Los futuros murguistas
Jaime Roos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Una sombra junto al medio tanque
Sin un mango en el bolso
Con el buzo en los hombros
Bien peinado p'atrás
Estudiando el ensayo
Apurando las brasas
Codiciando callado
La pintura y el disfráz
Relojeando a las pibas
De una noche de enero
Calibrando las copas
De los del mostrador
El futuro murguista
Garronea un cigarro
Mientras tanto le aclaran
No salís si sos menor

Les hablará de su infancia
Cuando llegue el momento
Sin decirlo en palabras
Sin nombrar al dolor
Bastará con su acento
En la noche estrellada
En la cuerda de primos
Con un pueblo alrededor

De donde vienen
De dónde salen
Los herederos de
La tradición
Escuchen otra voz
De quién será
La murga vive
Nadie la enseña en ningún lugar
Los botijas se la saben
Y después quieren cantar

Iluminando el pasado
Desafiando al futuro
Renunciando el presente
Con un simple ritual
Los futuros murguistas
Van a ver cada noche
A la murga ensayando
El futuro carnaval

Hay tradiciones
Que están más muertas
Que un faraón
Quien baila el Pericón
Quien pide que le den
La comunión
Hay otras vivas
En las esquinas de la ciudad
Los botijas las aprenden
Aunque los quieran parar

Iluminando el pasado
Desafiando al futuro
Renunciando el presente
Con un simple ritual
Los futuros murguistas
Van a ver cada noche
A la murga ensayando




El futuro carnaval...


Overall Meaning

The song "Los futuros murguistas" by Jaime Roos pays homage to the tradition of "murga" in Uruguay. Murga is a type of musical theater that dates back to the early twentieth century and is still an important part of Uruguay's cultural heritage. The lyrics describe the experience of a young person who aspires to become a murguista, a member of a murga troupe. The singer is depicted as standing next to a half-full water tank, without any money, but with his sweatshirt on his shoulders and his hair slicked back. He is studying the script, fanning the embers, quietly coveting the paint and the costume, checking out the girls from a January night, assessing the drinks on the counter. This is the life of the future murguista, who is begging for a cigarette and hearing that he can't leave if he is underage.


The song also touches upon the significance of the murga tradition and how it has evolved over time. The lyrics suggest that murga is a living tradition, passed down from generation to generation, and that it is constantly adapting to the changing times. The song mentions the importance of the murgas to the neighborhoods and how they are still relevant today. It emphasizes that there are some traditions that are dead, like the Pericón dance and the communion request, but that murga is alive and well on the corners of the city, taught to the young people who want to sing and dance in the parade.


Overall, the song is a tribute to the spirit of the murguistas, who are dedicated to their craft, willing to work hard and put in the time to perfect their performances, and who remain committed to preserving the cultural traditions of Uruguay.


Line by Line Meaning

Una sombra junto al medio tanque
A shadow next to the half tank


Sin un mango en el bolso
Without a penny in the pocket


Con el buzo en los hombros
With the sweatshirt on their shoulders


Bien peinado p'atrás
Hair slicked back nicely


Estudiando el ensayo
Studying the rehearsal


Apurando las brasas
Hastening the Embers


Codiciando callado
Coveting quietly


La pintura y el disfráz
The paint and the disguise


Relojeando a las pibas
Checking out the girls


De una noche de enero
From a January night


Calibrando las copas
Calibrating the cups


De los del mostrador
From the ones at the counter


El futuro murguista
The future murguista


Garronea un cigarro
Mooches a cigarette


Mientras tanto le aclaran
While they clarify to him


No salís si sos menor
You won't go out if you're underage


Les hablará de su infancia
He will talk to them about his childhood


Cuando llegue el momento
When the time comes


Sin decirlo en palabras
Without saying it in words


Sin nombrar al dolor
Without naming the pain


Bastará con su acento
His accent will be enough


En la noche estrellada
In the starry night


En la cuerda de primos
In the cousins' corner


Con un pueblo alrededor
With a town around


De donde vienen
Where they come from


De dónde salen
Where they emerge from


Los herederos de
The heirs of


La tradición
The tradition


Escuchen otra voz
Listen to another voice


De quién será
Whose will it be


La murga vive
The murga lives


Nadie la enseña en ningún lugar
No one teaches it anywhere


Los botijas se la saben
The kids know it


Y después quieren cantar
And then they want to sing


Iluminando el pasado
Illuminating the past


Desafiando al futuro
Defying the future


Renunciando el presente
Renouncing the present


Con un simple ritual
With a simple ritual


Los futuros murguistas
The future murguistas


Van a ver cada noche
Will see every night


A la murga ensayando
The murga rehearsing


El futuro carnaval
The future carnival


Hay tradiciones
There are traditions


Que están más muertas
That are more dead


Que un faraón
Than a pharaoh


Quien baila el Pericón
Who dances the Pericón


Quien pide que le den
Who asks for them to give


La comunión
Communion


Hay otras vivas
There are other ones alive


En las esquinas de la ciudad
In the corners of the city


Los botijas las aprenden
The kids learn them


Aunque los quieran parar
Even if they try to stop them




Contributed by Hailey P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found