Never Ever
Hinano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Whoa, yeah, yeah

ただ 君だけに焦がれていた
きっと それが僕らの答えだった

分かり合えないこと それさえも
愛しい出来事なのは
一人じゃないことを 教えてくれたから

だから笑ってよ このエンディングロール
悲しい歌 流れぬように

さよなら以外なら どんな言葉でもいい
「またね」とただ 手を振るような
続きをみさせて

最後のわがまま 濡れた君の笑顔が
消せない memoryに焼きついた
忘れられないな

ほら (ほら) 月明かりが照らしている
(Just longing for you)
そっと (そっと) 満ちる最後のその瞬間まで

触れたぬくもりや まなざしが
胸を締めつけるけど
溢れた感情も 抱えて頷いた

だから笑ってよ このエンディングロール
悲しい歌 流れぬように

間違い探しなど なんの意味もないのに
僕らはただ 求めるばかりで
明日を夢みた

最後のわがまま 濡れた君の笑顔が
消せない memoryに焼きついた
忘れられないな

振り返らずに あの場所まで
小さなその影が 見えなくなって
心は 動き出せずに oh

さよなら以外なら どんな言葉でもいい
「またね」とただ 手を振るような
続きをみさせて

最後のわがまま 濡れた君の笑顔が
消せない memoryに焼きついた
忘れられないな yeah





I'll never ever forget you

Overall Meaning

The lyrics of Hinano's song "Never Ever" convey a bittersweet story of a past relationship. The opening lines, "Just longing for you, surely that was our answer," indicate that the singer had a deep longing for someone specific, suggesting a one-sided affection or unrequited love. The lyrics express that even though they may not fully understand each other, every moment, even the painful ones, became cherished because they taught the singer that they were not alone.


The song emphasizes the importance of embracing the present and finding closure. The line, "So smile, this is the ending roll, so that no sad songs flow," encourages the idea of leaving behind any sorrow or regrets. It suggests that instead of dwelling on the past, it is better to maintain a positive outlook and look forward to the future.


The lyrics also hint at the singer's desire to hold onto the memories of the relationship, especially the last selfish request and the image of the damp smile of the person they are reminiscing about. The phrase, "I'll never ever forget you," indicates that even though the relationship has ended, the memories and the impact of that person on the singer's life will always remain.


Overall, "Never Ever" is a poignant reflection on love, longing, and the difficulty of letting go, encouraging the listener to cherish the moments and find closure in order to move forward.


Line by Line Meaning

ただ 君だけに焦がれていた
I was only longing for you


きっと それが僕らの答えだった
Surely, that was our answer


分かり合えないこと それさえも
Even things we couldn't understand


愛しい出来事なのは
Are precious events


一人じゃないことを 教えてくれたから
Because it taught me that I'm not alone


だから笑ってよ このエンディングロール
So please smile, in this ending roll


悲しい歌 流れぬように
To avoid sad songs


さよなら以外なら どんな言葉でもいい
Any word other than goodbye is fine


「またね」とただ 手を振るような
Like just waving goodbye, saying 'See you later'


続きをみさせて
Let me see what happens next


最後のわがまま 濡れた君の笑顔が
The final selfishness, your wet smile


消せない memoryに焼きついた
It's burned into an unforgettable memory


忘れられないな
I can't forget


ほら (ほら) 月明かりが照らしている
Look (look), it's illuminated by the moonlight


(Just longing for you)
(Just longing for you)


そっと (そっと) 満ちる最後のその瞬間まで
Gently, until that last moment fills up


触れたぬくもりや まなざしが
The warmth I touched and the gaze


胸を締めつけるけど
Tighten my chest


溢れた感情も 抱えて頷いた
I held overflowing emotions and nodded


間違い探しなど なんの意味もないのに
Even though searching for mistakes has no meaning


僕らはただ 求めるばかりで
We simply keep seeking


明日を夢みた
Dreaming of tomorrow


振り返らずに あの場所まで
Without looking back, to that place


小さなその影が 見えなくなって
That small shadow became invisible


心は 動き出せずに oh
My heart can't start moving, oh


さよなら以外なら どんな言葉でもいい
Any word other than goodbye is fine


「またね」とただ 手を振るような
Like just waving goodbye, saying 'See you later'


続きをみさせて
Let me see what happens next


最後のわがまま 濡れた君の笑顔が
The final selfishness, your wet smile


消せない memoryに焼きついた
It's burned into an unforgettable memory


忘れられないな yeah
I can't forget, yeah


I'll never ever forget you
I'll never ever forget you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 8on, Miwaflower

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions