Madama Butterfly Act I: Vogliatemi bene un bene piccolino
Herbert von Karajan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vogliatemi bene
Un bene piccolino
Un bene da bambino
Quale a me si conviene

Vogliatemi bene
Noi siamo gente avvezza alle piccole cose
Umili e silenziose ad una tenerezza
Sfiorante e pur profonda
Come il ciel, come l'onda del mare

Dammi ch'io baci le tue mani care
Mia Butterfly, come t'han ben nomata
Tenue farfalla

Dicon ch'oltre mare
Se cade in man dell'uom
Ogni farfalla da uno spillo è trafitta
Ed in tavola infitta

Un po' di vero c'è
E tu lo sai perché?
Perché non fugga più
Io t'ho ghermita
Ti serro palpitante
Sei mia

Sì, per la vita

Vieni, vieni
Via dall'anima in pena
L'angoscia paurosa
È notte serena
Guarda, dorme ogni cosa

Ah, dolce notte

Vieni, vieni

Quante stelle
Non le vidi mai sì belle

Ah, vieni, vieni
È notte serena
Guarda, dorme ogni cosa

Dolce notte, quante stelle
Vieni, vieni
Non le vidi mai sì belle
Vieni, vieni
Trema, brilla ogni favilla
Vien, sei mia
Col baglior d'una pupilla
Via l'angoscia dal tuo cor

(?)

Ti serro palpitante, oh vieni

Oh, quanti occhi fissi attenti
Quanti sguardi
Guarda, dorme ogni cosa
Ah, vien, vien
Ride il ciel
Ah, vieni, vieni




Ah, dolce notte
Tutto estatico d'amor ride il ciel

Overall Meaning

The lyrics of "Vogliatemi bene un bene piccolino" from Act I of Madama Butterfly by Herbert von Karajan can be interpreted as a passionate plea of love from the character Butterfly. She asks to be loved with a small, childlike love that is suitable for her. She describes herself and her people as accustomed to the simple and humble things in life, expressing a tender and profound affection that is as vast as the sky and the ocean.


Butterfly adores and cherishes her lover, asking for the privilege to kiss his hands, highlighting his importance in her life. She refers to herself as a delicate butterfly, acknowledging the belief that if a butterfly is captured by a human and pinned to a table, it loses its freedom and beauty. Despite this possibility, she embraces her love for him and holds on tightly, symbolically representing her commitment and attachment. She reveals that her love for him extends for life, proclaiming that they belong together.


As the scene progresses, Butterfly invites her lover to come and release her from her tormented soul, as the fearful anguish turns into a serene night. She marvels at the beauty of the stars, emphasizing that she has never seen such beauty before. The night and the stars represent a moment of tranquility and harmony. She calls for her lover to come and trembles with excitement, expressing that every glimmering spark is trembling along with her. The anguish is driven away from her heart and she fully embraces the love and passion they share.


Overall, this song showcases the deep and intense love that Butterfly feels for her lover, highlighting her vulnerability, devotion, and longing for a love that transcends boundaries.


Line by Line Meaning

Vogliatemi bene
Love me


Un bene piccolino
A small love


Un bene da bambino
A love like that of a child


Quale a me si conviene
Which suits me


Noi siamo gente avvezza alle piccole cose
We are accustomed to small things


Umili e silenziose ad una tenerezza
Humble and silent with tenderness


Sfiorante e pur profonda
Touching and yet deep


Come il ciel, come l'onda del mare
Like the sky, like the ocean waves


Dammi ch'io baci le tue mani care
Let me kiss your dear hands


Mia Butterfly, come t'han ben nomata
My Butterfly, how well they named you


Tenue farfalla
Delicate butterfly


Dicon ch'oltre mare
They say that beyond the sea


Se cade in man dell'uom
If it falls into the hands of a man


Ogni farfalla da uno spillo è trafitta
Every butterfly is pierced by a needle


Ed in tavola infitta
And pinned on a table


Un po' di vero c'è
There is some truth


E tu lo sai perché?
And you know why?


Perché non fugga più
So it won't fly away


Io t'ho ghermita
I have captured you


Ti serro palpitante
I hold you tightly, trembling


Sei mia
You are mine


Sì, per la vita
Yes, for life


Vieni, vieni
Come, come


Via dall'anima in pena
Away from the tormented soul


L'angoscia paurosa
The fearful anguish


È notte serena
It is a serene night


Guarda, dorme ogni cosa
Look, everything is asleep


Ah, dolce notte
Ah, sweet night


Quante stelle
How many stars


Non le vidi mai sì belle
I never saw them so beautiful


Vieni, vieni
Come, come


Trema, brilla ogni favilla
Trembles, every spark shines


Vien, sei mia
Come, you are mine


Col baglior d'una pupilla
With the gleam of an eye


Via l'angoscia dal tuo cor
Away with the anguish from your heart


(?)
Unknown meaning


Ti serro palpitante, oh vieni
I hold you tightly, oh come


Oh, quanti occhi fissi attenti
Oh, how many fixed attentive eyes


Quanti sguardi
How many gazes


Guarda, dorme ogni cosa
Look, everything is asleep


Ah, vien, vien
Ah, come, come


Ride il ciel
The sky laughs


Ah, vieni, vieni
Ah, come, come


Ah, dolce notte
Ah, sweet night


Tutto estatico d'amor ride il ciel
The sky laughs ecstatically with love




Lyrics © PUBLIC DOMAIN
Written by: Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa, Luigi Illica

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions