Evergreen
H Y D E Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

mado no naka no boku wa
gurasu no mizu ni
sashita hana no you

awai hizashi ni yurete
madoromi no soko
kizuku natsu no kehai
mujou na tokei no hari wo
itami no bun dake
modosetanara

aa, okashi na kimi to no hibi wo
afureru kurai
nagamerunoni
This scenery is evergreen
midori no ha ga irozukiyuku

komorebi no shita de
kimi ga naiteiru

yasashii kisetsu wo yobu
karen na kimi wa
mujaki ni natsuite

sotto karada ni nagareru
kurusi mitai ni
toketeitta ne

This scenery is evergreen
hakanai hodo togiresou na
sono te wo tsunaide
hanasanai you ni

This scenery is evergreen
kawaisou ni utsumuiteru
kanashii hitomi wo
nugutte agetainoni

chikazuku owari ni
kotoba hitotsu iidasenai




This scenery is evergreen
itoshii hito yo

Overall Meaning

The lyrics of H Y D E's song Evergreen describe a beautiful and fleeting moment in time. The singer is looking out of a window and sees themselves reflected as a flower floating in a glass of water. The gentle sunlight shining in the room causes a drowsy feeling, and they become aware that summer is coming due to the signs around them. The ticking of a clock is heard, and the singer wonders if they could turn it back to relive the past with the person they miss.


The second verse talks about the person the singer is missing, who is crying under the sunlight shining through the trees. The person is unique and sweet like a summer series, but also fleeting like the fragile green leaves that wilt and fall from the trees. They want to hold onto that person's hand and never let go, but they know that soon everything will come to an end, and they won't be able to find the right words to say to them.


Overall, the song is a melancholic reminder to cherish the fleeting beauty and moments of life before they are gone forever. It speaks to the transience of life and the bittersweet feeling of nostalgia.


Line by Line Meaning

mado no naka no boku wa
I am like a flower placed inside a glass, confined and restricted


gurasu no mizu ni
Trapped within the glass, like how water is trapped within it


sashita hana no you
Like a flower that was cut and placed inside the glass, I feel like I am forced to be here


awai hizashi ni yurete
I sway in the gentle sunlight, feeling weighed down by my limitations


madoromi no soko
I find myself lost in a daze, trying to make sense of everything around me


kizuku natsu no kehai
I catch glimpses of summer, but it doesn't feel real or tangible


mujou na tokei no hari wo
If I could turn back the hands of the merciless clock of time


itami no bun dake
I would only want to relive the moments of happiness, not pain


modosetanara
If only that were possible


aa, okashi na kimi to no hibi wo
I reminisce about the strange days I spent with you


afureru kurai
Days that were overflowing with memories


nagamerunoni
I can't help but look back on them fondly


This scenery is evergreen
This moment is timeless and permanent


midori no ha ga irozukiyuku
The changing colors of the leaves represent the passing of time


komorebi no shita de
Bathed in the sunlight filtered through the leaves


kimi ga naiteiru
I see you crying


yasashii kisetsu wo yobu
But I want to bring you back to the gentle season of our memories


karen na kimi wa
You, who were once so lively, are now withered and fragile


mujaki ni natsuite
But I see elements of your innocent self that I can still cherish


sotto karada ni nagareru
Your body is like melting snow that slips through my fingers


kurusi mitai ni
It's as if you were a chair made of ice, slowly evaporating away


toketeitta ne
You melted away, leaving nothing behind


hakanai hodo togiresou na
I feel like our memories are so fragile, so fleeting that they might break at any moment


sono te wo tsunaide
So I reach out to you, trying to grasp onto those memories tightly


hanasanai you ni
Never wanting to let them go


kawaisou ni utsumuiteru
I feel sorry for how sad you must be, trapped in this fragile reality


kanashii hitomi wo
Your eyes are so full of sadness and pain


nugutte agetainoni
I want to wipe away your tears, to help you forget the pain


chikazuku owari ni
As we approach the end of our time together


kotoba hitotsu iidasenai
I can't find the words to express how I feel


itoshii hito yo
My beloved, know that I will always remember these moments we've shared




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@DebuYouTuber

作詞:HYDE
作曲:HYDE
窓の中の僕は
グラスの水に
差した花のよう

淡い陽射しに揺れて
まどろみの底
気づく夏の気配

無情な時計の針を
痛みの分だけ
戻せたなら

あぁ、おかしな君との日々を
あふれるくらい
眺めるのに

This scenery is evergreen
緑の葉が色づきゆく
木漏れ日の下で
君が泣いている

優しい季節を呼ぶ
可憐な君は
無邪気になついて

そっと身体に流れる
薬みたいに
溶けて行ったね

This scenery is evergreen
儚いほど途切れそうな
その手をつないで
離さないように

This scenery is evergreen
可哀想にうつむいている
悲しい瞳を
ぬぐってあげたいのに

近づく終わりに
言葉ひとつ言い出せない
This scenery is evergreen
愛しい人よ



All comments from YouTube:

@ha___na.

小4の時にhydeさんに一目惚れし、お小遣いを握りしめ自転車でTSUTAYAに行って、初めて自分で買ったCDが花葬でした。
そしてデザイン科に進みevergreenを聴きながら情景をイメージした絵を描きました。

大人になった今でも、ずっと理想で大好きな人です。
吸い込まれそうな瞳と、hydeさんにしか出せない歌声のおかげでいつも幸せです。

@Rev.19

そのコメントに感動…!

@user-eb1bg3sl5w

地方FMで、遺言書保管制度について法務局の人がお話しされていた時に、この曲が流れてました💕法務局の人が選曲したとの事。話しの内容と、この曲が合っていて号泣😭

@user-lq4zg7ph5b

hydeさんのインディーズ時代とかインスタントカメラで撮影された姿でさえ目を見張る程美しいもんな

@as-uj3yj

たしかhydeさんのご友人が亡くなられてその方を歌っている曲だったはずだと思うのですが
切ないですね。いつ聴いても色褪せない。

@hot_hot_

ソロ1発目にしてHYDEの最高傑作
PVの雰囲気もHYDEさんのルックスもすご過ぎてこの世のものと思えない

@user-ib8lu6in5p

evergreen聴くと自然と涙が出る。私がお母さんのお腹にいた時に何度も聴かせてもらった大切な曲。お母さんがHYDEさんのファンで良かった。HYDEさんを好きになれた人生で良かった。

@user-vu8iu9zh1p

HYDE、いつも応援しています。

@pixelphotos3516

母さんって。。。俺は大学の時に聞いた曲なのに。。。涙。。。

@user-js1nl9kk1r

ものすごい経験ですね…うらやましい

More Comments

More Versions