Maiquetia
Irán Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miro hacia tu puerta
Y la oscuridad me dice que ya no estás
Que noche tan lenta
Con seguridad el sol vendrá a recordar
Que el tiempo ha pasado
Y aquel día tan recordado
Siguió su camino
Y ahora estoy frente a un país vacío

Me voy por mi cuenta
Y no sé si aquella era la puerta cierta
En donde el misterio
Hace de este juego un asunto muy serio
Recuerdo tu casa
Y tu prisa por vivir en otro lugar
El té en la taza
La última visita a una extraña ciudad

Dime si te vas mañana
Dime si regresarás

La noche está muerta
Sólo oigo el rumor de alguien que estuvo cerca
Cerca de mi cama,
De mi corazón, de esta triste tonada
Las viejas gavetas
Guardan las mejores lágrimas que me quedan
Los gritos, las letras
Y una colección de palabras para olvidar





Dime si te vas mañana
Dime si regresarás

Overall Meaning

The lyrics of "Maiquetía" by Irán depict a sense of longing and nostalgia for a person who is no longer present. The singer looks towards the person's door, but the darkness tells them that they are no longer there. The night feels slow, but the certainty of the sun coming up reminds the singer that time has passed and that memorable day has continued on its path. Now, they find themselves facing an empty country.


The singer decides to go on their own, unsure if that was the right door where the mystery made this game a serious matter. They reminisce about the person's house and their eagerness to live in another place. The memory of tea in a cup and the last visit to a strange city lingers.


They ask if the person will leave tomorrow, if they will return. The night feels dead, and the singer only hears the whisper of someone who was close, close to their bed, close to their heart, and close to this sad melody. The old drawers hold the best tears they have left, along with the shouts, the letters, and a collection of words to forget.


Overall, the song expresses a sense of loss and longing for someone who has moved on and left the singer behind. It explores themes of time passing, the uncertainties of relationships, and the melancholy of holding onto memories.


Line by Line Meaning

Miro hacia tu puerta
I look towards your door


Y la oscuridad me dice que ya no estás
And the darkness tells me that you are no longer here


Que noche tan lenta
What a slow night


Con seguridad el sol vendrá a recordar
Surely the sun will come to remind


Que el tiempo ha pasado
That time has passed


Y aquel día tan recordado
And that day so remembered


Siguió su camino
Followed its path


Y ahora estoy frente a un país vacío
And now I am facing an empty country


Me voy por mi cuenta
I'm leaving on my own


Y no sé si aquella era la puerta cierta
And I don't know if that was the right door


En donde el misterio
Where the mystery


Hace de este juego un asunto muy serio
Makes this game a very serious matter


Recuerdo tu casa
I remember your house


Y tu prisa por vivir en otro lugar
And your hurry to live somewhere else


El té en la taza
The tea in the cup


La última visita a una extraña ciudad
The last visit to a strange city


Dime si te vas mañana
Tell me if you're leaving tomorrow


Dime si regresarás
Tell me if you will return


La noche está muerta
The night is dead


Sólo oigo el rumor de alguien que estuvo cerca
I only hear the rumor of someone who was close


Cerca de mi cama
Close to my bed


De mi corazón, de esta triste tonada
From my heart, from this sad tune


Las viejas gavetas
The old drawers


Guardan las mejores lágrimas que me quedan
Hold the best tears I have left


Los gritos, las letras
The screams, the lyrics


Y una colección de palabras para olvidar
And a collection of words to forget


Dime si te vas mañana
Tell me if you're leaving tomorrow


Dime si regresarás
Tell me if you will return




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Luis Irán Reyes

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Tadeo

Esta cancion la escuche por primera vez una semana antes de mudarme de Venezuela, ahorita, un año despues y miles de kilometros de diferencia la sigo sufriendo. Gracias por esta musica!

José G. Márquez

Música con contexto. Buena esa, Irán!

Un himno seguro de los que vivimos esta época fatal del país.

Caribe 95.5 FM Vargas

muy buen tema nos remonta a los años dorados de nuestro pais, en promosion a partir de hoy en la radio

duquefly

Buenisimo! maiquetia ve mas lagrimas sinceras que un funeral y mas corazones rotos que un cardiólogo, muy nostalgico el tema. Excelente

Nico Manzano

El mejor lyric video del rock venezolano.

Luis Irán

Gracias Nico, menos mal que existió Jean Paul Rappeneau! Un abrazo!

emil pino

la primera vez que la escuche coincidió con la partida de mi hermano a Buenos Aires, hasta hoy me sigue pegando la nostalgia, gracias Luis, nuchaaaa nostalgia, espero verte algún día de nuevo, te vi la ultima vez que estuviste en valencia

Eglis Mayorca

Altamente dedicable....A veces es dificil cantarle a la realidad...

Luis Irán

+Eglis Mayorca Gracias por ese comentario Eglis. Te mando un abrazo.

Brandon

Estoy sumamente sorprendido del talento venezolano que hay.... Los felicito, les quedo demaciado buena esa canción. Gracias a ustedes me siento orgulloso de ser parte de este hermoso país... :)

More Comments

More Versions