Dans tes bras
Hyacinthe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Accouché par la bête, élevé dans les marécages
Oublie la trêve, j'apprends à nager en plein milieu du naufrage
Plus tard j'exhiberai cette fille à mon bras, comme un trophée de chair
Jusqu'à c'que la vie m'rappelle, que j'ai trop fait le fier
Je me tromperai de guerre
Juste pour l'amour d'une beauté de pierre
Mon prénom m'ordonne de dompter la mer
J'essaye juste de pardonner le père
De fer et de chair
De hargne et de mots
Raconter leur ce que j'ai tenté de faire, dites leur bien que ce fut pour les nôtres
Rastignac en plus macabre
Orgueilleux comme si Paris m'attendait
Pute vierge dans le placard
Rage de vivre dans le battement d'aile
Mes potes mettent de la coke dans leurs cigarettes
En regardant le ciel d'un œil méfiant comme s'il ricanait
J'entends les murs parler dans ma tête
Fous selon les bruits de couloirs
Le verbe autour de la verge
Une love-story loin des boudoirs
Ivre sur les boulevards j'attends que la Lune apparaisse
Que les dieux soient avec moi ou se taisent à jamais

Perdus dans la nuit
Perdus dans tes bras
Tellement de cris et tu ne m'entends même pas
Laisse moi te fuir, rappelle toi
Quoi que tu me dise, tu n'aimes que toi
Perdus, perdus, telle- perdus, perdus, perdus, tellement perdus, perdus, laisse- perdus, perdus, laisse- perdus, perdus dans tes bras

Pas de boussole, oui je sais où je vais
Quitter la Terre, noyer mes regrets
Les seins refaits de cette pute d'un soir
Me crever les yeux pour ne plus te revoir
Faire de l'oseille, mourir au soleil
Prêcher le faux pour mieux dire le vrai
Ouvrir le ciel sous une pluie d'sang
Compter ses problèmes, en avoir plus d'100
Happé par la foudre, frappé par la foudre
Sous le caténaire du tout Puissant
Tu sens l'truc venir, le truc venir
Mon épée ensanglantée dans ton souvenir
Putain d'mélodie, venu faire trembler l'temps
Je ne vois que du vide devant moi et j'prends d'l'élan

Les rappeurs s'plaignent qu'on parle dans leur dos
Moi j'voudrais juste que cessent ces voix dans ma tête
Seul sur ma montagne je joue avec leurs os
J'écoute les sirènes en attendant qu'on m'arrête
Je célèbre la messe dans les entrepôts
J'organise des rave-party dans les entrailles de la bête
J'ai créé un monstre pour le mettre dans leur peau
AH-AH... L.O.A.S

Perdus dans la nuit
Perdus dans tes bras
Tellement de cris et tu ne m'entends même pas
Laisse moi te fuir, rappelle toi




Quoi que tu me dise, tu n'aimes que toi
Perdus, perdus, telle- perdus, perdus, perdus, tellement perdus, perdus, laisse- perdus, perdus, laisse- perdus, perdus dans tes bras

Overall Meaning

The lyrics to Hyacinthe's "Dans tes bras" tell a story of a person who seems to have grown up in difficult circumstances ("Accouché par la bête, élevé dans les marécages") and has had to learn to survive in the midst of chaos ("j'apprends à nager en plein milieu du naufrage"). The singer struggles with feelings of pride, exhibited through his desire to show off a woman as a trophy ("J'exhiberai cette fille à mon bras, comme un trophée de chair") until life reminds him that he's gone too far ("Jusqu'à c'que la vie m'rappelle, que j'ai trop fait le fier") and he must reckon with the consequences of his actions ("Je me tromperai de guerre").


The singer is haunted by his past and is attempting to come to terms with it ("J'essaye juste de pardonner le père"), even as he navigates a present full of danger and uncertainty ("Rastignac en plus macabre/ Orgueilleux comme si Paris m'attendait"). The singer's attempts to find meaning and love seem to always end in disappointment ("Quoi que tu me dise, tu n'aimes que toi"), and he fantasizes about leaving it all behind ("Quitter la Terre, noyer mes regrets") even as he grapples with the consequences of his choices ("Compter ses problèmes, en avoir plus d'100").


The overall message of the song seems to be one of grappling with trauma and trying to come to terms with past mistakes, even as the present continues to be full of danger and uncertainty. The repeated refrain of "Perdus dans la nuit/ Perdus dans tes bras" adds a sense of longing and despair, as the singer seems to be searching for something that he cannot find.


Line by Line Meaning

Accouché par la bête, élevé dans les marécages
I was born in a rough environment and raised in difficult surroundings.


Oublie la trêve, j'apprends à nager en plein milieu du naufrage
I'm forced to fight through hardships and swim in the midst of chaos.


Plus tard j'exhiberai cette fille à mon bras, comme un trophée de chair
In the future, I will proudly show off a woman as if she were a prize to be won.


Jusqu'à c'que la vie m'rappelle, que j'ai trop fait le fier
At some point in my life, I'll realize that I've been too arrogant.


Je me tromperai de guerre
I'll end up fighting the wrong battle.


Juste pour l'amour d'une beauté de pierre
It will all be because of my infatuation with someone who is emotionally unavailable.


Mon prénom m'ordonne de dompter la mer
My name demands that I conquer the sea.


J'essaye juste de pardonner le père
I'm trying to forgive my father.


De fer et de chair
He was both tough and caring.


De hargne et de mots
He was angry and spoke harshly.


Raconter leur ce que j'ai tenté de faire, dites leur bien que ce fut pour les nôtres
Tell them what I've tried to do, and make sure they know it was for the benefit of our people.


Rastignac en plus macabre
Like Rastignac, but more sinister.


Orgueilleux comme si Paris m'attendait
I'm arrogant, as if I'm waiting for Paris to embrace me.


Pute vierge dans le placard
A virgin prostitute hidden away in a closet.


Rage de vivre dans le battement d'aile
They have a fierce desire to live, despite the odds against them.


Mes potes mettent de la coke dans leurs cigarettes
My friends mix cocaine into their cigarettes.


En regardant le ciel d'un œil méfiant comme s'il ricanait
As they look up at the sky with one eye, they're suspicious of it, as if it's mocking them.


J'entends les murs parler dans ma tête
I hear the walls talking in my mind.


Fous selon les bruits de couloirs
We're considered crazy, due to rumors spread throughout the halls.


Le verbe autour de la verge
The spoken word revolving around sex.


Une love-story loin des boudoirs
A love story that takes place far away from the bedroom.


Ivre sur les boulevards j'attends que la Lune apparaisse
Drunk on the streets, waiting for the moon to rise.


Que les dieux soient avec moi ou se taisent à jamais
I hope the gods are on my side, otherwise they should stay silent forever.


Pas de boussole, oui je sais où je vais
I don't have a compass, but I know where I'm headed.


Quitter la Terre, noyer mes regrets
Leaving the earth to drown my regrets.


Les seins refaits de cette pute d'un soir
The fake breasts of this one-night stand prostitute.


Me crever les yeux pour ne plus te revoir
I wish I could gouge out my eyes so I won't see you again.


Faire de l'oseille, mourir au soleil
Making a fortune, then dying in the sun.


Prêcher le faux pour mieux dire le vrai
Preaching lies to tell the truth better.


Ouvrir le ciel sous une pluie d'sang
Opening the sky to a rain of blood.


Compter ses problèmes, en avoir plus d'100
Counting your problems and having over 100.


Happé par la foudre, frappé par la foudre
Struck by lightning, struck by lightning.


Sous le caténaire du tout Puissant
Underneath the All-Mighty's electrified wire.


Tu sens l'truc venir, le truc venir
You sense something coming, you know it's coming.


Mon épée ensanglantée dans ton souvenir
My bloodied sword evokes memories of you.


Putain d'mélodie, venu faire trembler l'temps
This damn melody has come to shake up time.


Je ne vois que du vide devant moi et j'prends d'l'élan
All I see is emptiness in front of me, so I gather momentum.


Les rappeurs s'plaignent qu'on parle dans leur dos
Rappers complain about others talking behind their backs.


Moi j'voudrais juste que cessent ces voix dans ma tête
I just want the voices in my head to stop.


Seul sur ma montagne je joue avec leurs os
Alone on my mountain, I play with their bones.


J'écoute les sirènes en attendant qu'on m'arrête
I listen to the sirens, waiting for them to arrest me.


Je célèbre la messe dans les entrepôts
I celebrate mass in the warehouses.


J'organise des rave-party dans les entrailles de la bête
I organize raves in the depths of the beast.


J'ai créé un monstre pour le mettre dans leur peau
I created a monster to put in their place.


Perdus dans la nuit
Lost in the night.


Perdus dans tes bras
Lost in your arms.


Tellement de cris et tu ne m'entends même pas
So many screams, but you don't even hear me.


Laisse moi te fuir, rappelle toi
Let me run away from you, remember that.


Quoi que tu me dise, tu n'aimes que toi
No matter what you say to me, you only love yourself.


Perdus, perdus, telle- perdus, perdus, perdus, tellement perdus, perdus, laisse- perdus, perdus, laisse- perdus, perdus dans tes bras
Lost, lost, so lost, lost, lost, so lost, lost, let go, lost, let go, lost in your arms.




Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found