Help Me
Hako Yamasaki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いろんな事を知りなさい
いろんな人も
そうすれば悩み 迷いもなくなる
誰かの声が
迷いのない日がくるなら
そんな日々になってしまうなら
何もかも知りたくない
心を閉じてる それもいいね
好き勝手にできる
悪くいえば まだ子供さ
誰かの声が
どこか子供でいたいな いつも
だけど 私
心を閉じても開いてもいないよ

何が毎日だ もうやめだ
私を助けて
そんな時に 起き上がって
歩こうとする自分がいる
それが好き だから叫ぼう




心の中で
自分に叫ぼう ヘルプ・ミー

Overall Meaning

The lyrics of Hako Yamasaki's song Tsunawatari (The Mossy Pathway) explore the idea of gaining knowledge and experiencing different things in life. The first stanza encourages the listener to learn about various subjects and meet different people in order to gain a sense of clarity and understanding that might help them overcome their worries and doubts. The second stanza suggests a different point of view: closing one's own heart can also be beneficial, as it allows one to act self-indulgently and enjoy a childlike state of being. However, the singer then admits to feeling neither open nor closed, stuck in an in-between stage.


The third stanza conveys a sense of weariness, as the singer expresses their desire to escape their daily routine and personal struggles, with the plea "help me" appearing in English for emphasis. However, the fourth stanza reveals the spark of hope that keeps the singer going: they want to shout to themselves that they love the very act of standing back up and walking towards something. The motif of the heart features prominently throughout the song, conveying a sense of emotional vulnerability, as well as the ambiguities and contradictions of human existence.


Line by Line Meaning

いろんな事を知りなさい
Learn about different things


いろんな人も
Learn about different people


そうすれば悩み 迷いもなくなる
Then, you won't have worries or doubts


誰かの声が
Someone's voice


迷いのない日がくるなら
If days without doubts come


そんな日々になってしまうなら
If those days become a reality


何もかも知りたくない
I don't want to know anything


心を閉じてる それもいいね
It's okay to close your heart


好き勝手にできる
You can do whatever you like


悪くいえば まだ子供さ
To say it in a bad way, I'm still a child


どこか子供でいたいな いつも
Somewhere inside, I always want to be a child


だけど 私
However, me


心を閉じても開いてもいないよ
I'm not opening or closing my heart


何が毎日だ もうやめだ
What happens every day, I want to stop


私を助けて
Help me


そんな時に 起き上がって
At times like these, I get up


歩こうとする自分がいる
I have the urge to walk


それが好き だから叫ぼう
I like that feeling, so I'll shout it out


心の中で
In my heart


自分に叫ぼう ヘルプ・ミー
I'll shout to myself, 'Help me'




Contributed by Christian T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@PawtyStore

Lyrics:
"Get to know a lot of things,
and also many kinds of people.
This way your troubles and doubts will vanish",
said someone's voice.
If these days without doubt will come, and continue just the same,
I would rather not know anything at all.

"Closing your heart, that seems nice. You can do whatever you want. Honestly, just be a child.",
said someone's voice.
A part of me always remains in this desire,
but my heart is neither opened nor closed.

"What's it with these same days, I cannot stand them anymore. Please save me."
When those times come, I love the 'me' that just tries to rise up and start walking.
Because I want that, I shout into my heart, towards myself:
Help me, help me, help me, help me
(help me,...)



@ayman2767

"Learn about many kinds of things
And many kinds of people.
If you do that, your worries and doubts will both go.
...said someone's voice.
If a day without doubt comes,
If my days all became like that,
I won't want to know anything at all.

I've closed my heart—that's OK too, right?
You can do as you please.
If you put it less nicely, I'm still a child.
...said someone's voice.
I want some part of me to be a child, always.
But my
Heart is neither opened nor closed.

Every day it's something. It's time to quit.
Someone help me.
At times like that, I'm someone who
gets up out of bed and tries to walk forward.
I like that. So I scream
In my heart
To myself, I scream "Help Me'"



@Lowbarful

"Learn about many kinds of things
And many kinds of people.
If you do that, your doubts and worries will go away.”

...said someone’s voice.

If a day without doubt comes,
And if every day were to become the same,
I wouldn’t want to learn anything at all.

“Close your heart-- that's okay, too, right?
Do whatever you want.
To put it less nicely, act childish. “

...said someone’s voice.

I want some part of me to be a child, always.
But my
Heart is neither opened nor closed.

What is it with the day-to-day, anyway? I’ve had enough.
Will someone help me?

At such times, I'm someone who
gets up out of bed and tries to move on.

That’s my preference. So I scream
Inside my heart
To myself, I scream "Help Me'"

I think this translation makes the meaning a bit more clear



@MariaMilenovasArt

Translation: "Get to know a lot of things,
and also many kinds of people.
This way your troubles and doubts will vanish",
said someone's voice.
If these days without doubt will come, and continue just the same,
I would rather not know anything at all.

"Closing your heart, that seems nice. You can do whatever you want. Honestly, just be a child.",
said someone's voice.
A part of me always remains in this desire,
but my heart is neither opened nor closed.

"What's it with these same days, I cannot stand them anymore. Please save me."
When those times come, I love the 'me' that just tries to rise up and start walking.
Because I want that, I shout into my heart, towards myself:
Help me, help me, help me, help me
(help me,...)



@FatehBazerbachi

ironnakoto wo shirinasai
ironna hito mo
sousureba nayami, mayoi mo nakunaru
dareka no koega
mayoi no nai hi ga kuru nara
sonna hibi ni natteshimau nara
nanimokamo shiritakunai

kokoro wo tojiteru, sore mo ii ne
suki katteni dekiru
waruku ieba mada kodomo sa

dareka no koe ga
dokoka kodomo de itai na itsumo
dakedo watashi
kokoro wo tojitemo hiraitemo nai yo

nani ga mainichi da, mou yameda
watashi wo tasukete
sonna tokini okiagatte
arukou to suru jibun ga iru
sorega suki, dakara sakebou
kokoro no naka de
jibun ni sakebou, help me

nani ga mainichi da, mou yameda
watashi wo tasukete
sonna toki ni okiagatte
arukou to suru jibun ga iru
sore ga suki, dakara sakebou
kokoro no nakade jibun ni sakebou
help me, help me, help me...
tasukete, tasukete, tasukete...
help me, help me, help me...

Know many things and many people
In doing that,
Your troubles and doubt will go away
And if the day comes
When someone's voice is not hesitant
I do not want to know everything

Your heart is closed
And that's fine
You can do whatever you'd like
To say it poorly, it's childish
Someone's voice
Somewhere, I want to be a child
Always
But me,
My heart isn't closed, nor is it open

What is every day?
I've already stopped
Help me, please
In such a time, get me up
I'll try to walk on my own
I like that, so I'll shout out
In my heart, I'll shout on my own
Help me!
What is every day?
I've already stopped
Help me, please
In such a time, get me up
I'll try to walk on my own
I like that, so I'll shout out
In my heart, I'll shout on my own
Help me!
Help me...



@albert7940

いろんな事を知りなさい
Iron'na koto o shiri nasai
いろんな人も
Iron'na hito mo
そうすれば悩み 迷いもなくなる
Sō sureba nayami mayoi mo nakunaru
誰かの声が
Dareka no koe ga
迷いのない日がくるなら
Mayoi no nai hi ga kurunara
そんな日々になってしま うなら
Son'na hibi ni natte shima unara
何もかも知りたくない
Nanimokamo shiritakunai

心を閉じてる それもいいね
Kokoro o toji teru sore mo ī ne
好き勝手にできる
Suki katte ni dekiru
悪くいえば まだ子供さ
Waruku ieba mada kodomo sa
誰かの声が
Dareka no koe ga
どこか子供でいたいな いつも
Doko ka kodomo de itai na itsumo
だけど 私
Dakedo watashi
心を閉じても開いてもいないよ
Kokoro o tojite mo aite mo inai yo


何が毎日だ もうやめだ
Nani ga mainichida mō yameda
私を助けて
Watashi o tasukete
そんな時に 起き上がって
Son'na toki ni okiagatte
歩こうとする自分がいる
Arukou to suru jibun ga iru
それが好き だから叫ぼう
Sore ga sukidakara sakebou
心の中で
Kokoro no naka de
自分に叫ぼう ヘルプ・ミー
Jibun ni sakebou herupu mī

(*Repeat)



@kinakomono

Get to know a lot of things,
and also many kinds of people.
This way your troubles and doubts will vanish,
said someone's voice.
If these days without doubt will come, and continue just the same,
I would rather not know anything at all.

Closing your heart, that seems nice. You can do whatever you want. Honestly, just be a child.
said someone's voice.
A part of me always remains in this desire,
but my heart is neither opened nor closed.

What's it with these same days, I cannot stand them anymore. Please save me.
When those times come, I love the 'me' that just tries to rise up and start walking.
Because I want that, I shout into my heart, towards myself
Help me, help me, help me, help me



@sypim

Rough translation:

Tightrope walking (tsunawatari)
Hako Yamasaki

You should learn a lot of things, and know a lot of people too
If you do, your worries and doubts will be gone
Said someone's voice

If a day without any doubts is coming
If ever such a day comes
I don’t want to know anything

Shutting your heart away, that's also okay, do as you please
To put it badly, you're still a child
Said someone's voice

Somewhere, I always want to be a child
But my heart is neither shut nor open 

What everyday life?
No more, just stop
Help me
In such times, there’s a me that finds myself getting up and doing certain things.
I like this
So I scream.
Inside my heart, I'm screaming at myself:
Help me

What everyday life?
No more, just stop
Help me
In such times, there’s a me that finds myself getting up and doing certain things.
I like this
So I scream.
Inside my heart, I'm screaming at myself:
Help me



@wanderer591

歌詞:

いろんな事を知りなさい
いろんな人も
そうすれば悩み 迷いもなくなる
誰かの声が
迷いのない日がくるなら
そんな日々になってしまうなら
何もかも知りたくない

心を閉じてる それもいいね
好き勝手にできる
悪くいえば まだ子供さ

誰かの声が
どこか子供でいたいな いつも
だけど 私
心を閉じても開いてもいないよ

何が毎日だ もうやめだ
私を助けて
そんな時に 起き上がって
歩こうとする自分がいる
それが好き だから叫ぼう
心の中で
自分に叫ぼう ヘルプ・ミー

何が毎日だ もうやめだ
私を助けて
そんな時に 起き上がって
歩こうとする自分がいる
それが好き だから叫ぼう
心の中で
自分に叫ぼう ヘルプ・ミー

助けて、ヘルプ・ミー



@atakanozsoy6809

"Learn about many kinds of things
And many kinds of people.
If you do that, your worries and doubts will both go.
...said someone's voice.
If a day without doubt comes,
If my days all became like that,
I won't want to know anything at all.

I've closed my heart—that's OK too, right?
You can do as you please.
If you put it less nicely, I'm still a child.
...said someone's voice.
I want some part of me to be a child, always.
But my
Heart is neither opened nor closed.

Every day it's something. It's time to quit.
Someone help me.
At times like that, I'm someone who
gets up out of bed and tries to walk forward.
I like that. So I scream
In my heart
To myself, I scream "Help Me'"



@wanderer591

ironnakoto wo shirinasai
ironna hito mo
sousureba nayami, mayoi mo nakunaru
dareka no koega
mayoi no nai hi ga kuru nara
sonna hibi ni natteshimau nara
nanimokamo shiritakunai

kokoro wo tojiteru, sore mo ii ne
suki katteni dekiru
waruku ieba mada kodomo sa

dareka no koe ga
dokoka kodomo de itai na itsumo
dakedo watashi
kokoro wo tojitemo hiraitemo nai yo

nani ga mainichi da, mou yameda
watashi wo tasukete
sonna tokini okiagatte
arukou to suru jibun ga iru
sorega suki, dakara sakebou
kokoro no naka de
jibun ni sakebou, help me

nani ga mainichi da, mou yameda
watashi wo tasukete
sonna toki ni okiagatte
arukou to suru jibun ga iru
sore ga suki, dakara sakebou
kokoro no nakade jibun ni sakebou
help me, help me, help me...
tasukete, tasukete, tasukete...
help me, help me, help me...



@carpkachan8376

You should know many things
If various people also tried that,
would solve their worries and hesitation
I heard someone's voice
If no-hesitation day comes to me,
if such days go on,
I don't want to know anything

Closing my heart... Interesting!
I can do anything I want
If looking at it negatively, I'm still a kid
I heard someone's voice
I'm supposing I want to be a kid forever
But I'm not closing my heart or opening

What the hell is "Every day"! I’m done!
Help me
In such a case, there's me getting up
and being about to walk
I like that, so I'll call out
I'll call out to myself in my heart
Help me

What the hell is "Every day"! I’m done!
Help me
In such a case, there's me getting up
and being about to walk
I like that, so I'll call out
I'll call out to myself in my heart
Help me



All comments from YouTube:

@Zuiyo1974

Japanese music from the 70s and 80s is unmatched in freshness and originality.

@definitelynotanAIchatbot

It was directly inspired by contemporary American music lol. Still fantastic by itself, though.

@Kriskazam

yeah i was about to say lol.

@cpa2788

There's some really fabulous Japanese stuff from the '90s too.

@hiddenking4840

Luis Alis it's very good...wouldn't say it's unmatched because it's influenced heavily by souls and classic rock and other genres, but with a unique Japanese flavor...it's very good music but it's not a creation of its own to say it's unmatched

@forgetful9845

@@definitelynotanAIchatbot I love it when different musical cultures mix and create something beautiful. Like holy shit, most of Americas musical tradition is a mix of European influences and African influences. And then you find these Japanese artists taking stuff like the blues and jazz and mixing it with THEIR musical history. Its so cool.

51 More Replies...

@PawtyStore

Lyrics:
"Get to know a lot of things,
and also many kinds of people.
This way your troubles and doubts will vanish",
said someone's voice.
If these days without doubt will come, and continue just the same,
I would rather not know anything at all.

"Closing your heart, that seems nice. You can do whatever you want. Honestly, just be a child.",
said someone's voice.
A part of me always remains in this desire,
but my heart is neither opened nor closed.

"What's it with these same days, I cannot stand them anymore. Please save me."
When those times come, I love the 'me' that just tries to rise up and start walking.
Because I want that, I shout into my heart, towards myself:
Help me, help me, help me, help me
(help me,...)

@MaHa-SH

Thank you so much 🌻

@maximillianwaddell1641

So beautiful. Thank you for the lyrics.

@sona_nakum

Thanks from India ❤

More Comments

More Versions