Aurora
Igor Dyachkov & U-Jeen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

どこまで広がってくの? 青い空の果て
願いはカタチ変えて 羽ばたいてくんだ

これまでも これからも
大切なひとのことを
近くても遠くても 想い続けてるよ

つながってる 昨日が今日に
見送って明日への道
さがすキミの指を そっと握ったら
オーロラっぽい水のなかへ
海を照らすヒカリの矢
そんな存在になれたら
ああ嬉しいかも? 嬉しい!
だから 灯せ胸に勇気

だれもが旅立ってくよ
この場所でずっと 待ってると伝えたくて
でも変わってくの?

これまでを これからを
大切に守りたいよ
強くなればいいのかな 潮風にも負けない!

あたらしく 昨日が今日が
導く明日への歌
歌うくちびるには 悲しい言葉はにあわない
楽しく飛んじゃおう
船がめざすヒカリの矢
岬にたつ頼もしさ
ああなりたいのは 灯台のように
みんなを照らす輝き

La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la

つながってる 昨日が今日に
見送って明日への道
さがすキミの指を そっと握ったら
オーロラっぽい水のなかへ (海空のオーロラ)
海を照らすヒカリの矢
そんな存在になれたら
ああ嬉しいかも? 嬉しい!
だから 灯せ胸に勇気





La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la

Overall Meaning

The lyrics of Igor Dyachkov & U-Jeen's song "Aurora" evoke a sense of wonder and a longing for connection and hope. The first verse asks, "How far does it extend? To the end of the blue sky." It signifies the desire to go beyond the limits and expand horizons. The lyrics then express the belief that wishes can transform and give rise to the ability to soar like wings.


The chorus emphasizes the importance of cherishing loved ones, whether they are physically close or far away. The connection between yesterday and today is highlighted, as they lead towards the path of tomorrow. The lines "When I softly hold your searching fingers, into the water like the aurora / A shining arrow of light illuminates the sea" symbolize the idea of guiding and supporting each other through life's journey. Becoming a presence akin to the ethereal beauty of the aurora borealis and a beacon of light for others brings immense joy and excitement.


The second verse contemplates the idea of growth and change. Although everyone sets forth on their own journey, there is a desire to remain in this place, waiting and conveying the message of constant support. This verse reflects the uncertainty and curiosity about whether things will evolve and transform over time.


The lyrics also express the desire to protect and treasure the past and future, and the aspiration to become strong and resilient like the sea breeze. The lines "From yesterday to today, singing towards the guided tomorrow / Sad words do not suit my singing lips" highlight the intention to embrace positivity and joy, and to fly freely and happily.


The repetition of the "La-la-la-la-la" refrain adds a sense of playfulness and lightness to the song, enhancing the overall uplifting and hopeful atmosphere. It symbolizes the universal nature of the emotions and sentiments expressed in the lyrics.


Overall, "Aurora" is a song that conveys the beauty of connection, the longing for growth and change, and the importance of cherishing loved ones. It encourages listeners to ignite the flame of courage within their hearts and become beacons of light for others, illuminating the world just like the captivating phenomenon of the aurora.


Line by Line Meaning

どこまで広がってくの? 青い空の果て
How far does it stretch? To the end of the blue sky.


願いはカタチ変えて 羽ばたいてくんだ
Hopes change their form and flutter away.


これまでも これからも 大切なひとのことを 近くても遠くても 想い続けてるよ
Even in the past and in the future, I will continue to hold feelings for my precious person, whether they are near or far.


つながってる 昨日が今日に 見送って明日への道
Yesterday is connected to today, guiding us towards tomorrow.


さがすキミの指を そっと握ったら
When I gently hold your searching fingers.


オーロラっぽい水のなかへ
Into the water that resembles an aurora.


海を照らすヒカリの矢
An arrow of light illuminating the sea.


そんな存在になれたら
If only I could become such a presence.


ああ嬉しいかも? 嬉しい!
Ah, wouldn't that be joyful? Happy!


だから 灯せ胸に勇気
So, let your heart be filled with courage.


だれもが旅立ってくよ この場所でずっと 待ってると伝えたくて
Wanting to convey that everyone will go on a journey, I've been waiting here forever.


でも変わってくの?
But will things change?


これまでを これからを 大切に守りたいよ
I want to protect and cherish both the past and the future.


強くなればいいのかな 潮風にも負けない!
I wonder if becoming stronger is enough to not be defeated by the sea breeze!


あたらしく 昨日が今日が 導く明日への歌
A song that guides tomorrow, with yesterday becoming today anew.


歌うくちびるには 悲しい言葉はにあわない
Sad words do not suit a singing voice.


楽しく飛んじゃおう
Let's happily fly away.


船がめざすヒカリの矢
An arrow of light that the boat aims for.


岬にたつ頼もしさ
A dependable sight standing on the cape.


ああなりたいのは 灯台のように みんなを照らす輝き
I want to become a lighthouse-like brilliance, illuminating everyone.


La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la


つながってる 昨日が今日に 見送って明日への道
Yesterday is connected to today, guiding us towards tomorrow.


さがすキミの指を そっと握ったら
When I gently hold your searching fingers.


オーロラっぽい水のなかへ (海空のオーロラ)
Into the water that resembles an aurora (an aurora in the sea and sky).


海を照らすヒカリの矢
An arrow of light illuminating the sea.


そんな存在になれたら
If only I could become such a presence.


ああ嬉しいかも? 嬉しい!
Ah, wouldn't that be joyful? Happy!


だから 灯せ胸に勇気
So, let your heart be filled with courage.


La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la


La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: T4K, Aki Hata

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions