Némesis
Holly Hood Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu não vim para ser prudente (não)
Com nenhuma das minhas falas
Só porque os olhos dessa gente
'Tão ondeu eu arruma as balas
Olha p'a eu antigamente
Era o mais burro das aulas
Hoje se é para seguir em frente (bitch)
Vês tudo a querer as minhas palas
Tudo a querer ser cão de caça
Mas no fundo já só comem com ajuda
Magros sem ração na taça
Já só ladram baixo para evitarem lutas
Boy a sério, há quem diga e há quem faça
Mas palavras na minha boca são fortunas
Nós estamos a fazer massa
Motherfuckers vocês estão a aquecer noodles
Sem compromisso ganhem juízo
Homines sem nada estão se achar os únicos
Não é preciso não é o meu piso
Fiquem lá vocês com a liga dos últimos
Só wannabes são enemies
Todos na lista para encherem túmulos
Ninguém me disse venci o matriz
Bitch e vi letras a virarem números
Motherfuckers andam combalidos
Motherfuckers andam com palitos
A tua turma são só bocas largas
E ninguém da minha lida com patifes
Se a atitude é para mostrar que é rapper
Tu vês que hoje em dia ninguém poupa grifes
Rimam todos para inglês ver
E ainda dizem que eu é que sou bom p'a beefs
Eu sei que não ser um te irrita
Mas boy fazer de ti segundo é vida
E eu triunfei a imitar o mundo
Para me vir a tornar quem o mundo irrita
Já estou a vê-los fazer muita fita, boy
P'a saberem como eu junto a guita
Mas se a conversa aqui for olho gordo
Boy tu podes querer que o meu conjunto evita

Gelo no meu copo chega p'ra aquece-los
Vingança no prato eu 'tou na boca deles
Bullies no meu radar só puxam cabelos
Boy eu vim para levar o meu chão com eles

Gelo no meu copo chega p'ra aquece-los
Vingança no prato eu 'tou na boca deles
Bullies no meu radar só puxam cabelos
Boy eu vim para levar o meu chão com eles

Vi-os a tentar ser tudo
Mas ser rei nçao conseguiram
Por isso é que cada vez que eu passo
Nem a mão do bolso tiram
Cambada de maldizentes que a ouvir o boss vibram
Quando é Linha da Azambuja que poes pó no vosso biberão
Entretido a contar sacas
Não tou para te ouvir as dores
Foi a pala de umas vacas que eu converti uns touros
Já não falta nada aqui, quando a família de um G
Bitch eu nunca fui nazi mas sempre dividi os louros
Enchem o papo a galinhas que nem botam ovo
Cheios de inveja cacarejam mas só dropam mofo
Motherfucker eu vim da cave a querer um sótão novo
Por isso é que cada vez que eles estigam é tipo "oh tão fofo"
A fazer vida de bombeiro mas n'ao tens bombado
Só varres festas da mangueira onde são 6 a 1 pato
Se tu calado és o maior para que é que vens com papo?
Eu não quero saber se és espanhol, aqui não vês com tacto (my nigga fuck you)

Como é que tu vais poder substituir em Portugal sabendo
Nós que as possibilidades são tão pouca, isto é




Não há assim muito por onde as pessoas se possam defender
Epaha como é que Portugal vai substituir sem mim

Overall Meaning

In these lyrics, Holly Hood expresses his confidence and defiance towards his critics or enemies. He starts by stating that he did not come to be cautious with his words, dismissing any concerns about the consequences of his boldness. He acknowledges that people's attention is focused on where he finds his bullets, possibly referring to his sources of power or influence. He reflects on his past, admitting that he used to be foolish in his school days, but now he is determined to move forward and sees others wanting to benefit from his success.


Holly Hood emphasizes that he is creating wealth while others are struggling without any accomplishments. He criticizes those who pretend to be someone they are not, calling them "wannabes" and enemies. He sarcastically suggests that they should fill graves instead of trying to challenge him. He confidently asserts that no one can match his skills or achievements, making it clear that he has emerged victorious in his career. He recognizes that some may find his success irritating, but making them second to him is his way of life.


In the chorus of the song, Holly Hood mentions having ice in his glass to warm others up, symbolizing his ability to shine and make others feel inferior. He talks about revenge being on his plate and being in the mouths of those who oppose him. He sees his critics as bullies who only resort to meaningless actions like pulling hair rather than engaging with him intellectually. He declares that he is here to face his challengers head-on and establish his dominance.


Continuing in the second verse, Holly Hood observes others attempting to be everything but failing to achieve the status of a king. He mocks them, noting that when he passes by, they are too intimidated to even take their hands out of their pockets. He refers to them as a group of gossipers who get excited about listening to their boss, possibly referring to himself as the leader or the person they look up to. He mentions the "Linha da Azambuja," a train line, as a reference to his neighborhood, and how it influences or has an impact on their lives.


Holly Hood boasts about his success and the influence he holds, mentioning how he converted some "cows" into "bulls." He implies that he is always one step ahead of his competitors and doesn't let anything or anyone hinder his progress. He criticizes those who criticize him, accusing them of being envious and stuck in the past. He speaks of his aspiration for a better future, moving from the basement to a penthouse. He mentions a party where there is a one-sided victory, perhaps referring to himself as the overpowering force, and dismisses those who talk too much.


In the final segment of the lyrics, Holly Hood addresses his opponents directly, sarcastically questioning why they approach him with their words if they are supposedly superior in silence. He asserts his disregard for their opinions and dismisses any attempts at manipulation based on nationality, asserting his independence and pride in his Portuguese roots. He concludes by asking how Portugal can replace him, highlighting his significance and impact within the music scene.


Line by Line Meaning

Eu não vim para ser prudente (não)
I didn't come to be cautious (no)


Com nenhuma das minhas falas
With none of my words


Só porque os olhos dessa gente
Just because the eyes of these people


'Tão ondeu eu arruma as balas
'They are where I place the bullets


Olha p'a eu antigamente
Look at me in the past


Era o mais burro das aulas
I was the dumbest in classes


Hoje se é para seguir em frente (bitch)
Today, if it's about moving forward (bitch)


Vês tudo a querer as minhas palas
You see everyone wanting my sunglasses


Tudo a querer ser cão de caça
Everyone wanting to be a hunting dog


Mas no fundo já só comem com ajuda
But deep down, they only eat with assistance


Magros sem ração na taça
Thin without food in the bowl


Já só ladram baixo para evitarem lutas
Now they only bark low to avoid fights


Boy a sério, há quem diga e há quem faça
Boy, seriously, there are those who speak and those who act


Mas palavras na minha boca são fortunas
But words in my mouth are fortunes


Nós estamos a fazer massa
We are making dough


Motherfuckers vocês estão a aquecer noodles
Motherfuckers, you are warming up noodles


Sem compromisso ganhem juízo
Without commitment, get some sense


Homines sem nada estão se achar os únicos
Men with nothing are thinking they are the only ones


Não é preciso não é o meu piso
It's not necessary, it's not my floor


Fiquem lá vocês com a liga dos últimos
You guys stay with the league of the last ones


Só wannabes são enemies
Only wannabes are enemies


Todos na lista para encherem túmulos
All on the list to fill graves


Ninguém me disse venci o matriz
Nobody told me I defeated the matrix


Bitch e vi letras a virarem números
Bitch, and I saw letters turning into numbers


Motherfuckers andam combalidos
Motherfuckers are weakened


Motherfuckers andam com palitos
Motherfuckers are walking with toothpicks


A tua turma são só bocas largas
Your crew is just big mouths


E ninguém da minha lida com patifes
And nobody in my circle deals with scoundrels


Se a atitude é para mostrar que é rapper
If the attitude is to show that you're a rapper


Tu vês que hoje em dia ninguém poupa grifes
You see that nowadays no one saves brands


Rimam todos para inglês ver
They all rhyme just for show


E ainda dizem que eu é que sou bom p'a beefs
And yet they say that I'm good for beefs


Eu sei que não ser um te irrita
I know that not being one irritates you


Mas boy fazer de ti segundo é vida
But boy, making you second is life


E eu triunfei a imitar o mundo
And I triumphed by imitating the world


Para me vir a tornar quem o mundo irrita
To become someone who irritates the world


Já estou a vê-los fazer muita fita, boy
I can already see them making a fuss, boy


P'a saberem como eu junto a guita
To know how I gather money


Mas se a conversa aqui for olho gordo
But if the talk here is about jealousy


Boy tu podes querer que o meu conjunto evita
Boy, you may want my crew to avoid it


Gelo no meu copo chega p'ra aquece-los
Ice in my glass is enough to warm them up


Vingança no prato eu 'tou na boca deles
Revenge on the plate, I'm in their mouths


Bullies no meu radar só puxam cabelos
Bullies on my radar only pull hair


Boy eu vim para levar o meu chão com eles
Boy, I came to take my ground with them


Vi-os a tentar ser tudo
I saw them trying to be everything


Mas ser rei não conseguiram
But they couldn't become kings


Por isso é que cada vez que eu passo
That's why every time I pass


Nem a mão do bolso tiram
They don't even take their hand out of their pocket


Cambada de maldizentes que a ouvir o boss vibram
Bunch of critics who vibrate listening to the boss


Quando é Linha da Azambuja que poes pó no vosso biberão
When it's Linha da Azambuja that you put powder in your baby bottle


Entretido a contar sacas
Busy counting sacks


Não tou para te ouvir as dores
I don't want to hear your pain


Foi a pala de umas vacas que eu converti uns touros
Thanks to some cows' sunglasses, I turned them into bulls


Já não falta nada aqui, quando a família de um G
Nothing is missing here anymore, when the family of a G


Bitch eu nunca fui nazi mas sempre dividi os louros
Bitch, I was never a Nazi but I always shared the laurels


Enchem o papo a galinhas que nem botam ovo
They fill their bellies with chickens that don't even lay eggs


Cheios de inveja cacarejam mas só dropam mofo
Full of envy, they cluck but only drop mold


Motherfucker eu vim da cave a querer um sótão novo
Motherfucker, I came from the basement wanting a new attic


Por isso é que cada vez que eles estigam é tipo 'oh tão fofo'
That's why every time they attack it's like 'oh, so cute'


A fazer vida de bombeiro mas n'ao tens bombado
Acting like a firefighter but you haven't pumped


Só varres festas da mangueira onde são 6 a 1 pato
You only sweep parties at Mangueira where it's 6 to 1 sucker


Se tu calado és o maior para que é que vens com papo?
If you're the greatest when quiet, why do you come with talk?


Eu não quero saber se és espanhol, aqui não vês com tacto (my nigga fuck you)
I don't care if you're Spanish, here you don't see with tact (my nigga fuck you)


Como é que tu vais poder substituir em Portugal sabendo
How are you going to replace in Portugal knowing


Nós que as possibilidades são tão pouca, isto é
That the possibilities are so few, this is


Não há assim muito por onde as pessoas se possam defender
There's not much for people to defend themselves


Epaha como é que Portugal vai substituir sem mim
Epaha how is Portugal going to replace without me




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions