Saxophone: DAISUKE
Trumpet: MAKOTO
Bass: YUKI
Drums: YOHEI
Piano: MELTEN
The band is composed of five members playing the Saxophone, Trumpet, Keyboard, Bassguitar, and Drums. They mainly perform at an average of over 200 street lives a year and sold ten thousands of their independentproduction CDs.
One of their music CDs, “UGETSU”, crossed the ocean and caught Mr.Nik Weston’s attention who is the record label owner of Mukatsuku Records. UGETSU was released in UK as 12inch EP in May 2007.
The album attracted the media's attention internationally, including Gilles Peterson's BBC Radio "WORLDWIDE".
In July 2007, they have released their first full-length album "and infinite jazz…" (Columbia Music Entertainment Japan) in Japan. World top DJs such as Gilles Peterson, Juergen (Jazzanova), and Patrick Forge (Da Lata) have picked up JABBERLOOP's music to play during their performances. They also won the "ADLIB AWARDS 2007 Domestic Club Dance Prize" (Japanese Jazz magazine "ADLIB") in 2007.
In July 2008, they released another CD called ”Infinite Works”. The CD included the music they had worked onfor 1 year after their debut. The CD is a collage of music, dedicated to other famous artists, remixed music, and theirown popular music recorded from their live performances.
Their second album "Check This Out!!" has been released in March 2009. This album has a song "Shirokuma" which marked No.1 on iTunes Jazz chart in Japan, and album itself recorded No.2 on iTunes album chart.
In August 2009, they released their Mini Album “ooparts”, and again earned the first place in Jazz chart of Tower Records Japan.
In November 2009, their first greatest hits album “REVENGE OF THE SPACE MONSTER” (Daruma Label) was released in the U.S.A. They also released their first live album,“Live at Motion Blue Yokohama” in Japan.
In December 2009, their first overseas live was performed in Taiwan.
In October 2010, their third original full album “SEMEMOERU(攻め燃える)” was released and chosen as the best jazz album of the year at iTunesStore Japan.
In November 2010, their music “dental driller” was incorporated in the famous TV game of “Winning Eleven 2011″.
In December 2010, they released “KEITEN(経典; or "Yueguang -Moonlight-" in Chinese)” which was a collaboration with a popular hip hop artist in Taiwan known as ”SOFT LIPA”.
They released deliver E.P. of ”Dear Santa” fromiTunesSotre. They also performed it as a 2011 countdown live in Taiwan.
In March 2011, they played in the theme song of the famous Japanese TV game “Final Fantasy” in the compilation album “More SQ” from Square Enix with other Jazz artists like MOUSE ON THE KEYS.
One year later, in July 2012 they released a new album called "5". The release party for this CD was held at Daikanyama UNIT.
Digital Store: http://www.domomusicgroup.com/downloadmp3/daruma.php
Official Homepage: http://www.jabberloop.com
English Homepage: http://www.darumalabel.com/artists/jabberloop.html
Facebook: https://www.facebook.com/jabberloop
MySpace: http://www.myspace.com/jabberloop
YouTube: http://www.youtube.com/jabberlooptv
Twitter: http://twitter.com/jabberloop_
軌跡の果て
JABBERLOOP Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
シビれた身体 罪の意識もないさ
這いつくばった部屋の壁に 古い写真がある
幼い頃の俺と 無邪気な笑顔
WOW 優しさは AH WOW 時として 人を傷つけた
不器用に生きた奇跡の果てに
辿り着いた愛で舌を噛み切る
朝を待ち続けては 戻れない旅と知る WOW
今、誠実さに溺れてゆく...
WOW...
光りを目指す自分の為に 何もかも捨てたさ
家族を友を そして恋人さえも...
嘘や欺瞞に目を潰して 手にした真実は
「おまえとの生活ほどの 夢はなかった」
WOW オマエがここにいたなら 俺を
"間違いじゃない"と許してくれるかな
泣きたくなるほど切ない夜は
幻よ どうぞ消えないで
孤独に震えて流す涙を 拭い去る力は持てなくて
不器用に生きた軌跡の果てに
大切な何かを失くしても
暗闇に浮かぶ愛ってものに いくら尋ねてみても
ゆっくりと微笑んで 手を振り続けるだけ
そして 誰もいなくなった
今夜は誰かのブルースに酔い
しゃがれた声に身をまかせたい
「生き急ぐ事で 分かり合える」と
英雄達はそう呟いた
泣きたくなるほど切ない夜は 幻よ
どうぞ消えないで
孤独に震えて流す涙を 拭い去る力は持てなくて
不器用に生きた軌跡の果てに
大切な何かを失くしても
憧れに生きた軌跡の果てに 大切な何かを失くしても
WOW...
The lyrics of JABBERLOOP's song 軌跡の果て (End of the Trail) tell the story of a person who has given up on the idea of being loved and accepted by others. They have a sense of guilt that they cannot shake off, even though they have never harmed anyone. They have a photograph of themselves as a child, looking innocent and carefree, stuck to the wall of their room. They reflect on their life, realizing that they have stumbled through it, feeling awkward and ill at ease. But despite this, they have managed to find love and cling to it, even if it means biting their tongue in order to avoid causing any harm.
Line by Line Meaning
「愛されたい」と願う事を 諦めてしまった
I gave up on wanting to be loved.
シビれた身体 罪の意識もないさ
My body is numb and I feel no guilt.
這いつくばった部屋の壁に 古い写真がある
There is an old photo on the wall of my crawling room.
幼い頃の俺と 無邪気な笑顔
It's a picture of me as a child with an innocent smile.
WOW 優しさは AH WOW 時として 人を傷つけた
Kindness can sometimes hurt people.
不器用に生きた奇跡の果てに
At the end of my clumsy life miracle,
辿り着いた愛で舌を噛み切る
I bite my tongue with the love I arrived at.
言葉を持たない血液はただ 静かに流れたまま
My wordless blood just flowed quietly.
朝を待ち続けては 戻れない旅と知る WOW
I realize that waiting for morning is an irreversible journey.
今、誠実さに溺れてゆく...
Now, I'm drowning in honesty...
光りを目指す自分の為に 何もかも捨てたさ
I threw everything away for myself to aim for the light.
家族を友を そして恋人さえも...
Even my family, friends, and lover...
嘘や欺瞞に目を潰して 手にした真実は
Blinding my eyes to lies and deception, the truth I've gained is...
「おまえとの生活ほどの 夢はなかった」
"There was no dream as big as a life with you."
WOW オマエがここにいたなら 俺を
Wow, if you were here with me, would you...
"間違いじゃない"と許してくれるかな
...forgive me saying "it's not a mistake"?
泣きたくなるほど切ない夜は 幻よ どうぞ消えないで
On these painfully sad nights where I feel like crying, please don't disappear, illusion.
孤独に震えて流す涙を 拭い去る力は持てなくて
I can't muster the strength to wipe away the tears I shed while trembling in loneliness.
不器用に生きた軌跡の果てに
At the end of my clumsy life's path,
大切な何かを失くしても
Even if I lose something important,
暗闇に浮かぶ愛ってものに いくら尋ねてみても
No matter how much I search for the elusive thing called love that floats in the darkness,
ゆっくりと微笑んで 手を振り続けるだけ
All I can do is smile slowly and keep waving my hand.
そして 誰もいなくなった
And then, no one was left.
今夜は誰かのブルースに酔い しゃがれた声に身をまかせたい
Tonight, I want to indulge in someone's blues and lose myself in a hoarse voice.
「生き急ぐ事で 分かり合える」と
"We can understand each other by rushing to live,"
英雄達はそう呟いた
The heroes muttered.
憧れに生きた軌跡の果てに
At the end of the path where I lived for aspiration,
大切な何かを失くしても
Even if I lose something important,
不器用に生きた軌跡の果てに
At the end of my clumsy life's path,
大切な何かを失くしても
Even if I lose something important,
WOW...
Wow...
Writer(s): Ryo Kishimoto
Contributed by Christopher K. Suggest a correction in the comments below.