avant
Iz-O Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
On veut baiser le monde avec mes acolytes
C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
J'te tacle ma gueule
Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
Sers-moi la main, fais pas de câlin
Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Les jours se répètent, l'humain est traître
La vie c'est gangs to gang
La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Mais bon, faut que je fasse des lovés
Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
J'ai bicrave toute la night
Les yeux cernés, j'voulais de la maille
J'ai compris, ouais j'ai compris

Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo

J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
J'arrive pas (m'rappeler)
J'arrive pas (je recompte), je vis pas
Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Appelle-moi, sur ma lyca
Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux

Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo
Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abris igo, igo, igo

J'ai trop de soucis en tête
Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
J'dépense et j'recommence
La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Je veux être le prince de la ville
Entouré de mes proches, remplir mes poches
Touche à la mif', on t'abîme
On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
La rue, je vais la fuir, c'est mort
QLF aussi mythique qu'un centaure
DTF on arrive, accélère et passe les rapports
La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
Faire le million pour ma famille
Tu parles sur le dos des gens mais qu'est ce qu'il t'arrive Manny
Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini

Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo




Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo

Overall Meaning

In these lyrics, Iz-O reflects on his life and experiences growing up in his neighborhood. He starts off by sitting on a bench, smoking and contemplating his thoughts. He talks about wanting to change the world with his friends and how they are fearless. He also mentions the presence of drug dealers and police in his area, highlighting the harsh reality of his surroundings.


Iz-O expresses his frustration towards someone, saying they were good yesterday but today they are nothing more than a dog. He believes that life is repetitive and that people are often disloyal. He refers to life as a constant struggle between gangs and acknowledges that while he may not dislike someone, he needs to focus on making money and cannot let love get in the way.


He talks about his daily hustle, selling drugs to make ends meet. He mentions his tired eyes and the desire for money. He mentions understanding that he needs to escape his neighborhood and visit the moon metaphorically, but before he does, he needs to protect his family. This line suggests that he wants to provide a better life for his loved ones before pursuing his dreams.


Iz-O mentions needing calmness and money, describing his desire to escape the problems in his mind. He touches on his struggles to remember and live his life, leaving his fans and the chaos behind. He talks about being in his own world and feeling bored, fixated on consequences and constantly spending and restarting.


He mentions the never-ending cycle of life and how it never stops. He talks about being armed against any challenges and coming back stronger each year. He acknowledges that sometimes they unintentionally hurt others but wants to become the prince of his city, surrounded by his loved ones and financially secure. He emphasizes the importance of family and the consequences one may face if they harm them.


In conclusion, these lyrics illustrate Iz-O's perspective on his neighborhood, the struggles he faces, and his aspirations for a better future for himself and his loved ones. He acknowledges the harsh realities of his environment and the need for escape, but also recognizes the importance of family and staying strong through adversity.


Line by Line Meaning

J'suis sur un banc, j'bédave, j'cogite
I'm sitting on a bench, smoking weed, thinking deeply


On veut baiser le monde avec mes acolytes
We want to conquer the world with my comrades


C'est dans ta ce-fa, les petits donnent la ce-for
It's in your face, the little ones show their strength


Igo fais pas de se-pha si tu fais pas la sse-pa
Hey, don't act tough if you can't back it up


J'te tacle ma gueule
I tackle you, my friend


Y'a des dealers dans le hall, les clicos font pas la queue
There are dealers in the lobby, the cops don't wait in line


Pourtant la BAC débarque, comprend pourquoi je suis dar
Yet the police arrive, understand why I'm tough


Dans le sous-sol j'rappe et Casper fait mes backs
I rap in the basement and Casper has my back


J'fume un gros joint de beuh et j'ricane, ma gueule
I smoke a big joint of weed and I laugh, my friend


Sers-moi la main, fais pas de câlin
Shake my hand, don't hug me


Hier t'étais bon, aujourd'hui t'es qu'un chien
Yesterday you were good, today you're just a dog


Les jours se répètent, l'humain est traître
The days repeat, humans are traitors


La vie c'est gangs to gang
Life is gangs to gang


La miss t'es fraîche, c'est pas que j't'aime pas
Miss, you're fresh, it's not that I don't like you


Mais bon, faut que je fasse des lovés
But hey, I gotta make some money


Donc j'rentre pas les poches vides, 24 sur 7 en bas
So I don't come home empty-handed, 24/7 downstairs


Le ventre crie, bats les couilles qu'ils sont plein
The stomach screams, fuck them, they're full


J'tire dans le tas J'tire dans le tas, j'te tords ton âme fils
I shoot at the crowd, I shoot at the crowd, I twist your soul, son


Ouais j'suis sous Amné', posé dans la gov'
Yeah, I'm high on Amné, chilling in the government housing


Si je visser' ces camés igo, c'est juste j'ai les crocs
If I screw these junkies, bro, it's just because I'm hungry


Devant le hall, les lèvres gercées, il caille
In front of the lobby, chapped lips, it's cold


J'ai bicrave toute la night
I've been hustling all night


Les yeux cernés, j'voulais de la maille
With dark circles under my eyes, I wanted some cash


J'ai compris, ouais j'ai compris
I understood, yeah, I understood


Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my neighborhood, visit the Moon, buddy, buddy, buddy


Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
But before leaving, protect my family, hey, hey, hey


J'ai besoin de calme (le silence, la monnaie)
I need calmness (silence, money)


Dans le sud de Paname (QLF au sommet, oublié)
In the south of Paris (QLF at the top, forgotten)


J'arrive pas (m'rappeler)
I can't (remember)


J'arrive pas (je recompte), je vis pas
I can't (I recount), I don't live


Je te laisse tous les fans (le monde), contre les flammes
I leave you all the fans (the world), against the flames


Se tiser, faire béda, hey ma Iga
Get high, smoke weed, hey, my Iga


Appelle-moi, sur ma lyca
Call me, on my phone


Et j'oublie mes rêves, pour pas finir comme eux
And I forget my dreams, so I don't end up like them


J'ai trop de soucis en tête
I have too many worries in my head


Les problèmes s'entassent, de ta vie on s'en tape, j'veux faire de l'oseille
Problems pile up, we don't care about your life, I want to make money


J'rap ma vie, même les galères qu'on sème
I rap my life, even the hardships we sow


J'suis dans mon nuage et puis j'm'embête
I'm in my own cloud and I'm bored


J'ai le regard fixé dans le vide, alors je repense aux conséquences
I stare into nothingness, so I think about the consequences


J'dépense et j'recommence
I spend and start over


La roue tourne sans cesse, n'a pas de frein, ne va jamais s'arrêter
The wheel keeps turning endlessly, it has no brakes, it will never stop


On attend pas l'ouragan pour s'armer, j'reviens plus fort ct'année
We don't wait for the hurricane to arm ourselves, I come back stronger this year


Des fois on a du faire, du mal sans le vouloir
Sometimes we had to do harm without intending to


Ouais des fois je me sens du-per, aveuglé par le brouillard
Yeah, sometimes I feel desperate, blinded by the fog


Je veux être le prince de la ville
I want to be the prince of the city


Entouré de mes proches, remplir mes poches
Surrounded by my loved ones, filling my pockets


Touche à la mif', on t'abîme
Mess with my family, we'll hurt you


On reste fort dans chaque galère, faut je m'en sorte
We stay strong in every hardship, I have to get through this


La rue, je vais la fuir, c'est mort
I'm gonna escape the street, there's no way


QLF aussi mythique qu'un centaure
QLF is as mythical as a centaur


DTF on arrive, accélère et passe les rapports
DTF is coming, accelerate and shift gears


La prod' est lente ou rapide ouais on reste fort, alors on varie
The beat is slow or fast, yeah, we stay strong, so we vary


Faire le million pour ma famille
Make a million for my family


Tu parles sur le dos des gens mais qu'est-ce qu'il t'arrive Manny
You talk behind people's backs, but what's wrong with you, Manny?


Wallah si tu les touches pour toi c'est fini, c'est fini, c'est fini
I swear, if you mess with them, it's over for you, it's over, it's over


Et je m'évade de mon hood, visiter la Lune chico, chico, chico
And I escape from my neighborhood, visit the Moon, buddy, buddy, buddy


Mais avant de partir, mettre la mif' à l'abri igo, igo, igo
But before leaving, protect my family, hey, hey, hey




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Samy Taourirt, Karim Azzouz, Nabil Andrieu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions