Her albums, recorded with musicians including her brother, bassist David Seidel, have been nominated for prizes such as the ARIA Music Awards. Her album Moon of Manakoora won the Bell Award for Best Australian Jazz Vocal Album in 2006.
Seidel was described as a "virtual institution" in her country. She was a music teacher at Sydney Girls High School.
She died on 8 August 2017 after a battle against cancer.
Discography
1994 Little Jazz Bird
1994 Winter Moon
1995 Doodlin
1997 The Art of Lounge
1998 The Way You Wear Your Hat
1999 The Art of Lounge Volume 2
2000 Love Letters
2001 Doris & Me
2002 Dont Smoke in Bed
2003 Comme Ci, Comme Ça
2003 The Art of Lounge Volume 3
2004 Dear Blossom
2004 Hooray for Christmas
2005 Moon of Manakoora
2005 Delovely
2007 We Get Requests
2007 Charade – Henry Mancini Song Book
2011 Janet Seidel – Live in Taipai (DVD)
A man and a Woman
Janet Seidel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Chantent tout bas, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Nos cœurs y croient, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Comme une chance
Comme un espoir
Comme nos voix, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Nos cœurs y croient, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Tout recommence
La vie repart
Combien de joies
Bien des drames
Et voilà
C′est une longe histoire
Un homme et une femme ont forgé la drame
Du hasard
Comme nos voix, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Chantent tout bas, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Nos cœurs y croient, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Comme une chance
Comme un espoir
Chance qui passait là
Chance pour toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi
The lyrics to Janet Seidel's "A man and a Woman" describe the powerful emotions of two people who have a chance encounter and recognize the possibility of a romantic connection. The repetition of "ba, da, ba, da, da" in the chorus mimics the sound of the two voices singing quietly to each other, almost conspiratorially. Despite their muted voices, the two hearts involved believe strongly in the chance encounter they have experienced and the hope it brings. The song emphasizes the idea that life often consists of a series of joys and dramas, all of which are somehow linked. The final repetition of "you and me" reinforces the idea that the two individuals involved have a strong connection that could lead to something meaningful.
Overall, the song is about fate or "chance" bringing people together and the excitement and hope that can come with the realization of that connection. It speaks to the power of human emotion and how a chance encounter can have a profound impact on one's life. The song's jazz-infused sound and bilingual lyrics add to its charm, making it both a musically and lyrically compelling piece.
Line by Line Meaning
Comme nos voix, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Just as our voices, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Chantent tout bas, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Whisper softly
Nos cœurs y croient, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Our hearts believe it
Comme une chance
Like a chance
Comme un espoir
Like a hope
Encore une fois, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Once again, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Tout recommence
Everything begins anew
La vie repart
Life resumes
Combien de joies
How many joys
Bien des drames
Many dramas
Et voilà
And there it is
C′est une longe histoire
It's a long story
Un homme et une femme ont forgé la drame
A man and a woman have created the drama
Du hasard
By chance
Chance qui passait là
Chance passing by
Chance pour toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Chance for you and me, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
You and me, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
You and me, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Toi et moi, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
You and me, ba, da, ba, da, da, ba, da, ba, da
Writer(s): Pierre Barouh, Francis Lai
Contributed by Julia S. Suggest a correction in the comments below.