Aa-Shuu Dekei-Oo
Huun-Huur-Tu & Malerija Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cheler ojum chelip orda
Aa shuu dekei-oo
Cherde tuman aryj-la beer
Aa shuu dekei-oo
Chechen urug changnap orda
Aa shuu dekei-oo
Chedi sïldïs chetchi-le beer
Aa shuu dekei-oo

Cheler ojum chelip orda
Aa shuu dekei-oo
Cherde tuman aryj-la beer
Aa shuu dekei-oo
Chechen urug changnap orda
Aa shuu dekei-oo
Chedi sïldïs chetchi-le beer
Aa shuu dekei-oo

Ortun karam iji karaa
Aa shuu dekei-oo
Oraj üngen sholban-na ijin
Aa shuu dekei-oo
Odurtpalak kezhegezi
Aa shuu dekei-oo
Oorugnung pözhü-le ijin
Aa shuu dekei-oo

Ortun karam iji karaa
Aa shuu dekei-oo
Oraj üngen sholban-na ijin
Aa shuu dekei-oo
Odurtpalak kezhegezi
Aa shuu dekei-oo
Oorugnung pözhü-le ijin
Aa shuu dekei-oo

Bazar ojum bazïp orda
Aa shuu dekei-oo
Bashky tuman arïj-la beer
Aa shuu dekei-oo
Bashtak karam changnap orda
Aa shuu dekei-oo
Bashkï sïldïs chetchi-le beer
Aa shuu dekei-oo

Bazar ojum bazïp orda
Aa shuu dekei-oo
Bashky tuman arïj-la beer
Aa shuu dekei-oo
Bashtak karam changnap orda
Aa shuu dekei-oo
Bashkï sïldïs chetchi-le beer
Aa shuu dekei-oo

Khejmer karam iji karaa
Aa shuu dekei-oo
Kezhee chïraan sholban-na ijin
Aa shuu dekei-oo
Khenchelep kaan kezhegezi
Aa shuu dekei-oo




Kezek cherning pözhü-le ijin
Aa shuu dekei-oo

Overall Meaning

The song Aa-Shuu Dekei-Oo by Huun-Huur-Tu is a traditional Tuvan folk song. The lyrics describe different scenes from daily life in Tuva. The continuous repetition of "Aa-Shuu Dekei-Oo" is like a refrain or chorus, and creates a sense of rhythm throughout the song.


The first verse refers to a group of boys playing in a field. "Cheler ojum chelip orda" means "there are boys playing in the field". "Cherde tuman aryj-la beer" means "they are hurdling the wooden blocks". The second verse describes a woman making cheese from mare's milk. "Chechen urug changnap orda" means "there is a yurt with a churn". "Chedi sïldïs chetchi-le beer" means "she is making cheese from mare's milk."


The third verse talks about a blacksmith's workshop. "Ortun karam iji karaa" means "there is a blacksmith's workshop in the field". "Odurtpalak kezhegezi" means "the bellows are blowing". The fourth verse describes a market. "Bazar ojum bazïp orda" means "there is a market in the field". "Bashkï sïldïs chetchi-le beer" means "they are selling cheese from sheep's milk".


Line by Line Meaning

Cheler ojum chelip orda
On the hill, the sound of the flute echoes


Aa shuu dekei-oo
It is the melody of Aa-Shuu Dekei-Oo


Cherde tuman aryj-la beer
The wind blows through the cedar trees


Chechen urug changnap orda
The horses are grazing in the area


Chedi sïldïs chetchi-le beer
The songs of the birds fill the air


Ortun karam iji karaa
In the middle of the steppe


Oraj üngen sholban-na ijin
The young shepherd is playing his flute


Odurtpalak kezhegezi
The voice of the lark is heard


Oorugnung pözhü-le ijin
The wind is playing with his hair


Bazar ojum bazïp orda
In the bazaar, the sound of commerce can be heard


Bashky tuman arïj-la beer
The scent of spice fills the air


Bashtak karam changnap orda
The donkey driver is sitting in the field


Bashkï sïldïs chetchi-le beer
The songs of the women fill the air


Khejmer karam iji karaa
On the road


Kezhee chïraan sholban-na ijin
The piper is leading the group


Khenchelep kaan kezhegezi
The melody of the khenchir fills the air


Kezek cherning pözhü-le ijin
The wind is playing with the flags




Contributed by Gabriella B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Carnifindion

Cheler ojum chelip orda
Cherde tuman aryj-la beer
Chechen urug changnap orda
Chedi syldys chetchi-le beer

Bazar ojum bazyp orda
Bashky tuman aryj-la beer
Bashtak karam changnap orda
Bashky syldys chetchi-le beer

Ortun karam iji karaa
Oraj üngen sholban-na ijin
Odurtpalak kezhegezi
Oorugnung pözhü-le ijin
 
Azhy-tölü eres
Xöglüg omak deng-deng
Arat-chonu xostug
Bisting Tyva deng-deng

Khejmer karam iji karaa
Kezhee chyraan sholban-na ijin
Khenchelep kaan kezhegezi
Kezek cherning pözhü-le ijin



@murbella5599

When my trotting dun is trotting
the fog on the ground clears up
When the eloquent girl manifests herself
The Seven Stars conjoin

My sweetheart’s two eyes
are like the stars that rise late
Her coarse braid
is like the cedar of my taiga pasture

When my ambling dun is ambling
the first fog clears up
When my witty dear manifests herself
The first stars conjoin


Its children are bold,
cheerful and merry, deng-deng
Its peoples are free
it is our Tuva, deng-deng

My young beloved’s two eyes
are like the stars that shine in the evening
Her braid born in autumn
is like some land’s cedar



All comments from YouTube:

@luayuahmed

I think the guy in blue has a very beautiful voice.

@bmf0003

agreed... his voice adds a youthful quality to the back and forth motif with the other older members, which I really quite enjoy

@nayannbg6314

Megameats yeah he has got a deep soothing voice, the song Saryglalar really shows his true potential as a singer

@nicolasgoldring7128

His name is Radik Tyulyush, and he, indeed, does have a beautiful voice.

@thegiant080

Blues is all about electric guitar skill. But combine the throat singing and electric guitar is the good idea.

@Sludgedragon

He does, but I have rather a weakness for throat singing

@lanyanli7782

Nearly 300 audience all sang this song together during their live show at Shanghai last month, soooooo spectacular!!! It just makes me feel so cheerful and happy~~~

@wolfgangaston

Days gone. RIP good old Shanghai.

@kathyl.9707

I was singing together with them in their live concert in Beijing.

@saral7527

And same thing happened one year later!It was awesome !!!

More Comments

More Versions