Pink
Hikaru Yaotome Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今も続いてく平行線
手に入れるため接近中
君だけの color, 今から
欲望の街で rendezvous
あくまで冷静 さぁ ついてきな lady
その手を引いたら進行形
終わりのないようなシーソーゲーム
グラスの残りを飲み干したら
今すぐに君を連れ出すよ

Hold up, なら君はどうしたい?
お互いの気持ちは明解
そのキスで酔わせて stay high yeah

ただそばにいて pink
また深みにハマってく
君が欲しくなってる
Woo
本能のまま 衝動に任せて
もっとトキメキ
Shake, shake shake it, shake, woo
So シゲキテキ
Shake it baby
僕だけの pink
口実もいらない
その全て 僕の手で染めたいよ

下降線? サドンデス?
あとどれくらいの可能性?
見たい color, まだまだ
そっと引き寄せ feeling you
装った平然 したことない経験
日付変わっても延長戦
なら気の済むまで play your game

触れた指先を絡めたら
人目を盗んで抜け出すよ

Don't stop 戸惑いは隠せない
もう気にもしないよ体裁
このまま越えていく限界 yeah

全て見せて pink
間違いだって分かってる
今君を奪ってく
Woo
触れる肌が 理性も壊して
もっとゲキテキ
Shake, shake shake it, shake, woo
So キセキテキ
Shake it baby
今すぐに pink
あどけない笑顔の
裏側を 今夜は見てみたいよ

Let's go
もう言い訳なんて必要ない
もっとそばにおいで alright
駆け引きなら興味はない
ただ君といたい もう離さない

だから今夜は
もう帰さないよ
その胸の寂しさも
僕に預けて

ただそばにいて pink
また深みにハマってく
君が欲しくなってる
Woo
本能のまま 衝動に任せて
もっとトキメキ
Shake, shake, shake it, shake, woo
So シゲキテキ
Shake it baby
僕だけの pink




口実もいらない
その全て 僕の手で染めたいよ

Overall Meaning

The song "Pink" by Hikaru Yaotome talks about the desire for someone's attention and affection, expressed through the metaphor of the color pink. The lyrics describe the pursuit of this person, who is compared to a parallel line that seems to always be just out of reach. The singer expresses their desire to be close to this person and to have them be their "color," or the source of their joy and happiness. The lyrics also reference the idea of the "city of desire" and a rendezvous in this place, highlighting a sense of danger and excitement. This is all expressed through a mix of cool detachment and intense passion.


Line by Line Meaning

今も続いてく平行線
We are both heading towards the future, but it seems like we are doing so separately


手に入れるため接近中
I'm drawing closer to you, hoping to attain something from this


君だけの color, 今から
You are unique and special, and from now on you are the only one I'm focused on


欲望の街で rendezvous
We're going to meet in this place of desire and longing


あくまで冷静 さぁ ついてきな lady
Keep your cool and come with me, my lady


その手を引いたら進行形
Taking your hand, we'll start moving forward together


終わりのないようなシーソーゲーム
Our relationship is like an endless game of back-and-forth


グラスの残りを飲み干したら
Once we finish our drinks


今すぐに君を連れ出すよ
I want to take you away right now


Hold up, なら君はどうしたい?
Hold on, what do you want?


お互いの気持ちは明解
We both already understand each other's feelings


そのキスで酔わせて stay high yeah
Let me kiss you until we get high and stay that way


ただそばにいて pink
Just stay close to me, my beloved


また深みにハマってく
Let's get lost in each other all over again


君が欲しくなってる
I'm starting to crave you


本能のまま 衝動に任せて
Let's give in to our instincts and impulses


もっとトキメキ
Let's make our hearts beat even faster


Shake, shake shake it, shake, woo
Shake, shake, shake it, baby, woo!


So シゲキテキ
So intense


Shake it baby
Shake it, baby


僕だけの pink
You are the one for me


口実もいらない
We don't even need a reason


その全て 僕の手で染めたいよ
I want to color your world all by myself


下降線? サドンデス?
Are we going downhill? Is this a sudden death?


あとどれくらいの可能性?
How much potential is left for us?


見たい color, まだまだ
There are still so many colors I want to see in you


そっと引き寄せ feeling you
Pulling you closer, feeling you


装った平然 したことない経験
I'm pretending to be calm, but I've never experienced anything like this before


日付変わっても延長戦
Even if the date has changed, it feels like we're still going strong


なら気の済むまで play your game
So let's keep going, playing each other's games until we're both satisfied


触れた指先を絡めたら
Once our fingertips touch


人目を盗んで抜け出すよ
Let's sneak away, unnoticed by others


Don't stop 戸惑いは隠せない
Don't stop, even though we can't hide our confusion


もう気にもしないよ体裁
I don't care about appearances anymore


このまま越えていく限界 yeah
Let's cross the boundaries we're facing right now


全て見せて pink
Show me everything, my pink


間違いだって分かってる
I know that we're making mistakes, but I don't care


今君を奪ってく
I'm going to steal you away right now


触れる肌が 理性も壊して
Our skin touching destroys my reasoning


もっとゲキテキ
Let's make this even more intense


So キセキテキ
So miraculous


今すぐに pink
Right now, we're pink


あどけない笑顔の
Your innocent smile


裏側を 今夜は見てみたいよ
Tonight, I want to see what's behind that smile


Let's go
Let's go


もう言い訳なんて必要ない
We don't need any excuses anymore


もっとそばにおいで alright
Just stay closer to me, that's alright


駆け引きなら興味はない
I'm not interested in playing games with you


ただ君といたい もう離さない
I just want to be with you, and I'll never let you go


だから今夜は
So tonight


もう帰さないよ
I won't let you leave


その胸の寂しさも
I'll take away that loneliness in your heart


僕に預けて
Just entrust it all to me




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Taka Ruscar, Steven Lee, Andreas Oberg, Jesper Naenfeldt, Henrik Liljequist

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-sf4cm2th2p

カラオケかい!!

@user-ft9ic9lz5g

本人じゃないの

@user-zt4mh6nt6s

カラオケならカラオケと書いてほしいです!
歌声が綺麗ですね!

@bc5408

カラオケならカラオケって書いといてよ。

@marusawa5545

B C それな

@user-ql8em1yd3w

概要欄くらいカラオケって書いといた方がいいと思いますよ

@choko855

ぃのぉらん 確かに❗

@user-su9lp2tz8h

それな!

@user-to4wg2bs1j

なんや、本人ちゃうんかい カラオケって書いといてほしかったわーショック

@yoyano1773

ここで色々と言ってるけど、堂々と私たち違法アップロードされた歌聞きに来たって言ってるようなもんなんだけど…🤔

More Comments

More Versions