Quasimodo
Jacek Kaczmarski Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Katedra w rękach wroga
Mór głód ofiary krwi
Cierpliwy naród w progach
U zatrzaśniętych drzwi

Pociągnął wróg za sznury
By kłamać zaczął dzwon
Ale nie runął z góry
Oczekiwany ton

Bo garbus u jego serca wisi
I w spiż parszywym tłucze łbem
Rozbrzmiewa w niespodziewanej ciszy
Jego ni rechot ni to jęk
On ceni czyste dzwonu dźwięki
Prostują mu garbaty los
Więc widząc kto wziął sznur do ręki
Odebrał panu jego głos

Więc rodzi wściekłą burzę
I tłumny plac i gmach
Przeklina wróg przy sznurze
Przeklina tłum we łzach

Uwolnij dzwon poczwaro
Nie ma co jeść co pić
Nasycić daj się wiarą
Daj chociaż dzwonom bić

Dopóki sznura wroga dłoń dotyka
Niech huczy w nawach próżna złość
Ja wisieć będę Panu u języka
Aż będzie któryś z nas miał dość
Lecz nawet gdy mnie diabli wezmą
Poświadczy świętych figur rząd




Że jeden garbus karku nie zgiął
Wśród upodlonych klątw

Overall Meaning

The song "Quasimodo" by Jacek Kaczmarski tells the story of a nation under oppression and their struggle for freedom. The lyrics metaphorically compare the situation to the famous character of Quasimodo from Victor Hugo's novel "The Hunchback of Notre Dame." The "Cathedral in the hands of the enemy" represents the nation's institutions and values being controlled by a hostile force. The "hunger for blood" symbolizes the suffering and sacrifice endured by the people.


The enemy tries to manipulate and deceive the nation with lies, represented by pulling the strings of the bells. However, despite the enemy's attempts, the expected sound, which represents the truth and liberation, doesn't come. This is because deep within the enemy's heart, there is a "hunchback" (garbus) that hinders them from truly understanding and appreciating the power of the bells. The "garbus" also refers to the nation's own struggles and imperfections.


In response, the nation rises up in anger and curses both the enemy and themselves. They demand the liberation of the bells and the nourishment of their spirits and beliefs. They refuse to be silenced and express their defiance, even if it means hanging by a thread.


Overall, "Quasimodo" highlights the resilience and determination of a people oppressed by a foreign power. It showcases their longing for freedom, their fight against manipulation and deceit, and their refusal to be silenced.


Line by Line Meaning

Katedra w rękach wroga
The cathedral in the enemy's hands


Mór głód ofiary krwi
The sea hungers for blood sacrifices


Cierpliwy naród w progach
The patient nation at the doorsteps


U zatrzaśniętych drzwi
Behind closed doors


Pociągnął wróg za sznury
The enemy pulled the strings


By kłamać zaczął dzwon
To make the bell start lying


Ale nie runął z góry
But it did not collapse from above


Oczekiwany ton
The expected tone


Bo garbus u jego serca wisi
Because the hunchback hangs on his heart


I w spiż parszywym tłucze łbem
And with his vile brass, he smashes his head


Rozbrzmiewa w niespodziewanej ciszy
It resounds in unexpected silence


Jego ni rechot ni to jęk
Neither laughter nor groan


On ceni czyste dzwonu dźwięki
He appreciates the pure sounds of the bell


Prostują mu garbaty los
The hunchback fate straightens for him


Więc widząc kto wziął sznur do ręki
So seeing who took the rope in hand


Odebrał panu jego głos
He took away the voice from the lord


Więc rodzi wściekłą burzę
So it gives birth to a furious storm


I tłumny plac i gmach
And the bustling square and building


Przeklina wróg przy sznurze
The enemy curses at the rope


Przeklina tłum we łzach
The crowd curses in tears


Uwolnij dzwon poczwaro
Unleash the bell, monster


Nie ma co jeść co pić
There is nothing to eat or drink


Nasycić daj się wiarą
Let yourself be nourished by faith


Daj chociaż dzwonom bić
Let the bells at least ring


Dopóki sznura wroga dłoń dotyka
As long as the hand of the enemy touches the rope


Niech huczy w nawach próżna złość
Let empty wrath resound in the naves


Ja wisieć będę Panu u języka
I will hang the Lord on his tongue


Aż będzie któryś z nas miał dość
Until one of us has had enough


Lecz nawet gdy mnie diabli wezmą
But even if the devils take me


Poświadczy świętych figur rząd
The row of saintly figures will testify


Że jeden garbus karku nie zgiął
That one hunchback did not break the neck


Wśród upodlonych klątw
Among the humbled curses




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Encore

Dołącz do nas na facebooku: https://www.facebook.com/Wroc%C5%82awski-Salon-Jacka-Kaczmarskiego-187155067966738/

Vilonek111

@Bernard Olender oczywiście chodzi o mór (zarazę śmierć czy jakoś tak) niewiem co myślałem pisząc że chodzi o mur

Bernard Olender

@Vilonek111 to nie błąd a inne słowo

Vilonek111

Wiem że to pierdoła ale w tekście jest mór a powinno być mur

MrLambadus

Kaczmarski łyknął honkpill przed nami wszystkimi

pynio

To ile taka muzyka ma otwarć świadczy o tym w jakim kierunku zdążamy :) Po nowoczesnemu dodam: przykre to kurewsko... Genialny utwór jak i Genialny wykonawca.

a k

@Encore minęły 4 lata i ma 48 000...

Pan Trawinski

@michalplat .Dobry utwór ale Kaczmarski nie ujął tego co najistotniejsze jesli chodzi o osobę Quasimodo moim zdaniem. Jest w powieści fragment który sprawił że nie byłem w stanie jej dalej czytać przez jakiś czas- tak mną targnęły emocje. Quasimodo też miał wtedy łzy w oczach. Wtedy już wiedziałem że Hugo to geniusz i odważny człowiek bo musiał wiedzieć że za te słowa Quasimodo jego powiesc zostanie zakazana przez kościół . I tak się stało. Niemniej jednak nie ma nic piękniejszego niż w kilku pięknych słowach zwrócić ludziom godność i człowieczeństwo jakie średniowieczny kościół im odebrał.

michalplat

@xMastJedi a tutaj pożar Notre Dame i się pojawiły wyświetlenia, nigdy nie wiadomo :)

xMastJedi

Niestety, prawda jest taka, że akurat tego utworu będą szukać tylko Ci którzy go znają i wiedzą czego szukać, albo Ci którzy chcą wysłuchać wszystkich utworów mistrza. Problem jest taki, że w porównaniu, do Murów, Obławy, Zbroi, Źródła czy innych Jacek rzadko go wykonywał i nie przypominam sobie, żeby był częścią któregoś z programów. A na płytach znalazł się dopiero na dużych składankach... I to w jednej wersji. Jak do tej pory znalazłem DWIE wersje tego utworu. A szkoda...

More Comments

More Versions