Le Grand Secret
Indochine feat. Melissa auf der Maur Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Laisse-moi être toi
Laisse-moi être ton sang
Laisse-moi un peu de temps
Je rougirai quand je te verrai
Et quand je te parlerai
Mais quand les lumières seront éteintes
Laisse-moi faire comme un garçon
Laisse-moi cette illusion
Laisse-moi être ton roi
Laisse-moi le faire comme toi
Je te montrerai
Comment on fait
Et puis je te remplacerai
Je ferai comme une fille qui se défend
Une fille qui perd son sang
Laisse-moi être comme toi
Laisse-moi plusieurs fois
Laisse-moi être tes yeux
Laisse-moi faire l'amoureux
Mais si un jour
Tu devais t'en aller
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
Mais si un jour tu pouvais
Tout quitter
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
Laisse-moi être ta croix
Laisse-moi essayer
Laisse-moi être juste toi
Laisse-moi être comme toi
Je te laisserai trouver la voie
Et puis je penserai comme toi
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Comme si see'était la dernière fois
Si tu devais un soir
Est-ce que tu m'emmènerais
Mais t'envoler sans moi
Est-ce que tu m'emmèneras
Mais si un jour
On pouvait s'en aller
On pourrait bien enfin s'emmener
Mais si un jour on pouvait
Se quitter
On pourrait bien enfin
Se retrouver
The lyrics of Indochine's song Le grand secret revolve around the desire to be like someone else and to merge with them. The song starts with the plea to be like the person addressed in the lyrics, to be their blood and to be given some time to become like them. The first verse describes the shyness and awkwardness experienced when encountering this person, but also the confidence that arises when the lights are turned off and the ability to lead them without fear.
The chorus repeats the plea to be like the person, in different forms, including being their eyes and being able to make love like them. The second verse hints at the possibility of this person leaving and the desire to go with them, even if it means keeping their secret. The third and final verse further emphasizes the desire to be like the person, to think like them, and to take their time, as if it's the last time they will be together. It also touches on the possibility of being separated and the hope of being reunited.
Overall, the song explores the theme of identity and the desire to be someone else, while also touching on the fear of loss and the hope of connection.
Line by Line Meaning
Laisse-moi être comme toi
Allow me to be like you, to emulate you in every way
Laisse-moi être toi
Let me become you, to become one with you
Laisse-moi être ton sang
Let me be your blood, to be a part of you
Laisse-moi un peu de temps
Give me some time, to fully become like you
Je rougirai quand je te verrai
I will blush when I see you, because of my admiration for you
Et quand je te parlerai
And when I speak to you, I am humbled
Mais quand les lumières seront éteintes
But when the lights go out, I will come into my own
Je te dirigerai sans crainte
I will lead you without fear, with confidence and assurance
Laisse-moi faire comme un garçon
Allow me to be like a boy, to experience freedom and adventure
Laisse-moi cette illusion
Give me this illusion, this dream of being someone else
Laisse-moi être ton roi
Let me be your king, to have power and control like you
Laisse-moi le faire comme toi
Let me do it like you do it, to learn from you and become more like you
Je te montrerai
I will show you, I will teach you
Comment on fait
How it's done, to share my wisdom with you
Et puis je te remplacerai
And then I will take your place, to continue your legacy
Je ferai comme une fille qui se défend
I will fight like a girl, to show my strength and courage
Une fille qui perd son sang
A girl who loses her blood, to show my vulnerability and humanity
Laisse-moi être comme toi
Let me be like you, to be close to you always
Laisse-moi plusieurs fois
Let me do it many times, to master your ways
Laisse-moi être tes yeux
Let me be your eyes, to guide you and see for you
Laisse-moi faire l'amoureux
Let me be the lover, the one who cares for you deeply
Mais si un jour
But if one day
Tu devais t'en aller
You had to leave
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter
Could you take me with you
Mais si un jour tu pouvais
But if one day you could
Tout quitter
Leave everything behind
Est-ce que tu pourrais garder notre secret
Could you keep our secret
Laisse-moi être ta croix
Let me be your burden, your cross to bear
Laisse-moi essayer
Let me try, to show my dedication to you
Laisse-moi être juste toi
Let me just be you, to be so close to you that we are one
Je te laisserai trouver la voie
I will let you find your way, to support you and stand by you
Et puis je penserai comme toi
And then I will think like you, to be in sync with you
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Like a girl who wants to take her time, to be patient and thoughtful
Comme si c'était la dernière fois
As if it was the last time, to cherish every moment
Si tu devais un soir
If one evening you had to
Est-ce que tu m'emmènerais
Would you take me with you
Mais t'envoler sans moi
But to flee without me
Est-ce que tu m'emmèneras
Will you take me with you
Mais si un jour
But if one day
On pouvait s'en aller
We could leave
On pourrait bien enfin s'emmener
We could finally go together
Mais si un jour on pouvait
But if one day we could
Se quitter
Leave each other
On pourrait bien enfin
We could finally
Se retrouver
Reunite
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: NICOLAS SIRKIS, OLIVIER GERARD
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@duusudecastille3051
Laisse-moi être comme toi
Laisse-moi être toi
Laisse-moi être ton sang
Laisse-moi un peu de temps
Je rougirai quand je te verrai
Et quand je te parlerai
Mais quand les lumières seront éteintes
Je te dirigerai sans crainte
Laisse-moi faire comme un garçon
Laisse-moi cette illusion
Laisse-moi être ton roi
Laisse-moi le faire comme toi
Je te montrerai
Comment on fait
Et puis je te remplacerai
Je ferai comme une fille qui se défend
Une fille qui perd son sang
Laisse-moi être comme toi
Laisse-moi plusieurs fois
Laisse-moi être tes yeux
Laisse-moi faire l'amoureux
Mais si un jour
Tu devais t'en aller
Est-ce que tu pourrais bien m'emporter?
Mais si un jour tu pouvais
Tout quitter
Est-ce que tu pourrais garder notre secret?
Laisse-moi être ta croix
Laisse-moi essayer
Laisse-moi être juste toi
Laisse-moi être comme toi
Je te laisserai trouver la voie
Et puis je penserai comme toi
Comme une fille qui voudra prendre son temps
Comme si c'était la dernière fois
Si tu devais un soir
Est-ce que tu m'emmènerais?
Mais t'envoler sans moi
Est-ce que tu m'emmèneras?
Mais si un jour
On pouvait s'en aller
On pourrait bien enfin s'emmener
Mais si un jour on pouvait
Se quitter
On pourrait bien enfin
Se retrouver
@monnotlogan7333
Une chanson sublime avec un duo exceptionnelle, une chanson qui a du sens avec toute la douceur. Un duo qui se complète, j'aime cette chanson ❤❤❤
@constantine7848
Je suis TOTALEMENT d'accord avec vous !!!!❤
@yvesandrethevenot3489
Quelle magnifique chanson ! Elle fait honneur à la langue française.
@ysiysiable
Tout est dit de manière pudique explicite à la fois, bravo Indochine et Melissa !!!
@constantine7848
CLAIREMENT !!!!
@franckzaffirof
J adore cette chanson J ai hâte de acheter leur nouveau album 2024. Au top. Rester simple et toujours nous faire plaisir ❤❤❤❤❤😊
@laetitiaaudebaud8913
C'est un duo magnifique et sublime chanson merci Indochine vous êtes les meilleurs ❤️❤️💞😘🕊️
@fredhominal5029
.. et toujours 🎸 avec INDOCHINE . 💙🙏
@jean-charlesdeneuve4668
Cette chanson est un véritable bonheur. Un vrai joyau de la musique française.
@michaelduveau9444
Je ne m'en lasse pas non plus ! Je rejoins le club