Horizont
In Extremo ft. Marta Jandova Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tausend Mal hab ich dich gekränkt
Tausend Mal zuviel gelogen
Tausend Mal alles verdrängt
Alles, alles, alles verdrängt
Doch in dieser einen Stunde
In der ich dich verloren hab
Und breche über mich den Stab
Wollte doch mehr hinterlassen
Weiß nicht wohin mit meiner Wut
Außer gegen mich gerichtet
Doch selbst dazu fehlt mir der Mut
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Dort wollt ich auf dich warten
Auf dass du mich dort findest.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Dort wollt ich auf dich warten
Auf dass du mich dort findest.
Tausend mal zu viel versprochen
Tausend mal das selbe Leid
Tausend mal dein Herz gebrochen
Tausend mal zu spät bereut
Zu spät, zu spät bereut
Doch in dieser einen Stunde
Wenn der Wind sich plötzlich dreht
Habe ich den Sturm geerntet
Den ich selbst einst ausgesät
Wollte doch mehr hinterlassen
Wollte mehr doch für dich sein
Als ein würdeloser Körper
Abgekratzt vom Pflasterstein
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Dort wollt ich auf dich warten
Auf dass du mich dort findest.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Dort wollt ich auf dich warten
Auf dass du mich dort findest.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Dort wollt ich auf dich warten
Auf dass du mich dort findest.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Dort wollt ich auf dich warten
Auf dass du mich dort findest.
In Extremo's song "Horizont" is a reflection on past mistakes and regrets, specifically in regards to a lost love. The lyrics describe how the singer has deceived and hurt their partner countless times, but only truly understand the extent of their actions upon losing them. The chorus repeats the desire to wait at the horizon where the sea meets the sky for their lost love to find them. The second verse adds to the theme of regret, with the singer expressing their desire to have left a more dignified legacy and to have been more for their partner than a "dignityless body" left on the pavement.
The lyrics illustrate a moment of self-realization and penance. The singer recognizes their wrongdoings and is filled with regret for not having been a better partner. The chorus represents a hope for reconciliation, even in the afterlife where the horizon and sea meet, an eternal handshake. However, the tone of the verses, with their dark and hopeless message (self-hatred, guilt, unworthiness), suggest that reconciliation may be unattainable.
Line by Line Meaning
Tausend Mal hab ich mich betrogen
I have deceived myself countless times
Tausend Mal hab ich dich gekränkt
I have hurt you a thousand times
Tausend Mal zuviel gelogen
I have told too many lies
Tausend Mal alles verdrängt
I have pushed everything away a thousand times
Alles, alles, alles verdrängt
I have suppressed everything, everything, everything
Doch in dieser einen Stunde
But in this one hour
In der ich dich verloren hab
In which I lost you
Weiß ich was ich dir angetan
I know what I have done to you
Und breche über mich den Stab
And I am punishing myself for it
Wollte doch mehr hinterlassen
I wanted to leave more behind
Weiß nicht wohin mit meiner Wut
I don't know where to direct my anger
Außer gegen mich gerichtet
Except towards myself
Doch selbst dazu fehlt mir der Mut
But I even lack the courage to do that
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Where the horizon merges with the sea
Dort wollt ich auf dich warten
There I wanted to wait for you
Auf dass du mich dort findest.
So that you can find me there.
Tausend mal zu viel versprochen
I promised too much a thousand times
Tausend mal das selbe Leid
The same suffering a thousand times
Tausend mal dein Herz gebrochen
I have broken your heart a thousand times
Tausend mal zu spät bereut
I have regretted too late a thousand times
Zu spät, zu spät bereut
Too late, regretted too late
Wenn der Wind sich plötzlich dreht
When the wind suddenly changes
Habe ich den Sturm geerntet
I have reaped the storm
Den ich selbst einst ausgesät
That I once sowed myself
Wollte doch mehr hinterlassen
I wanted to leave more behind
Wollte mehr doch für dich sein
I wanted to be more for you
Als ein würdeloser Körper
Than a body without dignity
Abgekratzt vom Pflasterstein
Scratched off the pavement
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Where the horizon merges with the sea
Dort wollt ich auf dich warten
There I wanted to wait for you
Auf dass du mich dort findest.
So that you can find me there.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Where the horizon merges with the sea
Dort wollt ich auf dich warten
There I wanted to wait for you
Auf dass du mich dort findest.
So that you can find me there.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Where the horizon merges with the sea
Dort wollt ich auf dich warten
There I wanted to wait for you
Auf dass du mich dort findest.
So that you can find me there.
Dort wo der Horizont sich mit dem Meer verbindet
Where the horizon merges with the sea
Dort wollt ich auf dich warten
There I wanted to wait for you
Auf dass du mich dort findest.
So that you can find me there.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ANDRE STRUGALA, BORIS PFEIFFER, KAY LUTTER, MARCO ZORZYTZKY, MICHAEL RHEIN, REINER MORGENROTH, SEBASTIAN LANGE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind