To You
J.Lately Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ooh, yeah, finally found you

Tell me what you see
今なら見えている同じ景色が
少しずつ色づいて
And I wanna be, I wanna be with you

不器用でこんなことしかできないけど
君のためなら枯れるまで 歌い続ける

心から I found you, I found you
包み込むように 優しく響く この花歌で
届くように 言葉を乗せて今
All my flowers for you

Tell me what you hear
目を閉じて 聴こえてくるいろんな色が
少しずつ育んで
見えない景色もあったね

逆風にさらされながら咲く花は
どの花よりも強くて 美しいから

鮮やかに dancing flowers
抱きしめながら 今愛を込めて この花歌に
新しい息吹 吹き込むように ほら
Blooming flowers with you, you

For you, with you, flowers for you

心から I found you, I found you
包み込むように 優しく響く この花歌を
この広い世界で 輝く君だけの
Flower, your flower
包み込むように 色とりどりの この花歌が
届くように 願いを掛けて今
All my flowers for you

La, la, la, la, la, la, la
Flowers for you




Your flower, I finally found you
(All my flowers for you)

Overall Meaning

These lyrics are from J.Lately's song "To You" and seem to convey a message about finding someone special and wanting to be with them.


The opening lines suggest a sense of relief and joy in finally finding this person: "Ooh, yeah, finally found you." The singer then asks the listener to tell them what they see, possibly referring to the perspective they share with this person. The following line in Japanese, "今なら見えている同じ景色が 少しずつ色づいて" translates to "The same scenery we now see gradually starts to change color." This could symbolize the deepening and evolving connection between the two.


The next section expresses the singer's desire to be with this person, even if they can only do so clumsily: "And I wanna be, I wanna be with you" and "If it's for you, I'll keep singing until I wither." It showcases the willingness to go above and beyond for the sake of the relationship and dedication to making it work.


The chorus repeats the phrase "I found you" and mentions a gentle and resonating flower song that envelops the listener, with the singer hoping that their words reach this person. "All my flowers for you" could metaphorically represent the singer's love and devotion, comparing it to a bouquet.


The second verse further delves into the sensory experience of this connection, asking the listener to close their eyes and listen to the various colors they hear. It suggests that there are unseen aspects to this relationship, but even amidst adversity, the flowers that bloom in the face of the headwinds are the strongest and most beautiful.


The lyrics continue to highlight the vibrancy of the singer's love: "Blooming flowers with you, you." And the repetition of "For you, with you, flowers for you" reinforces the sentiment of this entire song being dedicated to this special person.


The final section emphasizes that this flower song is meant only for the listener, symbolizing the uniqueness of this connection. The singer hopes that their heartfelt song, filled with vibrant colors, reaches the person they have found. It concludes with the sentiment of dedicating all their flowers, or love, to this person: "All my flowers for you." The closing line "Your flower, I finally found you" expresses the satisfaction and fulfillment that comes with discovering this special person.


Line by Line Meaning

Ooh, yeah, finally found you
Oh, yes, I have finally discovered you


Tell me what you see
Share with me the sights that you perceive


今なら見えている同じ景色が
The same scenery that we can currently see


少しずつ色づいて
Gradually changing colors


And I wanna be, I wanna be with you
I desire to be, I desire to be by your side


不器用でこんなことしかできないけど
Despite being clumsy and only capable of this


君のためなら枯れるまで 歌い続ける
I will keep singing until I wither away, all for you


心から I found you, I found you
From the depths of my heart, I found you, I found you


包み込むように 優しく響く この花歌で
With this flower song that resonates gently, as if embracing


届くように 言葉を乗せて今
To reach you, carrying words upon it now


All my flowers for you
All of my flowers are dedicated to you


Tell me what you hear
Tell me about the sounds you hear


目を閉じて 聴こえてくるいろんな色が
Various colors that can be heard when closing your eyes


少しずつ育んで
Nurturing them little by little


見えない景色もあったね
There were also invisible landscapes, right?


逆風にさらされながら咲く花は
Flowers that bloom while being exposed to the headwind


どの花よりも強くて 美しいから
Because they are stronger and more beautiful than any other flower


鮮やかに dancing flowers
Vibrantly dancing flowers


抱きしめながら 今愛を込めて この花歌に
Embracing and pouring love into this flower song now


新しい息吹 吹き込むように ほら
As if infusing a new breath, look


Blooming flowers with you, you
Blooming flowers together with you, with you


For you, with you, flowers for you
For you, with you, these flowers are dedicated to you


心から I found you, I found you
From the depths of my heart, I found you, I found you


包み込むように 優しく響く この花歌を
This flower song resonating gently as if embracing


この広い世界で 輝く君だけの
Only you who shines in this vast world


Flower, your flower
Flower, your unique flower


包み込むように 色とりどりの この花歌が
This multicolored flower song that envelops


届くように 願いを掛けて今
In order to reach you, I wish upon it now


All my flowers for you
All of my flowers are dedicated to you


La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la


Flowers for you
Flowers for you


Your flower, I finally found you
Your unique flower, I have finally found you


(All my flowers for you)
(All of my flowers are dedicated to you)




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Ryuji Imaichi, Hiroomi Tosaka, Sunny Boy, UTA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@raymondperez872

🔥🔥🔥🔥

@jlately

🙌🙌🙌

@empathyraps

Yallllllll!

@jlately

🙌🙌🙌

More Versions