Cantautore, arriva al successo nel 2004 con "Porta vagnu", un brano easy listening in dialetto siciliano e con sonorità jazz. "Porta vagnu" è anche il titolo del CD (prodotto da Federico Fiorentino) che immediatamente pone Ivan Segreto all'attenzione del pubblico e della critica (l'album e'nominato miglior album di debutto 2004 nella classifica dell' autorevole rivista Musica e Dischi). Dal 2004 apre i concerti di Franco Battiato Nel 2005, confermando la passione per il jazz e lo swing,pubblica "Fidate correnti", prodotto da Marti Jane Robertson.
Nel 2006 partecipa al 56° Festival di Sanremo con il brano "Con un gesto", nella categoria "Giovani". Viene eliminato durante la terza serata.
Discografia
* 2004 Porta vagnu
* 2005 Fidate correnti
* 2006 Fidate correnti (repack sanremo, anche in versione dual disc)
http://ivansegretofansclub.splinder.com/
fonte: it.wikipedia.org [2006.09.25 14.39]
Amour
Ivan Segreto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'è dentro un alito di vita arricchita al sole
Dopo le scelte più sbagliate, sono tornate le mie ossa e l'allegria,
Mi piace spesso canticchiare qualche strofa che
Non sa di grande ma di breve, piccolo come l'amore.
Che bel pensiero sei la vita nella noia
E sento piccoli pensieri camminare,
E le parole che mi aiutano a capire che
Diamo lo spazio alle parole, speriamo servano a qualcosa,
Se c'è qualcuno che sta male con la musica
Non ho il potere di tornare indietro al tempo dell'errore.
Guarda la vita con le splendide giornate,
Guardala meglio quando piove o non stai bene,
Se c'è qualcosa a cui non dai una spiegazione,
Sorridi e poi sorridi questo è un grande gesto d'amore
E se comprendi l'amore che dà il mondo,
Capirai che il tuo amore non può aver padrone,
Saprai soffrire della libertà del cuore,
Come chi accetta il pianto perché sa che arriverà un sorriso...
Arriverà un sorriso...
The lyrics of Ivan Segreto's song Amour are reflective and philosophical in nature. The opening lines encourage the listener to pay attention to the words and music, as they contain a breath of enriched life. The song then talks about the mistakes made in the past, but how happiness has now returned. The singer likes to sing small, subtle verses that remind him of love. This is the theme that runs through the song - how love is an essential element of life.
The second verse talks about how life can be beautiful, even in the midst of monotony. The singer addresses a person who is going through a tough time and tells them to smile through their troubles, as that is a great gesture of love. The lyrics also touch upon the idea that love cannot be confined, as the world is full of love and there is more than enough for everyone. The song ends on a note of optimism, as it speaks about the inevitability of happiness and the need to suffer for it. Overall, the lyrics encourage the listener to be positive and embrace love in all its forms, whether big or small.
Line by Line Meaning
Adesso sentimi cantare e cerca il suono e le parole,
Listen to me sing now and search for the sound and the words, there is a breath of enriched life within it that comes from the sun.
C'è dentro un alito di vita arricchita al sole...
There is a breath of enriched life within it that comes from the sun...
Dopo le scelte più sbagliate, sono tornate le mie ossa e l'allegria,
After the worst choices, my bones and happiness have returned.
Mi piace spesso canticchiare qualche strofa che... Non sa di grande ma di breve, piccolo... come l'amore.
I often like to hum a verse that... isn't grand but brief, small... like love.
Che bel pensiero sei la vita nella noia... Sei del mio mondo il più che fa da faraone...
What a beautiful thought you are, life in boredom... You are the pharaoh who rules my world...
E sento piccoli pensieri camminare... E le parole che mi aiutano a capire che...
And I feel little thoughts walking... and the words that help me understand that...
Diamo lo spazio alle parole, speriamo servano a qualcosa...
Let's give space to words, hoping they serve a purpose...
Se c'è qualcuno che sta male con la musica... Non ho il potere di tornare indietro al tempo dell'errore.
If someone is hurting with music... I don't have the power to go back in time to correct the mistake.
Guarda la vita con le splendide giornate... Guardala meglio quando piove o non stai bene...
Look at life on its wonderful days... see it better when it rains or when you're not well...
Se c'è qualcosa a cui non dai una spiegazione... Sorridi e poi sorridi questo è un grande gesto d'amore...
If there's something you can't explain... smile, and keep on smiling that is a great gesture of love...
E se comprendi l'amore che dà il mondo...
And if you understand the love that the world gives...
Capirai che il tuo amore non può aver padrone...
You will understand that your love cannot have a master...
Saprai soffrire della libertà del cuore...
You will know how to suffer from the freedom of your heart...
Come chi accetta il pianto perché sa che arriverà un sorriso... Arriverà un sorriso...
Like someone who accepts tears because they know a smile will come... A smile will come...
Contributed by Emma N. Suggest a correction in the comments below.