Alongside Attwenger he is considered as one of the most influential heads of the "Neue Volksmusik" (lit. "New Folklore Music") movement.
He became famous as Hubert von Goisern und die Alpinkatzen.
After this very successful setup split by the end of 1994,
HvG produced two world music CD with musicians from Tibet and Africa.
In 2000 he made his comeback with a new band and the album "foen".
The studio album "iwasig" was recorded after the tour and released 2002.
A personal project first, but due to the big success of the first "Trad" CD,
soon "Trad II" followed. Both feature original austrian folk songs.
The latest and biggest project is the "Linz Europe Tour 2007-2009".
Travelling on an adapted cargoship, fully equipped with a stage,
the journey went east first and then will head west.
www.hubertvongoisern.com
De Gamserln
Hubert Von Goisern Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
die san so lieb zum schaun
und wenn's das schießen willst
dann muaßt di aufi traun
sie haben di glei in wind
und san dahin geschwind
sie fangens pfeifen an
huidiridulie aber gamserln habts enk stad
huidiridulie, dass enk nit abi draht
huidiridulie aber schauts die schlankerln an
huidiridulie jetzt sands davon
und wie i's znagst han g'sengn
sands eahnarer sechzge gwehn
san aufi über d'schneid
des hat mi sakrisch gfreit
i tua mi niederducken
und lass mei stutzerl knalln
und wie i's aufischau
sands aber-gfalln.
huidiridulie...
die gamserln rosa-lilla
die tragn a sonnenbrilla
san süß wie marzipan
und schmecken nach vanilla
die gamserln grean und rot
ja de san längst schon tot
weil mirs g'schossen hab'n
in unsrer not
huidiridulie
The lyrics of "De Gamserln" by Hubert von Goisern describe a group of chamois (gamserln in the Austrian dialect) that are beautiful to look at but are also hunted for sport. The song praises their agility and speed, as well as the thrill of the chase, but also acknowledges the sadness of their inevitable fate. The chorus, "huidiridulie", is a playful refrain that adds a lighthearted tone to the otherwise somber lyrics. The second verse introduces a whimsical, fictional element to the song, describing chamois with sunglasses that taste like vanilla, but then abruptly shifts back to reality, revealing that other chamois have already been hunted and killed, creating a bittersweet contrast.
Line by Line Meaning
die gamserln schwarz und braun
The Chamois (a type of mountain goat) in black and brown color
die san so lieb zum schaun
They are so lovely to look at
und wenn's das schießen willst
And if you want to shoot them
dann muaßt di aufi traun
Then you have to climb up there
sie haben di glei in wind
They have you in their sights right away
und san dahin geschwind
And they are gone in an instant
sie fangens pfeifen an
They start to whistle
und san davon
And they are gone
huidiridulie aber gamserln habts enk stad
Huidiridulie, but chamois have a place to live
huidiridulie, dass enk nit abi draht
Huidiridulie, that you can't destroy their habitat
huidiridulie aber schauts die schlankerln an
Huidiridulie, but look at their slender legs
huidiridulie jetzt sands davon
Huidiridulie, now they are gone
und wie i's znagst han g'sengn
And as I looked closely
sands eahnarer sechzge gwehn
There were sixty of them
san aufi über d'schneid
They are up over the ridge
des hat mi sakrisch gfreit
It made me very happy
i tua mi niederducken
I crouch down
und lass mei stutzerl knalln
And let my gun go off
und wie i's aufischau
And as I looked up
sands aber-gfalln.
They were fallen
die gamserln rosa-lilla
The Chamois in pink-purple color
die tragn a sonnenbrilla
They wear sunglasses
san süß wie marzipan
They are as sweet as marzipan
und schmecken nach vanilla
And taste like vanilla
die gamserln grean und rot
The Chamois in green and red color
ja de san längst schon tot
Yes, they are long since dead
weil mirs g'schossen hab'n
Because we shot them
in unsrer not
In our desperation
huidiridulie
Huidiridulie
Contributed by Christian W. Suggest a correction in the comments below.