The three members of TVXQ filed a lawsuit in mid-2009 against their South Korean record label, SM Entertainment, arguing that the 13-year length and structure of their exclusive contracts as well as the terms of profit distribution were unilaterally disadvantageous towards the artists and should be invalidated. The Seoul Central District Court in October, 2009 ruled in their favor on this matter.
Following the hiatus of TVXQ, the three member group was announced under the name of 'JUNSU/JEJUNG/YUCHUN' in April 2010 by Rhythm Zone. The trio kicked off their activities with a Japan Tour ‘THANKSGIVING LIVE IN DOME’ in May and June and appearances at the annual A-nation lives in Japan during the summer. The trio also released a personal travel documentary of all three members titled ‘3HREE VOICES’ and a mini- album, 'The…'.
In September 2010, Avex Entertainment announced the suspension all of JYJ's Japanese activities. Avex claims this stems from issues the label had with the president of the group's Korean management, C-JeS Entertainment.[4] JYJ stated it was a conflict over new terms demanded by Avex in contract renegotiation.
The group released their English-language global debut album, The Beginning, under the name 'JYJ' in October 2010. A worldwide album showcase tour was announced, touring Southeast Asia cities as well as the United States. A 2-day special concert ‘JYJ Worldwide Concert in Seoul’ was held at the Jamsil Olympic Stadium from November 27-28 after the World Showcase. They were further met with positive feedback following the release of The Beginning. JYJ was featured on the cover of Billboard magazine and ranked by its readers as the 5th top album of 2010.
JYJ followed up in January 2011 with another EP in the format of a "Music Essay" entitled "Their Rooms "Our Story".
In the spring of 2011, JYJ launched their first Worldwide Tour as a group with concerts held in Thailand, Taiwan, China, Canada, and the United States. In addition, JYJ held 2 rounds of a special charity concert in Toyko to benefit those affected by the Tōhoku Earthquake and two special encore concert performances in South Korea.
After a break for the members' individual activities, JYJ released their second group album and first Korean language album entitled "In Heaven" in September 2011.
JYJ extended their first Worldwide Tour in October & November of 2011 by adding European stops in Barcelona and Berlin and holding two rounds of a larger Japanese concert at Hitachinaka.
You're
JYJ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
밤새 젖은 머리맡에 내 베개가
이제 그만하자 (이제 그만하자)
제발 이제 놓아 주겠니
아픔만 회상하며 지샌 어제 밤
그토록 날 두드린 빗소리까지도
이제 그만하자 (이제 그만하자)
서글픈 기억에 날 깊이 가둬두고
그림자만 쫓아 다녔어
이젠 다 사랑할래
And I am going to the right way for you
저기 저 하늘 끝까지 달릴거야
소중한 기억을 잃어도
더 새로운 미래를 얻었으니까
수평선 끝자락에 가득 담긴
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
내가 널 지켜낼거야 그래
무엇과도 바꿀 수 없는
너와 나 그리고 모두
우린 하나이니까
코 끝을 간지럽히는 coffee향도
살랑거리는 봄바람 꽃 향기도
날 반겨 주잖아 (날 반겨 주잖아)
우릴 보고 웃잖아 그래
긴 밤사이 내려온 이슬을 머금은
풀잎 싱그럼만으로도 우린 행복하니까
And I am going to the right way for you
저기 저 하늘 끝까지 달릴거야
소중한 기억을 잃어도
더 새로운 미래를 얻었으니까
수평선 끝자락에 가득 담긴
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
내가 널 지켜낼거야 그래
무엇과도 바꿀 수 없는
너와 나 그리고 모두
우린 하나이니까
구름 뒤에 숨어서 울고 있던 거야
이젠 당당히 펴고 세상을 바라봐
함성소리가 들리잖아
따뜻하기만 했던 우리 꿈이
점점 멀어질 땐 암흑 정전
그 때 그 누군 너흰 이미 정점 내려갈 길만 남은
초점 흐려진 이미 다 떨어져버린 살점
그래 바로 그때야
너희들이 우리 손을 꽉 잡아 준 건
멋적은 우리 미소를 되찾아 준 건
보란 듯이 누구보다 하늘까지 뛰어보라 힘을 되찾아준 너
수평선 끝자락에 가득 담긴
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
내가 널 지켜낼거야 그래
무엇과도 바꿀 수 없는
너와 나 그리고 모두
우린 하나이니까
우린 하나이니까
우린 하나이니까
늘 미안해 진짜로 하나이니까
The song "You're" by JYJ is a beautiful and heartfelt song about moving on from past pain and embracing a new future filled with love and happiness. Interestingly, the lyrics are written in a first-person perspective, which makes the message more personal and relatable. The song starts with the singer waking up in the middle of the night unable to sleep and realizing that their pillow is wet with tears. They ask the person causing them pain to let them go and stop hurting them. The singer continues to reminisce about the pain that they have endured but is now ready to move on from. They talk about being trapped in sad memories and chasing shadows but now they want to love again. The chorus represents hope for the future indicating that no matter what, they will continue to love and cherish the memories.
The second verse is intense as it describes the difficulty of moving on from a past relationship, where everything was warm and hopeful just to be choked by darkness and an eclipse. Despite the challenges, the singer knows that they can overcome the hurt and achieve new love and success. The strength and determination in the tone emphasize that the singer is ready to let go and move on. In the bridge, the song shows gratitude for the people who lifted them out of their pain and helped them smile again after a sullen period. The song ends with a final assurance that they will always be one and apologizes for any past mistakes.
Line by Line Meaning
잠 못 이루고 눈을 떠 바라보니
Unable to sleep, I opened my eyes and looked around.
밤새 젖은 머리맡에 내 베개가
My pillow was wet from staying up all night.
이제 그만하자 (이제 그만하자)
Let's stop now (let's stop now).
제발 이제 놓아 주겠니
Please, will you let me go now?
아픔만 회상하며 지샌 어제 밤
Thinking only of the pain, I passed through last night.
그토록 날 두드린 빗소리까지도
Even the sound of the rain that once thrashed against me.
이제 그만하자 (이제 그만하자)
Let's stop now (let's stop now).
이제 사랑할 순 없겠니
We can't love each other anymore, can we?
서글픈 기억에 날 깊이 가둬두고
Imprisoned deeply in the sad memory.
그림자만 쫓아 다녔어
I chased only shadows.
이젠 다 사랑할래
Now I want to love everything.
And I am going to the right way for you
And I'm going the right way for you.
저기 저 하늘 끝까지 달릴거야
I will run to the end of that sky over there.
소중한 기억을 잃어도
Even if I lose precious memories,
더 새로운 미래를 얻었으니까
Because I've gained a new future.
수평선 끝자락에 가득 담긴
Filled with the horizon at the end.
너희들의 사랑에 보답할 수 있도록
So that I can repay your love.
내가 널 지켜낼거야 그래
I'll protect you, yeah.
무엇과도 바꿀 수 없는
Unchangeable by anything.
너와 나 그리고 모두
You and me, and everyone.
우린 하나이니까
Because we are one.
코 끝을 간지럽히는 coffee향도
The smell of coffee that tickles my nose.
살랑거리는 봄바람 꽃 향기도
The fragrance of spring flowers swaying.
날 반겨 주잖아 (날 반겨 주잖아)
They greet me (they greet me).
우릴 보고 웃잖아 그래
They smile when they see us, yeah.
긴 밤사이 내려온 이슬을 머금은
The dew that fell during the long night.
풀잎 싱그럼만으로도 우린 행복하니까
We're happy just by the freshness of the grass leaves.
구름 뒤에 숨어서 울고 있던 거야
I was crying, hiding behind the clouds.
이젠 당당히 펴고 세상을 바라봐
Now I'll confidently face the world.
함성소리가 들리잖아
I can hear the sound of screams.
따뜻하기만 했던 우리 꿈이
Our dreams that were only warm.
점점 멀어질 땐 암흑 정전
As they slowly drift away, darkness engulfs us.
그 때 그 누군 너흰 이미 정점 내려갈 길만 남은
Back then, you were already only left with the path to the top.
초점 흐려진 이미 다 떨어져버린 살점
The flesh has already fallen off, blurred in the out-of-focus.
그래 바로 그때야
Yes, that's exactly when it was.
너희들이 우리 손을 꽉 잡아 준 건
What helped us was when you guys held our hands tightly.
멋적은 우리 미소를 되찾아 준 건
What gave us back our cool smile.
보란 듯이 누구보다 하늘까지 뛰어보라 힘을 되찾아준 너
You gave us the strength to jump up to the sky with assurance.
늘 미안해 진짜로 하나이니까
I'm always sorry, really, because we're one.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Written by: Hyeong Seok Kim, Jun Soo Kim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind