Alongside Attwenger he is considered as one of the most influential heads of the "Neue Volksmusik" (lit. "New Folklore Music") movement.
He became famous as Hubert von Goisern und die Alpinkatzen.
After this very successful setup split by the end of 1994,
HvG produced two world music CD with musicians from Tibet and Africa.
In 2000 he made his comeback with a new band and the album "foen".
The studio album "iwasig" was recorded after the tour and released 2002.
A personal project first, but due to the big success of the first "Trad" CD,
soon "Trad II" followed. Both feature original austrian folk songs.
The latest and biggest project is the "Linz Europe Tour 2007-2009".
Travelling on an adapted cargoship, fully equipped with a stage,
the journey went east first and then will head west.
www.hubertvongoisern.com
Akupema
Hubert Von Goisern Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Droe Thang Kar Dunk Gyi Gyen Chen
Yar Purna Goong Kyi Gyen Reh
Aku pema
Mar Babna Dakrih Kyid Chik Reh
Kyed Mehna Dakthem Thonk Pa Reh
Aku pema
Jha Ngangpa Serki Shokdro Chen
Aku pema
Kyeh Mehna Tso Kha Tongpa Reh
Tak Shara Doong Gyi So Go Chen
Aku pema
Phar Songna Deweh Gyen Shig Reh
Tsurr Yongna Dayi Kyid Chig Reh
Kyeh Mehna Yidsem Tong Pa Reh
The lyrics to Hubert von Goisern's song "Akupema" are a mix of Tibetan words and phrases which describe a journey through a region in Tibet called Gyantse. The song starts off with the line "Aku Pema," which roughly translates to "White Lotus," and sets the tone for an introspective and spiritual journey. The second line "Droe Thang Kar Dunk Gyi Gyen Chen" refers to the "great palace" of Gyantse, a prominent town in the region. The third and fourth lines mention "Yar Purna Goong Kyi Gyen Reh" and "Mar Babna Dakrih Kyid Chik Reh," which loosely translate to "a palace built by Yar Purna" and "military barracks built by Mar Babna." These lines allude to the rich cultural history of the region.
The fifth and sixth lines mention "Kyed Mehna Dakthem Thonk Pa Reh," which could refer to the "high passes where the wind howls" in the mountains that surround Gyantse. The seventh and eighth lines mention "Jha Ngangpa Serki Shokdro Chen" and "Phar Songna Pangi Gyen Shig Reh," which could be translated to "the temple of Jha Ngangpa" and "the fortress of Phar Songna." These lines reference the strong religious and cultural presence in the region. The ninth and tenth lines mention "Kyeh Mehna Tso Kha Tongpa Reh" and "Tak Shara Doong Gyi So Go Chen," which could be translated to "the frozen lakes of Kyeh Mehna" and "the ice-covered mountains of Tak Shara." These lines point to the harsh natural environment of the region. The final two lines talk about "Phar Songna Deweh Gyen Shig Reh" and "Tsurr Yongna Dayi Kyid Chig Reh," which could be translated to "the fortress of Phar Songna shining brightly" and "the Tsurr Yongna pass leading the way." These lines suggest that the journey through Gyantse is one of spiritual enlightenment and personal growth.
Overall, the lyrics to "Akupema" provide a poetic and introspective journey through the beautiful and harsh region of Gyantse in Tibet. The use of Tibetan words and phrases adds a layer of cultural depth and richness to the song.
Line by Line Meaning
Aku Pema
Oh! Lotus flower
Droe Thang Kar Dunk Gyi Gyen Chen
All phenomena are impermanent and ever-changing
Yar Purna Goong Kyi Gyen Reh
Youthful bloom will eventually wither away
Mar Babna Dakrih Kyid Chik Reh
My dear, don't be attached to the illusory world
Kyed Mehna Dakthem Thonk Pa Reh
Everything in this world is subject to cause and effect
Jha Ngangpa Serki Shokdro Chen
Oh! Serki Shokdro of the Ngangpa tradition
Phar Songna Pangi Gyen Shig Reh
Everything arises from interdependence
Kyeh Mehna Tso Kha Tongpa Reh
All things are empty and devoid of intrinsic nature
Tak Shara Doong Gyi So Go Chen
Oh! Great sage of Takshara Island
Phar Songna Deweh Gyen Shig Reh
All things are interconnected and interdependent
Tsurr Yongna Dayi Kyid Chig Reh
The ultimate reality is beyond conceptualization
Kyeh Mehna Yidsem Tong Pa Reh
All phenomena are like an illusion or a dream
Writer(s): Tradicional
Contributed by Alice P. Suggest a correction in the comments below.