Early in his career, he played with the Tommy Dorsey ghost band, after which he played briefly with Lionel Hampton.
He spent two years as a member of Monty Alexander's Trio starting in 1975, and he was with Woody Herman's Orchestra from 1977 to 1978, following which he became a member of the L.A. Four (with whom he made six record albums). After this, he started recording regularly as a sideman for Concord.
From 1983 to 1987, he performed with Ella Fitzgerald, Rosemary Clooney, the Count Basie Orchestra, and Monty Alexander. In the 1990s, Hamilton played gigs with The Clayton Brothers, toured the world with Oscar Peterson and the Ray Brown trio, and currently co-leads the Clayton-Hamilton Jazz Orchestra with John and Jeff Clayton. Hamilton has toured extensively with Diana Krall and played on one of her DVDs and several of her albums. Hamilton also leads his own trio, with Christoph Luty (bass) and Tamir Hendelman (piano); they have recorded for Lake Street andMons and currently record for Azica.
Hamilton is co-owner of Bosphorus Cymbals and plays his own signature line of cymbals, the Hammer Series
Felicidade
Jeff Hamilton Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Felicidade sim
A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranquila
Depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor
A felicidade do pobre parece
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei ou de pirata ou jardineira
Pra tudo se acabar na quarta feira
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo are
Voa tão leve
Mas tem a vida breve
Precisa que haja vento sem parar
A minha felicidade está sonhando
Nos olhos da minha namorada
É como esta noite
Passando, passando
Em busca da madrugada
Falem baixo, por favor
Pra que ela acorde alegre como o dia
Oferecendo beijos de amor
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
The lyrics of Jeff Hamilton's "Felicidade" captures the essence of happiness and sadness. It starts by saying that sadness never ends, while happiness is fleeting like a drop of dew on a flower petal. Happiness appears calm, then wavers and falls like a tear of love. The song suggests that happiness that emanates from material possessions and excess is not true happiness, and the poor's happiness during carnival is a great illusion. The working class spends the whole year preparing for the carnival to have their moment of dreaming and fantasizing about being a king, pirate, or gardener, only to come to an end on Wednesday.
The second stanza of the song speaks of the transitory nature of happiness. Happiness is as light as a feather that the wind can carry, but its life is short and requires continuous wind. The singer's happiness lies in dreaming about his lover, and he compares it to tonight, which is quickly passing in search of dawn. The singer asks the people around him to speak quietly not to wake his lover. The song concludes by repeating the opening line that sadness has no end, but happiness is the opposite.
Line by Line Meaning
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade sim
Happiness, however, does
A felicidade é como a gota
Happiness is like a droplet
De orvalho numa pétala de flor
Of dew on a flower petal
Brilha tranquila
It shines peacefully
Depois de leve oscila
Then swings lightly
E cai como uma lágrima de amor
And falls like a tear of love
A felicidade do pobre parece
The happiness of the poor seems
A grande ilusão do carnaval
Like a great illusion of carnival
A gente trabalha o ano inteiro
People work the whole year
Por um momento de sonho
For a moment of dream
Pra fazer a fantasia
To make the fantasy
De rei ou de pirata ou jardineira
Of king, pirate or gardener
Pra tudo se acabar na quarta feira
For everything to end on Wednesday
A felicidade é como a pluma
Happiness is like a feather
Que o vento vai levando pelo are
That the wind carries through the air
Voa tão leve
It flies so lightly
Mas tem a vida breve
But it has a short life
Precisa que haja vento sem parar
It needs the wind to blow incessantly
A minha felicidade está sonhando
My happiness is dreaming
Nos olhos da minha namorada
In the eyes of my girlfriend
É como esta noite
It's like this night
Passando, passando
Passing, passing
Em busca da madrugada
In search of dawn
Falem baixo, por favor
Speak softly, please
Pra que ela acorde alegre como o dia
So that she wakes up happy as the day
Oferecendo beijos de amor
Offering kisses of love
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade sim
Happiness, however, does
Lyrics © Tratore
Written by: ANTONIO CARLOS JOBIM, VINICIUS DE MORAES
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind