1) Liz Harris, bett… Read Full Bio ↴There are more than one artist with name Helen[:
1) Liz Harris, better known as Grouper, has formed a new band called Helen.
2) Italo-Disco group.
3) Armenian singer.
4) Filipino band playing live drum n bass with a bit of funk.
5) A short-lived Japanese visual-kei band. Please see HELEN for more details.
6) A Romanian electro-pop singer.
7) An American indie singer from the DMV metropolitan area.
1) Helen is a pop group from Portland - OR, USA. Liz Harris (vocals/lead guitar), Jed Bindeman (drums/tambourine), Scott Simmons (bass/guitar), and Helen (back up vocals). Originally started with the intention of being a thrash band, it turned into something else entirely. The Original Faces was recorded over a period of several years in Portland by the band members, their friends Nick, Chris and, largely, Justin Higgins. Written together, some songs based on Liz and Scottʼs demos.
3)Helen was born in Tehran, Iran to an Armenian family. She demonstrated her vocal talents as a very young child, and at the age of 15, she was accepted to the prestigious Tehran Conservatory of Music. During her rigorous music education, Helen´s studies were focused on opera as well as classical piano. Shortly after graduation, Helen set off to travel, journeying extensively throughout Europe from 1985 to 1995. Much of her time was spent in Germany where her career took off. Helen has performed with many famous Iranian singers in concerts and other events all over Europe. In 1995 Helen moved to United States. Since her arrival here, she has completed six pop solo albums and performed in numerous concerts on a worldwide basis, thrilling diverse audiences with her wide musical range and multi-lingual skills in Armenian, Farsi, Arabic, English, and Spanish. She made her American television debut in 2004 portraying a singer on the popular TV series, JAG, produced by Paramount Pictures.
Maa
Helen Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
همراه من
تنها با تو
تا اوج عشق هم پروازم
با قلب تو
دلدار من هم اوازم
تو همپای من
تنها با من
با درد من اشنایی
تکیه گاهی
هم صدایی
ما
فریاد عشق
در قلب شب
دلگرمیه عاشق های بی صداییم
ما دل میبازیم
دریا دریا
تا بیکران عاشق های بی پرواییم
تو
بامن بمان
ای مهربان
چون ماه شب در اسمان بر من بتاب
تا بیکران مثل مهتاب
من
تا مرز جان از عشقمان
میسوزم ای ارام جان بر من بتاب تا کهکشان
مثل افتاب
ای تو رویای شبهای من
عشقو ببین تو چشمای من
دستاتو تو دست من بگذار
در لحظه های دیدار
The song "Maa" by Helen is an emotional and heartfelt expression of love and companionship. The lyrics describe a deep connection and unity between two people, who are together through thick and thin. The song opens with the lines "Together with me, alone with you, we fly together to the heights of love". This line beautifully captures the feeling of being inseparable from a loved one- no matter where life takes us, we remain connected to each other.
Throughout the song, the lyrics paint a picture of two individuals who rely on each other for support in difficult times, sharing both pain and joy. The upbeat and optimistic chorus "We open our hearts to the endless sea of love, like two fearless lovers" emphasizes the power of love to overcome all challenges.
The song's overall message is one of hope, resilience, and unconditional love. It celebrates the importance of cherishing the people who matter most in our lives and standing by them, no matter what. It is a reminder to appreciate the simple moments of connection that make our lives richer and more meaningful.
Line by Line Meaning
ای
Oh
همراه من
Accompany me
تنها با تو
Alone with you
تا اوج عشق هم پروازم
Flying with me to the peak of love
با قلب تو
With your heart
دلدار من هم اوازم
My companion in voice
تو همپای من
You're my side
تنها با من
Alone with me
هم اوایی
Singing together
با درد من اشنایی
Familiarity with my pain
تکیه گاهی
A place to lean on
هم صدایی
We share a voice
ما
We
فریاد عشق
The cry of love
در قلب شب
In the heart of the night
دلگرمیه عاشق های بی صداییم
The warmth of silent lovers
ما دل میبازیم
We open our hearts
دریا دریا
Ocean after ocean
تا بیکران عاشق های بی پرواییم
Until we reach the infinite, carefree lovers we are
تو
You
بامن بمان
Stay with me
ای مهربان
Oh, kind one
چون ماه شب در اسمان بر من بتاب
Shine on me like the moon in the sky
تا بیکران مثل مهتاب
So that we can reach the infinite like the moonlight
من
I
تا مرز جان از عشقمان
Burning with love till the limit of our souls
میسوزم ای ارام جان بر من بتاب تا کهکشان
Burn me, oh my peaceful soul, till the galaxy lights up
مثل افتاب
Like the sun
ای تو رویای شبهای من
You, the dream of my nights
عشقو ببین تو چشمای من
See the love in my eyes
دستاتو تو دست من بگذار
Put your hand in mine
در لحظه های دیدار
At the moment of our encounter
Contributed by Ian L. Suggest a correction in the comments below.
@maryam7816
آهنگ خیلی زیبایی هست یادمه ۱۶ یا ۱۷ سالم بود با مادرم این آهنگ را با صدای بلند گوش میدادیم ، ولی الآن دیگه مادرم نیست و از دنیا رفته منم بی حوصله و خستم از این دنیای لعنتی 😥
@mehranmohammadi70
خدا رحمت کنه
@NaseRRayaNi
خدا رحمتش کنه روحش شاد،
@antivirusss
گوش نکن ب این آهنگ عزیزم تا غمگین نشی
@Mehraban_Moradi
خدا بیامرزتش ، نگران نباش در بهشت دوباره کنار هم هستید .
@nationalist74
مثل منی💔روان مادرت شاد
قوی باش❤
@ASENA_811
وای چقدر صدات دلنشین است❤، واقعا این اثر هلن جاوادنه خواهد ماند💎
@experience495
دقیقا " ،بانوی گرامی، زیبایی را باید دید، نَه از روی هوس، ⚘💙⚘👍
@experience495
تنها قلب زیبا و نگاه زیبا میتواند این احساس عاشقانه را درک کند، 🌹❤👍
@omidkazemi459
یادش بخیر سال ۲۰۰۹ .۲۰۱۰ یک سی دی آهنگ های هلن بود اینقدر گوش کرده بودم که حفظ کرده بودم! یادش بخیر خاطرات مهاجرت همه اینها با آهنگ بانو هلن خاطر شده برام