At the age of 16 he commenced studies at the Conservatoire de Paris, under Dominique Merlet (piano) and Genevieve Joy-Dutilleux (chamber music). He has also studied with Nikita Magaloff and Paul Badura-Skoda.
Among his recordings are the waltzes and mazurkas of Chopin and the infrequently-heard chamber version of the first Chopin piano concerto, recorded with the Talich Quartet.
Luisada's playing is characterised by an exquisitely nuanced technique that places it in the tradition of Isidor Phillip, Magaloff's own teacher. He has a passion for detail which can bring out unforseen aspects of the music. His use of flexible tempos and variations in the composer's written phrasing and dynamics harks back to an earlier age when performers were less afraid to take risks with music.
Carnaval
Jean-Marc Luisada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
AUTOR: OFILLIPINHO (JEAN CARLOS SPANHOL)
PEDIU UM VALE WEEK PRA IR PRO CARNAVAL
VIAJOU PRA SALVADOR, E ATÉ ONTEM NÃO VOLTOU UO, UO, UO, UOU
DEPOIS DE QUASE UM ANO,
VOCÊ VEM, PENSOU QUE EU TAVA TE ESPERANDO,
FOI SUA AMIGA QUE CUIDOU
VOCÊ JÁ ME APAGOU DO SEU OLHAR
VOCÊ JÁ FEZ AMOR COM OUTRA PESSOA
SE ACHA QUE O TEMPO VAI VOLTAR
COMO TIVESSE TUDO NUMA BOA
TAMBÉM JÁ TE APAGUEI DO MEU OLHAR
TAMBÉM JÁ FIZ AMOR COM OUTRA PESSOA
MEU CORPO VOCÊ PODE ATÉ USAR,
MAS O MEU CORAÇÃO NÃO TE PERDOA
The song "Carnaval Sem Salvador (Vale Week)" by Jean-Marc Luisada, also known as Ofillipinho (Jean Carlos Spanhol), tells a story about someone who asked for a vacation voucher to go to Carnival in Salvador. They traveled to Salvador, but didn't return until recently. The lyrics depict a relationship that has gone sour, where one person assumed the other was eagerly waiting for their return, but instead, the person who stayed behind found solace in the friendship of another.
The first paragraph introduces the story, with the singer asking for a vacation voucher to go to Carnival in Salvador. They had been away for a long time and just returned, as indicated by the repetitive "uo, uo, uo, uou" in the lyrics. The use of onomatopoeia in this line conveys a sense of excitement or anticipation, suggesting that the person was looking forward to their return.
The second paragraph reveals that the singer, who had been away for almost a year, expected the other person to have been waiting for them. However, to their surprise, they find out that the other person had moved on and found comfort in the friendship of someone else. The term "Cachorrim" used here is likely a playful way of referring to the person who moved on.
The third and fourth paragraphs reflect the perspective of both individuals in the relationship. The singer explains that they have also moved on and no longer have feelings for the other person. They admit to having had romantic encounters with someone else, implying that they have found emotional and physical satisfaction elsewhere. However, despite their physical detachment, they make it clear that their heart is unforgiving and not willing to forgive the other person's actions.
Overall, the lyrics of "Carnaval Sem Salvador (Vale Week)" depict a relationship that has lost its spark and trust. It explores themes of betrayal and moving on, highlighting the emotional impact of infidelity and the difficulty of forgiving someone who has hurt you deeply. The lyrics also convey a sense of resignation and acceptance, suggesting that both parties have accepted the reality of the situation and moved on, even if their hearts still bear the scars of the past.
Line by Line Meaning
PEDIU UM VALE WEEK PRA IR PRO CARNAVAL
Requested a week off to go to Carnival
VIAJOU PRA SALVADOR, E ATÉ ONTEM NÃO VOLTOU UO, UO, UO, UOU
Traveled to Salvador and hasn't returned until yesterday
DEPOIS DE QUASE UM ANO,
After almost a year
VOCÊ VEM, PENSOU QUE EU TAVA TE ESPERANDO,
You come, thinking I was waiting for you
E O ""CACHORRIM"" QUE SE DEIXOU,
And the "doggy" that let itself
FOI SUA AMIGA QUE CUIDOU
It was your friend who took care
VOCÊ JÁ ME APAGOU DO SEU OLHAR
You have already erased me from your gaze
VOCÊ JÁ FEZ AMOR COM OUTRA PESSOA
You have already made love with another person
SE ACHA QUE O TEMPO VAI VOLTAR
If you think time will come back
COMO TIVESSE TUDO NUMA BOA
As if everything was fine
TAMBÉM JÁ TE APAGUEI DO MEU OLHAR
I have also erased you from my gaze
TAMBÉM JÁ FIZ AMOR COM OUTRA PESSOA
I have also made love with another person
MEU CORPO VOCÊ PODE ATÉ USAR,
You can even use my body
MAS O MEU CORAÇÃO NÃO TE PERDOA
But my heart does not forgive you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jean Spagnol
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind