみ 繰り返す毎日
夢褪せていく心 電車に揺れる
ふたり見た夕空 こんなにもあなたに いま 会いたい
溢れ出すこの想い 頬つたう涙
今は届かない声 ひと粒の星がにじんだ

忘れられない場所は ここに生きている
まぶたとじればそこは あかね雲 ふるさとの空




遠く離れていても 胸の中にある
風が運んでくれた あかね雲 ふるさとの空

Overall Meaning

The lyrics to HOBBLEDEES's song あかね雲 ("The Purple Clouds") express the nostalgia and longing for the simpler days of youth and the memories of a place that holds a special significance in one's heart. The ringing of the prayer bell in the town signals the passage of time and the drifting ships in the sunset move forward towards the future. The singer reminisces about the ordinary days of their childhood, which they now cherish dearly.


The daily routine has become drab and monotonous with time, and their dreams are slowly fading away as they are shaken by the train. The singer recalls the sunset they once shared with another person and how much they long to meet them again. They are overwhelmed by emotions, and the tears trickle down their cheeks. Despite the distant voices, memories of the purple clouds, and the hometown's sky remain close to the singer's heart. Even if they are physically far from their roots, the wind has brought the familiar purple clouds to comfort their spirits.


Overall, the lyrics express a longing for the past, the importance of memories and the impact they have on someone's life, and the significance of home.


Line by Line Meaning

祈りの鐘の音が 町に時を告げる
The sound of the prayer bell signals the time in the town.


夕日にたゆたう船は 明日を目指す
The boat drifting in the sunset is aiming for tomorrow.


子どもの頃見てた ありふれた日々が 今は愛しい
The ordinary days I saw as a child are now cherished.


忘れられない場所は 胸の中にある
The unforgettable place lies in my heart.


まぶたとじればそこは あかね雲 ふるさとの空
When I close my eyes, there is the sky of my hometown, painted in purple clouds.


にび色のひとなみ 繰り返す毎日
The everyday life, almost grayish, continues repetitively.


夢褪せていく心 電車に揺れる
My fading dreams are swayed by the train.


ふたり見た夕空 こんなにもあなたに いま 会いたい
I want to see you right now, as much as when we both saw that evening sky.


溢れ出すこの想い 頬つたう涙
These overflowing feelings are followed by falling tears.


今は届かない声 ひと粒の星がにじんだ
A voice that cannot reach now, with a single droplet of star twinkle.


忘れられない場所は ここに生きている
The unforgettable place is alive here.


まぶたとじればそこは あかね雲 ふるさとの空
When I close my eyes, there is the sky of my hometown, painted in purple clouds.


遠く離れていても 胸の中にある
Even though it's far away, it's inside my heart.


風が運んでくれた あかね雲 ふるさとの空
The purple clouds in the sky of my hometown brought by the wind.




Contributed by Arianna N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

hiroko kumaki

配信お疲れ様でした✨
後半から観て今アーカイブ観てます。
被災·農業·復興·地元·特産の話もあって面白かったし、また行きたいっておもいました!燕岳🍎飲みたい!✨
今回観れて色んな話をリアルにリアルに聞けて、本当に本当に良かったです。
いつか桃の時期に行きたい🍑行きます🍑

More Versions