Footsteps
Hinatazaka46 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

聴こえるかい? La, la, la, la, la, la, la, la
足音 La, la, la, la, la, la, la, la

みんないなくなってしまったと 嘆くことなんかないんだよ
ちゃんと見てごらん 僕はいるだろう
人間は皆 変わって行くのさ 自分の都合がいいように
昨日とは違う 別人みたいに
ホントの友達って どういう意味なのか? (悩む)
真剣に語るのは恥ずかしい
絶対に裏切らない奴か (例えば)
無理して笑顔見せるより 愛想ないぶっきらぼう
そんな友達 欲しいもんだ

君のそばに誰かいる そんな孤独なんか感じるな
不器用なだけだよ 生き方は間違っていない
今は真っ暗な夜明け前だ 何にも見えない空もあるさ
寂しさの向こうから 近づく (何かが)

聴こえるかい? La, la, la, la, la, la, la, la
足音 La, la, la, la, la, la, la, la

何があったか知らないけど 落ち込んでたってしょうがない
生きていれば いろいろあるだろう
弱ってるそういう時に 周りから潮が引くように
離れて行く 誰かいるものさ

普段の行いとか 悪かったんじゃないか (なんて)
反省をするよりも 強くなれ
そんなどうでもいいことは (全部)
今すぐ忘れてしまえばいい
誰だって 欠陥品 やりたいようにやるしかない

きっと 誰かが味方だよ 同じこと思ってる奴がいる
声なんか出さずに さりげなく頷く仲間よ
手を取り合って 抱き合うだけが
親友じゃないとわかっただろう
やさしさとぬくもり 届くよ (じわじわ) 言葉以上に

いつだって一人きり
思ってるより孤独じゃない 孤独じゃない

君のそばに誰かいる そんな孤独なんか感じるな
不器用なだけだよ 生き方は間違っていない
今は真っ暗な夜明け前だ 何にも見えない空もあるさ
寂しさの向こうから 信じろ (自分を)

まっすぐ行こう La, la, la, la, la, la, la, la
仲間よ La, la, la, la, la, la, la, la





聴こえるかい?

Overall Meaning

The lyrics of "Footsteps" by Hinatazaka46 reflect on the changing nature of relationships and the importance of true friendship. The opening lines, "Can you hear it? La, la, la, la, la" and "Footsteps, la, la, la, la, la," serve as a metaphor for the presence and existence of the singer. They express that even if everyone else seems to have left, there is no need to lament because the singer is still there. People change and adapt to their own convenience, sometimes becoming almost unrecognizable from their former selves.


The lyrics then delve into the meaning of true friendship and the reluctance to discuss it seriously, as it can be embarrassing. Rather than forcing a smile or pretending, the singer expresses a desire for friends who are genuine and will never betray them. The song encourages embracing one's own quirks and acknowledging that loneliness and darkness are temporary, as something is approaching from behind them.


The second half of the song touches upon moments of weakness and self-doubt when it feels like everyone is pulling away. Instead of dwelling on one's past actions or regretting them, the lyrics suggest focusing on personal growth and resilience. The song highlights that everyone has flaws and must navigate life in their own way, but there will always be someone who supports and understands. The importance of non-verbal communication, nodding silently, and the warmth and kindness found in simple gestures surpass words.


Overall, the lyrics of "Footsteps" convey the message that even in times of loneliness and uncertainty, there is always someone nearby who shares similar thoughts and feelings, and that true friendship extends beyond words.


Line by Line Meaning

聴こえるかい? La, la, la, la, la, la, la, la
Can you hear it? La, la, la, la, la, la, la, la


足音 La, la, la, la, la, la, la, la
Footsteps La, la, la, la, la, la, la, la


みんないなくなってしまったと 嘆くことなんかないんだよ
There's no need to lament that everyone has disappeared


ちゃんと見てごらん 僕はいるだろう
Look closely, I'm here, aren't I?


人間は皆 変わって行くのさ 自分の都合がいいように
Humans are all changing according to their own convenience


昨日とは違う 別人みたいに
Like a different person from yesterday


ホントの友達って どういう意味なのか? (悩む)
What does a true friend really mean? (I ponder)


真剣に語るのは恥ずかしい
It's embarrassing to talk seriously


絶対に裏切らない奴か (例えば)
Someone who will never betray, for example


無理して笑顔見せるより 愛想ないぶっきらぼう
Rather than forcing a smile, it's better to be unsociable and blunt


そんな友達 欲しいもんだ
I want friends like that


君のそばに誰かいる そんな孤独なんか感じるな
Someone is by your side, don't feel such loneliness


不器用なだけだよ 生き方は間違っていない
Just clumsy, your way of living is not wrong


今は真っ暗な夜明け前だ 何にも見えない空もあるさ
Now it's the pitch-dark hour before dawn, there's even a sky that can't be seen


寂しさの向こうから 近づく (何かが)
Something is approaching from beyond loneliness


何があったか知らないけど 落ち込んでたってしょうがない
I don't know what happened, but there's no point in feeling down


生きていれば いろいろあるだろう
If you're alive, there will be various things


弱ってるそういう時に 周りから潮が引くように
At times when you're weak, people around you will drift away like the tide


離れて行く 誰かいるものさ
Someone is always there, drifting away


普段の行いとか 悪かったんじゃないか (なんて)
Maybe my usual actions were bad (such thoughts)


反省をするよりも 強くなれ
Instead of reflecting, become stronger


そんなどうでもいいことは (全部)
All those insignificant things


今すぐ忘れてしまえばいい
Just forget about them now


誰だって 欠陥品 やりたいようにやるしかない
Everyone is flawed, they can only do what they want


きっと 誰かが味方だよ 同じこと思ってる奴がいる
Surely, someone is on your side, there are people thinking the same thing


声なんか出さずに さりげなく頷く仲間よ
Silently nodding, those are your companions


手を取り合って 抱き合うだけが
Just holding hands and embracing


親友じゃないとわかっただろう
You realize they're not your best friend


やさしさとぬくもり 届くよ (じわじわ) 言葉以上に
Kindness and warmth reach (slowly but surely), more than words


いつだって一人きり
Always alone


思ってるより孤独じゃない 孤独じゃない
Not as lonely as you think, not lonely


君のそばに誰かいる そんな孤独なんか感じるな
Someone is by your side, don't feel such loneliness


不器用なだけだよ 生き方は間違っていない
Just clumsy, your way of living is not wrong


今は真っ暗な夜明け前だ 何にも見えない空もあるさ
Now it's the pitch-dark hour before dawn, there's even a sky that can't be seen


寂しさの向こうから 信じろ (自分を)
Believe in yourself from beyond loneliness


まっすぐ行こう La, la, la, la, la, la, la, la
Let's go straight ahead, La, la, la, la, la, la, la, la


仲間よ La, la, la, la, la, la, la, la
My companions, La, la, la, la, la, la, la, la


聴こえるかい?
Can you hear it?




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yasushi Akimoto, Yoji Noi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Keane Tan

Lyric :


LA LA LA ...
ashioto
LA LA LA ...

minna inakunatte shimatta to
nageku koto nanka nainda yo
chanto mite goran boku
wa iru darou
hito wa mina kawatte iku no sa
jibun no tsugou ga ii you ni ...
kinou to wa chigau
betsujin mitai ni

HONTO no tomodachi tte dou iu imi na no ka? (Nayamu)
shinken ni kataru no wa hazukashii
zettai ni uragiranai yatsu ka (tatoeba)
muri shite egao
miseru yori aiso nai bukkirabou
sonna tomodachi hoshii mon da

Kimi No Soba Ni Dareka Iru
Sonna Kodoku Nanka Kanjiru Na
Bukiyou Na Dake Da Yo
Ikikata Wa Machigatte Inai
Ima Wa Makkura Na Yoake Mae Da
Nanni Mo Mienai Sora Mo Aru Sa
Sabishisa No Mukou Kara
Chikadzuku (Nanka Ga)
Kikoeru Kai?
LA LA LA. ..
ashioto
LA LA LA ...

nani ga atta ka shiranai kedo
ochikondetatte shou ga nai
ikite ireba
iroiro aru
darou yowatteru sou iu toki ni
mawari kara shio ga hiku kamu ni
hanarete
iku dareka iru mono sa

fudan no okonai to ka warukatta n ja nai ka (nante)
hansei wo suru yori mo tsuyoku nare
sonna dou de mo ii koto wa (zenbu)
ima sugu wasurete shimaeba ii
dare datte kekkanhin
yaritai you ni yaru shika nai

kitto dareka ga mikata da yo
onaji koto omotteru yatsu ga iru
koe nanka dasazu ni
sarigenaku unazuku nakama yo
te wo toriatte dakiau dake ga
shinyu ja nai to wakatta
darou yasashisa to nukumori
todoku yo (jiwajiwa)
kotoba ijou ni ...

itsudatte hitorikiri
omotteru yori kodoku ja nai
kodoku ja nai

kimi no soba ni Dareka iru
Sonna kodoku nanka kanjiru na
bukiyou na Dake da yo
ikikata wa machigatte Inai
ima wa makkura na Yoake mae da
nanni mo mienai sora mo aru sa
sabishisa ada mukou kara
Shinjiro (jibun wo)
massugu ikou
LA LA..
nakama yo
LA LA LA ...

kikoeru kai?

More Versions